Y tú me vuelves loco, ah
Ay, no me mires con esos ojos de aventura
No me trates como si fuera diversión
No te muevas de esa manera cuando pasas
Que me dejas con una extraña sensación
No sugieras extravagancias con tu risa
No me ciegues la gloria en cada movimiento
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Y no quieras saber las cosas que yo invento
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
No camines con ese paso que provoca
No te sientes en esa pose tan sensual
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco, corazón
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Te miro, pero no te toco, si yo pudiera aunque fuera un poco
Tú me vuelves, loco
Ay-eh
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Me paro en la esquina y te veo pasar y una extraña sensación me da
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Y cuando te pones así a bailar me haces tanto bien que me hace mal
Tú me vuelves
Eh-eh
Ah (loco)
Cachimba, eh, eh, eh
Loco
Que tú me vuelves loco
Mujer, me vuelves loco
Que tú me vuelves
Cuando, cuando te miro al pasar
Que tú me vuelves loco
Sin movimientos, y medio loco
Que tú me vuelves
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
Loco
Ay-ay-ay
Loco
Y tú me vuelves loco, ah
And you drive me crazy, ah
Ay, no me mires con esos ojos de aventura
Oh, don't look at me with those adventurous eyes
No me trates como si fuera diversión
Don't treat me as if I were just fun
No te muevas de esa manera cuando pasas
Don't move that way when you pass by
Que me dejas con una extraña sensación
You leave me with a strange feeling
No sugieras extravagancias con tu risa
Don't suggest extravagances with your laughter
No me ciegues la gloria en cada movimiento
Don't blind me with glory in every move
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Your game mortifies me and life gets complicated for me
Y no quieras saber las cosas que yo invento
And you don't want to know the things I invent
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Because you drive me crazy, you drive me crazy
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
When I look at you, girl, but I don't touch you
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
And you drive me crazy, you drive me crazy
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, if I could, mom, even just a little
No camines con ese paso que provoca
Don't walk with that provocative step
No te sientes en esa pose tan sensual
Don't sit in that sensual pose
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
And don't dance that way, because dancing makes me desperate
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
And I fill up with so much good that it hurts me
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Because you drive me crazy, you drive me crazy
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
When I look at you, girl, but I don't touch you
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
And you drive me crazy, you drive me crazy
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, if I could, mom, even just a little
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Because you drive me crazy, you drive me crazy
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
When I look at you, girl, but I don't touch you
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
And you drive me crazy, you drive me crazy
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, if I could, mom, even just a little
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
What? What? What?
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
You drive me crazy, you drive me crazy
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco, corazón
When you walk that way you drive me crazy, sweetheart
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
You drive me crazy, you drive me crazy
Te miro, pero no te toco, si yo pudiera aunque fuera un poco
I look at you, but I don't touch you, if I could even just a little
Tú me vuelves, loco
You drive me, crazy
Ay-eh
Ay-eh
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
You drive me crazy, you drive me crazy
Me paro en la esquina y te veo pasar y una extraña sensación me da
I stand on the corner and watch you pass by and it gives me a strange feeling
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
You drive me crazy, you drive me crazy
Y cuando te pones así a bailar me haces tanto bien que me hace mal
And when you start to dance like that, you do me so much good that it hurts me
Tú me vuelves
You drive me
Eh-eh
Eh-eh
Ah (loco)
Ah (crazy)
Cachimba, eh, eh, eh
Hookah, eh, eh, eh
Loco
Crazy
Que tú me vuelves loco
You drive me crazy
Mujer, me vuelves loco
Woman, you drive me crazy
Que tú me vuelves
You drive me
Cuando, cuando te miro al pasar
When, when I watch you pass by
Que tú me vuelves loco
You drive me crazy
Sin movimientos, y medio loco
Without movements, and half crazy
Que tú me vuelves
You drive me
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
As you walk that way, baby, you drive me (crazy)
Loco
Crazy
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Loco
Crazy
Y tú me vuelves loco, ah
E tu me deixas louco, ah
Ay, no me mires con esos ojos de aventura
Ai, não me olhes com esses olhos de aventura
No me trates como si fuera diversión
Não me trates como se eu fosse diversão
No te muevas de esa manera cuando pasas
Não te movas dessa maneira quando passas
Que me dejas con una extraña sensación
Que me deixas com uma estranha sensação
No sugieras extravagancias con tu risa
Não sugiras extravagâncias com o teu riso
No me ciegues la gloria en cada movimiento
Não me cegues a glória em cada movimento
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Que o teu jogo me mortifica e a vida se me complica
Y no quieras saber las cosas que yo invento
E não queiras saber as coisas que eu invento
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Pois me deixas louco, tu me deixas louco
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quando eu te olho, china, mas não te toco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
E me deixas louco, tu me deixas louco
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ai, se eu pudesse, mamã, mesmo que fosse um pouco
No camines con ese paso que provoca
Não andes com esse passo que provoca
No te sientes en esa pose tan sensual
Não te sentes nessa pose tão sensual
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
E não dances dessa maneira, que dançando me desesperas
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
E me encho de tanto bem que me faz mal
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Pois me deixas louco, tu me deixas louco
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quando eu te olho, china, mas não te toco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
E me deixas louco, tu me deixas louco
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ai, se eu pudesse, mamã, mesmo que fosse um pouco
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Pois me deixas louco, tu me deixas louco
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quando eu te olho, china, mas não te toco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
E me deixas louco, tu me deixas louco
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ai, se eu pudesse, mamã, mesmo que fosse um pouco
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
O quê? O quê? O quê?
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me deixas louco, que tu me deixas, louco
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco, corazón
Quando caminhas dessa maneira me deixas louco, coração
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me deixas louco, que tu me deixas, louco
Te miro, pero no te toco, si yo pudiera aunque fuera un poco
Te olho, mas não te toco, se eu pudesse mesmo que fosse um pouco
Tú me vuelves, loco
Tu me deixas, louco
Ay-eh
Ai-eh
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me deixas louco, que tu me deixas, louco
Me paro en la esquina y te veo pasar y una extraña sensación me da
Paro na esquina e te vejo passar e uma estranha sensação me dá
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me deixas louco, que tu me deixas, louco
Y cuando te pones así a bailar me haces tanto bien que me hace mal
E quando te pões assim a dançar me fazes tanto bem que me faz mal
Tú me vuelves
Tu me deixas
Eh-eh
Eh-eh
Ah (loco)
Ah (louco)
Cachimba, eh, eh, eh
Cachimba, eh, eh, eh
Loco
Louco
Que tú me vuelves loco
Que tu me deixas louco
Mujer, me vuelves loco
Mulher, me deixas louco
Que tú me vuelves
Que tu me deixas
Cuando, cuando te miro al pasar
Quando, quando te olho a passar
Que tú me vuelves loco
Que tu me deixas louco
Sin movimientos, y medio loco
Sem movimentos, e meio louco
Que tú me vuelves
Que tu me deixas
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
Enquanto caminhas dessa maneira, mamita, me deixas (louco)
Loco
Louco
Ay-ay-ay
Ai-ai-ai
Loco
Louco
Y tú me vuelves loco, ah
Et tu me rends fou, ah
Ay, no me mires con esos ojos de aventura
Oh, ne me regarde pas avec ces yeux d'aventure
No me trates como si fuera diversión
Ne me traite pas comme si j'étais un amusement
No te muevas de esa manera cuando pasas
Ne bouge pas de cette façon quand tu passes
Que me dejas con una extraña sensación
Tu me laisses avec une étrange sensation
No sugieras extravagancias con tu risa
Ne suggère pas d'extravagances avec ton rire
No me ciegues la gloria en cada movimiento
Ne me prive pas de la gloire à chaque mouvement
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Ton jeu me mortifie et la vie se complique pour moi
Y no quieras saber las cosas que yo invento
Et ne veux pas savoir les choses que j'invente
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Car tu me rends fou, tu me rends fou
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quand je te regarde, chérie, mais je ne te touche pas
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, si je pouvais, maman, même un peu
No camines con ese paso que provoca
Ne marche pas avec ce pas qui provoque
No te sientes en esa pose tan sensual
Ne t'assois pas dans cette pose si sensuelle
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
Et ne danse pas de cette façon, car en dansant tu me désespères
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
Et je suis rempli de tant de bien que ça me fait du mal
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Car tu me rends fou, tu me rends fou
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quand je te regarde, chérie, mais je ne te touche pas
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, si je pouvais, maman, même un peu
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Car tu me rends fou, tu me rends fou
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quand je te regarde, chérie, mais je ne te touche pas
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Et tu me rends fou, tu me rends fou
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, si je pouvais, maman, même un peu
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Quoi? Quoi? Quoi?
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me rends fou, tu me rends fou
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco, corazón
Quand tu marches de cette façon, tu me rends fou, mon cœur
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me rends fou, tu me rends fou
Te miro, pero no te toco, si yo pudiera aunque fuera un poco
Je te regarde, mais je ne te touche pas, si je pouvais même un peu
Tú me vuelves, loco
Tu me rends fou
Ay-eh
Ay-eh
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me rends fou, tu me rends fou
Me paro en la esquina y te veo pasar y una extraña sensación me da
Je m'arrête au coin et je te vois passer et une étrange sensation me vient
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu me rends fou, tu me rends fou
Y cuando te pones así a bailar me haces tanto bien que me hace mal
Et quand tu commences à danser comme ça, tu me fais tellement de bien que ça me fait du mal
Tú me vuelves
Tu me rends
Eh-eh
Eh-eh
Ah (loco)
Ah (fou)
Cachimba, eh, eh, eh
Cachimba, eh, eh, eh
Loco
Fou
Que tú me vuelves loco
Tu me rends fou
Mujer, me vuelves loco
Femme, tu me rends fou
Que tú me vuelves
Tu me rends
Cuando, cuando te miro al pasar
Quand, quand je te regarde passer
Que tú me vuelves loco
Tu me rends fou
Sin movimientos, y medio loco
Sans mouvements, et à moitié fou
Que tú me vuelves
Tu me rends
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
Tant que tu marches de cette façon, chérie, tu me rends (fou)
Loco
Fou
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Loco
Fou
Y tú me vuelves loco, ah
Und du machst mich verrückt, ah
Ay, no me mires con esos ojos de aventura
Oh, schau mich nicht mit diesen abenteuerlustigen Augen an
No me trates como si fuera diversión
Behandle mich nicht, als wäre ich nur ein Spaß
No te muevas de esa manera cuando pasas
Beweg dich nicht so, wenn du vorbeigehst
Que me dejas con una extraña sensación
Du hinterlässt in mir ein seltsames Gefühl
No sugieras extravagancias con tu risa
Schlage keine Extravaganzen mit deinem Lachen vor
No me ciegues la gloria en cada movimiento
Blende mich nicht mit jedem deiner Bewegungen
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Dein Spiel quält mich und mein Leben wird kompliziert
Y no quieras saber las cosas que yo invento
Und du willst nicht wissen, was ich mir ausdenke
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Denn du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Wenn ich dich anschaue, Mädchen, aber dich nicht berühre
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Und du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, wenn ich nur könnte, Mama, wenn auch nur ein bisschen
No camines con ese paso que provoca
Lauf nicht mit diesem provokativen Gang
No te sientes en esa pose tan sensual
Setz dich nicht in dieser so sinnlichen Pose hin
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
Und tanze nicht so, denn beim Tanzen verzweifel ich
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
Und ich bin so voller Wohlgefühl, dass es mir weh tut
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Denn du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Wenn ich dich anschaue, Mädchen, aber dich nicht berühre
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Und du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, wenn ich nur könnte, Mama, wenn auch nur ein bisschen
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Denn du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Wenn ich dich anschaue, Mädchen, aber dich nicht berühre
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
Und du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Oh, wenn ich nur könnte, Mama, wenn auch nur ein bisschen
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Was? Was? Was?
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco, corazón
Wenn du so gehst, machst du mich verrückt, Herz
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Te miro, pero no te toco, si yo pudiera aunque fuera un poco
Ich schaue dich an, aber ich berühre dich nicht, wenn ich nur könnte, wenn auch nur ein bisschen
Tú me vuelves, loco
Du machst mich verrückt
Ay-eh
Ay-eh
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Me paro en la esquina y te veo pasar y una extraña sensación me da
Ich stehe an der Ecke und sehe dich vorbeigehen und es gibt mir ein seltsames Gefühl
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Du machst mich verrückt, du machst mich verrückt
Y cuando te pones así a bailar me haces tanto bien que me hace mal
Und wenn du so tanzt, tust du mir so gut, dass es mir weh tut
Tú me vuelves
Du machst mich
Eh-eh
Eh-eh
Ah (loco)
Ah (verrückt)
Cachimba, eh, eh, eh
Shisha, eh, eh, eh
Loco
Verrückt
Que tú me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Mujer, me vuelves loco
Frau, du machst mich verrückt
Que tú me vuelves
Du machst mich
Cuando, cuando te miro al pasar
Wenn, wenn ich dich vorbeigehen sehe
Que tú me vuelves loco
Du machst mich verrückt
Sin movimientos, y medio loco
Ohne Bewegungen, und halb verrückt
Que tú me vuelves
Du machst mich
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
Während du so gehst, Baby, machst du mich (verrückt)
Loco
Verrückt
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Loco
Verrückt
Y tú me vuelves loco, ah
E tu mi fai impazzire, ah
Ay, no me mires con esos ojos de aventura
Ah, non guardarmi con quegli occhi avventurosi
No me trates como si fuera diversión
Non trattarmi come se fossi un divertimento
No te muevas de esa manera cuando pasas
Non muoverti in quel modo quando passi
Que me dejas con una extraña sensación
Mi lasci con una strana sensazione
No sugieras extravagancias con tu risa
Non suggerire stravaganze con il tuo riso
No me ciegues la gloria en cada movimiento
Non accecare la mia gloria in ogni movimento
Que tu juego me mortifica y la vida se me complica
Il tuo gioco mi mortifica e la vita si complica
Y no quieras saber las cosas que yo invento
E non vuoi sapere le cose che invento
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Perché mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quando ti guardo, bella, ma non ti tocco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
E mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ah, se potessi, mamma, anche solo un po'
No camines con ese paso que provoca
Non camminare con quel passo provocante
No te sientes en esa pose tan sensual
Non sederti in quella posa così sensuale
Y no bailes de esa manera, que bailando me desesperas
E non ballare in quel modo, che ballando mi disperi
Y me lleno de tanto bien que me hace mal
E mi riempi di tanto bene che mi fa male
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Perché mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quando ti guardo, bella, ma non ti tocco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
E mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ah, se potessi, mamma, anche solo un po'
Pues me vuelves loco, tú me vuelves loco
Perché mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Cuando yo te miro, china, pero no te toco
Quando ti guardo, bella, ma non ti tocco
Y me vuelves loco, tú me vuelves loco
E mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Ay, si yo pudiera, mamá, aunque fuera un poco
Ah, se potessi, mamma, anche solo un po'
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Cosa? Cosa? Cosa?
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Cuando caminas de esa manera me vuelves loco, corazón
Quando cammini in quel modo mi fai impazzire, cuore
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Te miro, pero no te toco, si yo pudiera aunque fuera un poco
Ti guardo, ma non ti tocco, se potessi anche solo un po'
Tú me vuelves, loco
Tu mi fai impazzire
Ay-eh
Ah-eh
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Me paro en la esquina y te veo pasar y una extraña sensación me da
Mi fermo all'angolo e ti vedo passare e mi dà una strana sensazione
Tú me vuelves loco, que tú me vuelves, loco
Tu mi fai impazzire, tu mi fai impazzire
Y cuando te pones así a bailar me haces tanto bien que me hace mal
E quando inizi a ballare così mi fai tanto bene che mi fa male
Tú me vuelves
Tu mi fai impazzire
Eh-eh
Eh-eh
Ah (loco)
Ah (pazzo)
Cachimba, eh, eh, eh
Cachimba, eh, eh, eh
Loco
Pazzo
Que tú me vuelves loco
Tu mi fai impazzire
Mujer, me vuelves loco
Donna, mi fai impazzire
Que tú me vuelves
Tu mi fai impazzire
Cuando, cuando te miro al pasar
Quando, quando ti guardo passare
Que tú me vuelves loco
Tu mi fai impazzire
Sin movimientos, y medio loco
Senza movimenti, e mezzo pazzo
Que tú me vuelves
Tu mi fai impazzire
Mientras camines de esa manera, mamita, me vuelves (loco)
Mentre cammini in quel modo, mamma, mi fai impazzire (pazzo)
Loco
Pazzo
Ay-ay-ay
Ay-ay-ay
Loco
Pazzo