Tracce Di Te

Denise Noris, Pierfrancesco Renga

Lyrics Translation

Eccomi
Bicchiere tra le dita
E gente sconosciuta intorno a noi
Venderei
A pezzi la mia vita
Per essere un minuto come vuoi

Ma guardami
Non sono l'uomo che volevi tu
Povera madre
Sì, lo so
Il tempo passa e non ce la fai più
Ad aspettare

Qui non c'è mai nessuno
Che mi parli di te
Io mi perdo nel fumo
Di mille parole
Per fingere che
Cerco ancora qualcosa
Nel silenzio che c'è
Lungo questo cammino
Io trovo, di nuovo
Le tracce di te

Sai, di te
Ho sempre quel ricordo
Seduta mi accarezzi il volto e poi
Resti l'è
Con quel sorriso sordo
Di chi sa che ha finito i giorni suoi

Quando anch'io
Avrò qualcosa, forse smetterò
Di farmi male
Ora no
Starò seduto dentro a questo bar
Ad aspettare

Qui non c'è mai nessuno
Che mi parli di te
Io mi perdo nel fumo
Di mille parole
Per fingere che
Cerco ancora qualcosa
Nel silenzio che c'è
Lungo questo cammino
Io trovo, di nuovo
Le tracce di te

Lungo questo cammino
Io trovo, di nuovo
Le tracce di te

Eccomi
Aqui estou
Bicchiere tra le dita
Copo entre os dedos
E gente sconosciuta intorno a noi
E pessoas desconhecidas ao nosso redor
Venderei
Eu venderia
A pezzi la mia vita
Minha vida aos pedaços
Per essere un minuto come vuoi
Para ser um minuto como você quer
Ma guardami
Mas olhe para mim
Non sono l'uomo che volevi tu
Não sou o homem que você queria
Povera madre
Pobre mãe
Sì, lo so
Sim, eu sei
Il tempo passa e non ce la fai più
O tempo passa e você não aguenta mais
Ad aspettare
Esperar
Qui non c'è mai nessuno
Aqui nunca há ninguém
Che mi parli di te
Que fale de você para mim
Io mi perdo nel fumo
Eu me perco na fumaça
Di mille parole
De mil palavras
Per fingere che
Para fingir que
Cerco ancora qualcosa
Ainda procuro algo
Nel silenzio che c'è
No silêncio que há
Lungo questo cammino
Ao longo deste caminho
Io trovo, di nuovo
Eu encontro, novamente
Le tracce di te
Os traços de você
Sai, di te
Sabe, de você
Ho sempre quel ricordo
Eu sempre tenho aquela lembrança
Seduta mi accarezzi il volto e poi
Sentada, você acaricia meu rosto e então
Resti l'è
Você fica lá
Con quel sorriso sordo
Com aquele sorriso surdo
Di chi sa che ha finito i giorni suoi
De quem sabe que seus dias acabaram
Quando anch'io
Quando eu também
Avrò qualcosa, forse smetterò
Tiver algo, talvez eu pare
Di farmi male
De me machucar
Ora no
Agora não
Starò seduto dentro a questo bar
Vou ficar sentado dentro deste bar
Ad aspettare
Esperando
Qui non c'è mai nessuno
Aqui nunca há ninguém
Che mi parli di te
Que fale de você para mim
Io mi perdo nel fumo
Eu me perco na fumaça
Di mille parole
De mil palavras
Per fingere che
Para fingir que
Cerco ancora qualcosa
Ainda procuro algo
Nel silenzio che c'è
No silêncio que há
Lungo questo cammino
Ao longo deste caminho
Io trovo, di nuovo
Eu encontro, novamente
Le tracce di te
Os traços de você
Lungo questo cammino
Ao longo deste caminho
Io trovo, di nuovo
Eu encontro, novamente
Le tracce di te
Os traços de você
Eccomi
Aquí estoy
Bicchiere tra le dita
Vaso entre los dedos
E gente sconosciuta intorno a noi
Y gente desconocida a nuestro alrededor
Venderei
Vendería
A pezzi la mia vita
A pedazos mi vida
Per essere un minuto come vuoi
Para ser un minuto como quieres
Ma guardami
Pero mírame
Non sono l'uomo che volevi tu
No soy el hombre que querías
Povera madre
Pobre madre
Sì, lo so
Sí, lo sé
Il tempo passa e non ce la fai più
El tiempo pasa y ya no puedes más
Ad aspettare
Esperando
Qui non c'è mai nessuno
Aquí nunca hay nadie
Che mi parli di te
Que me hable de ti
Io mi perdo nel fumo
Me pierdo en el humo
Di mille parole
De mil palabras
Per fingere che
Para fingir que
Cerco ancora qualcosa
Todavía busco algo
Nel silenzio che c'è
En el silencio que hay
Lungo questo cammino
A lo largo de este camino
Io trovo, di nuovo
Encuentro, de nuevo
Le tracce di te
Las huellas de ti
Sai, di te
Sabes, de ti
Ho sempre quel ricordo
Siempre tengo ese recuerdo
Seduta mi accarezzi il volto e poi
Sentada me acaricias el rostro y luego
Resti l'è
Te quedas ahí
Con quel sorriso sordo
Con esa sonrisa sorda
Di chi sa che ha finito i giorni suoi
De quien sabe que ha terminado sus días
Quando anch'io
Cuando yo también
Avrò qualcosa, forse smetterò
Tenga algo, quizás dejaré
Di farmi male
De hacerme daño
Ora no
Ahora no
Starò seduto dentro a questo bar
Estaré sentado dentro de este bar
Ad aspettare
Esperando
Qui non c'è mai nessuno
Aquí nunca hay nadie
Che mi parli di te
Que me hable de ti
Io mi perdo nel fumo
Me pierdo en el humo
Di mille parole
De mil palabras
Per fingere che
Para fingir que
Cerco ancora qualcosa
Todavía busco algo
Nel silenzio che c'è
En el silencio que hay
Lungo questo cammino
A lo largo de este camino
Io trovo, di nuovo
Encuentro, de nuevo
Le tracce di te
Las huellas de ti
Lungo questo cammino
A lo largo de este camino
Io trovo, di nuovo
Encuentro, de nuevo
Le tracce di te
Las huellas de ti
Eccomi
Me voici
Bicchiere tra le dita
Verre entre les doigts
E gente sconosciuta intorno a noi
Et des inconnus autour de nous
Venderei
Je vendrais
A pezzi la mia vita
Ma vie en morceaux
Per essere un minuto come vuoi
Pour être une minute comme tu veux
Ma guardami
Mais regarde-moi
Non sono l'uomo che volevi tu
Je ne suis pas l'homme que tu voulais
Povera madre
Pauvre mère
Sì, lo so
Oui, je sais
Il tempo passa e non ce la fai più
Le temps passe et tu ne peux plus
Ad aspettare
Attendre
Qui non c'è mai nessuno
Ici, il n'y a jamais personne
Che mi parli di te
Qui me parle de toi
Io mi perdo nel fumo
Je me perds dans la fumée
Di mille parole
De mille mots
Per fingere che
Pour faire semblant que
Cerco ancora qualcosa
Je cherche encore quelque chose
Nel silenzio che c'è
Dans le silence qui est là
Lungo questo cammino
Sur ce chemin
Io trovo, di nuovo
Je trouve, de nouveau
Le tracce di te
Les traces de toi
Sai, di te
Tu sais, de toi
Ho sempre quel ricordo
J'ai toujours ce souvenir
Seduta mi accarezzi il volto e poi
Assise tu caresses mon visage puis
Resti l'è
Tu restes là
Con quel sorriso sordo
Avec ce sourire sourd
Di chi sa che ha finito i giorni suoi
De celui qui sait que ses jours sont comptés
Quando anch'io
Quand moi aussi
Avrò qualcosa, forse smetterò
J'aurai quelque chose, peut-être que j'arrêterai
Di farmi male
De me faire du mal
Ora no
Pas maintenant
Starò seduto dentro a questo bar
Je resterai assis dans ce bar
Ad aspettare
À attendre
Qui non c'è mai nessuno
Ici, il n'y a jamais personne
Che mi parli di te
Qui me parle de toi
Io mi perdo nel fumo
Je me perds dans la fumée
Di mille parole
De mille mots
Per fingere che
Pour faire semblant que
Cerco ancora qualcosa
Je cherche encore quelque chose
Nel silenzio che c'è
Dans le silence qui est là
Lungo questo cammino
Sur ce chemin
Io trovo, di nuovo
Je trouve, de nouveau
Le tracce di te
Les traces de toi
Lungo questo cammino
Sur ce chemin
Io trovo, di nuovo
Je trouve, de nouveau
Le tracce di te
Les traces de toi
Eccomi
นี่ฉันอยู่นี่
Bicchiere tra le dita
แก้วอยู่ในมือ
E gente sconosciuta intorno a noi
และมีคนแปลกหน้ารอบตัวเรา
Venderei
ฉันจะขาย
A pezzi la mia vita
ชีวิตของฉันทีละชิ้น
Per essere un minuto come vuoi
เพื่อจะได้เป็นอย่างที่เธอต้องการแม้แต่นาทีเดียว
Ma guardami
แต่ดูฉันสิ
Non sono l'uomo che volevi tu
ฉันไม่ใช่ผู้ชายที่เธอต้องการ
Povera madre
แม่ที่น่าสงสาร
Sì, lo so
ใช่ ฉันรู้
Il tempo passa e non ce la fai più
เวลาผ่านไปและเธอทนไม่ไหวแล้ว
Ad aspettare
ที่จะรอ
Qui non c'è mai nessuno
ที่นี่ไม่เคยมีใคร
Che mi parli di te
ที่จะพูดถึงเธอกับฉัน
Io mi perdo nel fumo
ฉันหลงทางในควัน
Di mille parole
ของพันคำพูด
Per fingere che
เพื่อแกล้งทำเป็นว่า
Cerco ancora qualcosa
ฉันยังคงมองหาบางสิ่ง
Nel silenzio che c'è
ในความเงียบที่มี
Lungo questo cammino
ตลอดเส้นทางนี้
Io trovo, di nuovo
ฉันพบ, อีกครั้ง
Le tracce di te
ร่องรอยของเธอ
Sai, di te
รู้ไหม, เกี่ยวกับเธอ
Ho sempre quel ricordo
ฉันยังจำได้เสมอ
Seduta mi accarezzi il volto e poi
เธอนั่งลูบหน้าฉันแล้ว
Resti l'è
เธอก็อยู่ต่อ
Con quel sorriso sordo
ด้วยรอยยิ้มที่เงียบงัน
Di chi sa che ha finito i giorni suoi
ของคนที่รู้ว่าวันของเขาหมดลงแล้ว
Quando anch'io
เมื่อฉันก็
Avrò qualcosa, forse smetterò
มีบางอย่าง, บางทีฉันจะหยุด
Di farmi male
ทำร้ายตัวเอง
Ora no
ตอนนี้ไม่
Starò seduto dentro a questo bar
ฉันจะนั่งอยู่ในบาร์นี้
Ad aspettare
รอ
Qui non c'è mai nessuno
ที่นี่ไม่เคยมีใคร
Che mi parli di te
ที่จะพูดถึงเธอกับฉัน
Io mi perdo nel fumo
ฉันหลงทางในควัน
Di mille parole
ของพันคำพูด
Per fingere che
เพื่อแกล้งทำเป็นว่า
Cerco ancora qualcosa
ฉันยังคงมองหาบางสิ่ง
Nel silenzio che c'è
ในความเงียบที่มี
Lungo questo cammino
ตลอดเส้นทางนี้
Io trovo, di nuovo
ฉันพบ, อีกครั้ง
Le tracce di te
ร่องรอยของเธอ
Lungo questo cammino
ตลอดเส้นทางนี้
Io trovo, di nuovo
ฉันพบ, อีกครั้ง
Le tracce di te
ร่องรอยของเธอ

Trivia about the song Tracce Di Te by Francesco Renga

On which albums was the song “Tracce Di Te” released by Francesco Renga?
Francesco Renga released the song on the albums “Tracce” in 2002, “Fermoimmagine” in 2012, and “The Platinum Collection” in 2014.
Who composed the song “Tracce Di Te” by Francesco Renga?
The song “Tracce Di Te” by Francesco Renga was composed by Denise Noris, Pierfrancesco Renga.

Most popular songs of Francesco Renga

Other artists of Pop