Entao Valeu [Ao Vivo]

Adliel Rodrigues, Daniel Alves, Marco Aurelio Ferreira, Valeria Costa

Lyrics Translation

Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Agora senta aqui, você vai escutar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar

Ao encontrar você eu me perdi de mim
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Sem alma e coração, você é tão ruim
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim

Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Valeu demais te ver no meu lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei

Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar

Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Agora senta aqui, você vai escutar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar

Ao encontrar você eu me perdi de mim
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Sem alma e coração, você é tão ruim
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim

Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Valeu demais te ver no meu lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei

Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar

Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Valeu demais te ver no meu lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei

Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar

Te dei o meu amor, você não quis cuidar
I gave you my love, you didn't want to take care of it
Eu senti o sabor da lágrima rolar
I felt the taste of the tear rolling down
Agora senta aqui, você vai escutar
Now sit here, you're going to listen
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Everything that made me suffer, everything that I went through
Ao encontrar você eu me perdi de mim
When I found you, I lost myself
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
What did I want, why did I love you like this?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Without soul and heart, you are so bad
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
And now that I'm good, you want to come back to me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
So it was worth seeing you like this, asking to come back
Valeu demais te ver no meu lugar
It was worth a lot seeing you in my place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
It was worth seeing you suffer what I suffered, cry what I cried
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
So it was worth seeing you, but I need to tell you
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
I'm much better and someone in your place makes me happy
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
And knows how to love me, so it was worth a lot to meet you
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
I gave you my love, you didn't want to take care of it
Eu senti o sabor da lágrima rolar
I felt the taste of the tear rolling down
Agora senta aqui, você vai escutar
Now sit here, you're going to listen
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Everything that made me suffer, everything that I went through
Ao encontrar você eu me perdi de mim
When I found you, I lost myself
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
What did I want, why did I love you like this?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Without soul and heart, you are so bad
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
And now that I'm good, you want to come back to me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
So it was worth seeing you like this, asking to come back
Valeu demais te ver no meu lugar
It was worth a lot seeing you in my place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
It was worth seeing you suffer what I suffered, cry what I cried
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
So it was worth seeing you, but I need to tell you
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
I'm much better and someone in your place makes me happy
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
And knows how to love me, so it was worth a lot to meet you
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
So it was worth seeing you like this, asking to come back
Valeu demais te ver no meu lugar
It was worth a lot seeing you in my place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
It was worth seeing you suffer what I suffered, cry what I cried
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
So it was worth seeing you, but I need to tell you
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
I'm much better and someone in your place makes me happy
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
And knows how to love me, so it was worth a lot to meet you
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Te di mi amor, no quisiste cuidarlo
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Sentí el sabor de la lágrima rodar
Agora senta aqui, você vai escutar
Ahora siéntate aquí, vas a escuchar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Todo lo que me hiciste sufrir, todo lo que me hiciste pasar
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Al encontrarte, me perdí a mí mismo
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
¿Qué es lo que quería, por qué te amé así?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sin alma y corazón, eres tan malo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Y ahora que estoy bien, quieres volver a mí
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Entonces valió la pena verte así, pidiendo volver
Valeu demais te ver no meu lugar
Valió mucho verte en mi lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Valió verte sufrir lo que sufrí, llorar lo que lloré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Entonces valió la pena verte, pero necesito decirte
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Estoy mucho mejor y alguien en tu lugar me hace feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Y sabe amarme, entonces valió mucho encontrarte
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Te di mi amor, no quisiste cuidarlo
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Sentí el sabor de la lágrima rodar
Agora senta aqui, você vai escutar
Ahora siéntate aquí, vas a escuchar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Todo lo que me hiciste sufrir, todo lo que me hiciste pasar
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Al encontrarte, me perdí a mí mismo
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
¿Qué es lo que quería, por qué te amé así?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sin alma y corazión, eres tan malo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Y ahora que estoy bien, quieres volver a mí
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Entonces valió la pena verte así, pidiendo volver
Valeu demais te ver no meu lugar
Valió mucho verte en mi lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Valió verte sufrir lo que sufrí, llorar lo que lloré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Entonces valió la pena verte, pero necesito decirte
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Estoy mucho mejor y alguien en tu lugar me hace feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Y sabe amarme, entonces valió mucho encontrarte
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Entonces valió la pena verte así, pidiendo volver
Valeu demais te ver no meu lugar
Valió mucho verte en mi lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Valió verte sufrir lo que sufrí, llorar lo que lloré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Entonces valió la pena verte, pero necesito decirte
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Estoy mucho mejor y alguien en tu lugar me hace feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Y sabe amarme, entonces valió mucho encontrarte
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Je t'ai donné mon amour, tu n'as pas voulu en prendre soin
Eu senti o sabor da lágrima rolar
J'ai ressenti le goût de la larme qui coule
Agora senta aqui, você vai escutar
Maintenant assieds-toi ici, tu vas écouter
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tout ce qui m'a fait souffrir, tout ce que j'ai dû traverser
Ao encontrar você eu me perdi de mim
En te rencontrant, je me suis perdu
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Qu'est-ce que j'ai voulu, pourquoi je t'ai aimé ainsi ?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sans âme et sans cœur, tu es si mauvais
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Et maintenant que je vais bien, tu veux revenir vers moi
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Alors ça valait le coup de te voir ainsi, demandant à revenir
Valeu demais te ver no meu lugar
Ça valait vraiment le coup de te voir à ma place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Ça valait le coup de te voir souffrir ce que j'ai souffert, pleurer ce que j'ai pleuré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Alors ça valait le coup de te voir, mais je dois te dire
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Je vais beaucoup mieux et quelqu'un à ta place me rend heureux
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Et sait m'aimer, alors ça valait vraiment le coup de te rencontrer
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Je t'ai donné mon amour, tu n'as pas voulu en prendre soin
Eu senti o sabor da lágrima rolar
J'ai ressenti le goût de la larme qui coule
Agora senta aqui, você vai escutar
Maintenant assieds-toi ici, tu vas écouter
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tout ce qui m'a fait souffrir, tout ce que j'ai dû traverser
Ao encontrar você eu me perdi de mim
En te rencontrant, je me suis perdu
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Qu'est-ce que j'ai voulu, pourquoi je t'ai aimé ainsi ?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sans âme et sans cœur, tu es si mauvais
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Et maintenant que je vais bien, tu veux revenir vers moi
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Alors ça valait le coup de te voir ainsi, demandant à revenir
Valeu demais te ver no meu lugar
Ça valait vraiment le coup de te voir à ma place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Ça valait le coup de te voir souffrir ce que j'ai souffert, pleurer ce que j'ai pleuré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Alors ça valait le coup de te voir, mais je dois te dire
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Je vais beaucoup mieux et quelqu'un à ta place me rend heureux
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Et sait m'aimer, alors ça valait vraiment le coup de te rencontrer
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Alors ça valait le coup de te voir ainsi, demandant à revenir
Valeu demais te ver no meu lugar
Ça valait vraiment le coup de te voir à ma place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Ça valait le coup de te voir souffrir ce que j'ai souffert, pleurer ce que j'ai pleuré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Alors ça valait le coup de te voir, mais je dois te dire
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Je vais beaucoup mieux et quelqu'un à ta place me rend heureux
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Et sait m'aimer, alors ça valait vraiment le coup de te rencontrer
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ich gab dir meine Liebe, du wolltest nicht darauf achten
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ich fühlte den Geschmack der Träne rollen
Agora senta aqui, você vai escutar
Jetzt setz dich hier hin, du wirst zuhören
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Alles, was mich leiden ließ, alles, was ich durchgemacht habe
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Als ich dich traf, habe ich mich selbst verloren
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Was wollte ich, warum habe ich dich so geliebt?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Ohne Seele und Herz, du bist so schlecht
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Und jetzt, wo es mir gut geht, willst du zu mir zurückkehren
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Also hat es sich gelohnt, dich so zu sehen, um zurückzukommen
Valeu demais te ver no meu lugar
Es hat sich sehr gelohnt, dich an meiner Stelle zu sehen
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Es hat sich gelohnt, dich leiden zu sehen, was ich gelitten habe, zu weinen, was ich geweint habe
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Also hat es sich gelohnt, dich zu sehen, aber ich muss dir sagen
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Ich bin viel besser und jemand an deiner Stelle macht mich glücklich
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Und weiß, wie man mich liebt, also hat es sich sehr gelohnt, dich zu treffen
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ich gab dir meine Liebe, du wolltest nicht darauf achten
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ich fühlte den Geschmack der Träne rollen
Agora senta aqui, você vai escutar
Jetzt setz dich hier hin, du wirst zuhören
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Alles, was mich leiden ließ, alles, was ich durchgemacht habe
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Als ich dich traf, habe ich mich selbst verloren
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Was wollte ich, warum habe ich dich so geliebt?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Ohne Seele und Herz, du bist so schlecht
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Und jetzt, wo es mir gut geht, willst du zu mir zurückkehren
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Also hat es sich gelohnt, dich so zu sehen, um zurückzukommen
Valeu demais te ver no meu lugar
Es hat sich sehr gelohnt, dich an meiner Stelle zu sehen
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Es hat sich gelohnt, dich leiden zu sehen, was ich gelitten habe, zu weinen, was ich geweint habe
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Also hat es sich gelohnt, dich zu sehen, aber ich muss dir sagen
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Ich bin viel besser und jemand an deiner Stelle macht mich glücklich
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Und weiß, wie man mich liebt, also hat es sich sehr gelohnt, dich zu treffen
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Also hat es sich gelohnt, dich so zu sehen, um zurückzukommen
Valeu demais te ver no meu lugar
Es hat sich sehr gelohnt, dich an meiner Stelle zu sehen
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Es hat sich gelohnt, dich leiden zu sehen, was ich gelitten habe, zu weinen, was ich geweint habe
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Also hat es sich gelohnt, dich zu sehen, aber ich muss dir sagen
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Ich bin viel besser und jemand an deiner Stelle macht mich glücklich
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Und weiß, wie man mich liebt, also hat es sich sehr gelohnt, dich zu treffen
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ti ho dato il mio amore, non hai voluto prenderne cura
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ho sentito il sapore della lacrima scorrere
Agora senta aqui, você vai escutar
Ora siediti qui, devi ascoltare
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tutto ciò che mi ha fatto soffrire, tutto ciò che ho dovuto passare
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Quando ti ho incontrato, mi sono perso
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Cosa volevo, perché ti ho amato così?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Senza anima e cuore, sei così cattivo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
E ora che sto bene, vuoi tornare da me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Quindi è valsa la pena vederti così, chiedendo di tornare
Valeu demais te ver no meu lugar
È valsa la pena vederti al mio posto
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
È valso la pena vederti soffrire quello che ho sofferto, piangere quello che ho pianto
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Quindi è valsa la pena vederti, ma devo dirtelo
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Sto molto meglio e qualcuno al tuo posto mi rende felice
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
E sa amarmi, quindi è valsa la pena incontrarti
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ti ho dato il mio amore, non hai voluto prenderne cura
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ho sentito il sapore della lacrima scorrere
Agora senta aqui, você vai escutar
Ora siediti qui, devi ascoltare
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tutto ciò che mi ha fatto soffrire, tutto ciò che ho dovuto passare
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Quando ti ho incontrato, mi sono perso
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Cosa volevo, perché ti ho amato così?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Senza anima e cuore, sei così cattivo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
E ora che sto bene, vuoi tornare da me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Quindi è valsa la pena vederti così, chiedendo di tornare
Valeu demais te ver no meu lugar
È valsa la pena vederti al mio posto
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
È valso la pena vederti soffrire quello che ho sofferto, piangere quello che ho pianto
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Quindi è valsa la pena vederti, ma devo dirtelo
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Sto molto meglio e qualcuno al tuo posto mi rende felice
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
E sa amarmi, quindi è valsa la pena incontrarti
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Quindi è valsa la pena vederti così, chiedendo di tornare
Valeu demais te ver no meu lugar
È valsa la pena vederti al mio posto
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
È valso la pena vederti soffrire quello che ho sofferto, piangere quello che ho pianto
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Quindi è valsa la pena vederti, ma devo dirtelo
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Sto molto meglio e qualcuno al tuo posto mi rende felice
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
E sa amarmi, quindi è valsa la pena incontrarti
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Aku memberimu cintaku, kamu tidak mau merawatnya
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Aku merasakan rasa air mata yang mengalir
Agora senta aqui, você vai escutar
Sekarang duduklah di sini, kamu akan mendengarkan
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Segala yang membuatku menderita, segala yang harus kulewati
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Ketika bertemu denganmu, aku tersesat dari diriku sendiri
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Apa yang kuinginkan, mengapa aku mencintaimu seperti itu?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Tanpa jiwa dan hati, kamu sangat kejam
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Dan sekarang saat aku sudah baik, kamu ingin kembali padaku
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Jadi, senang melihatmu seperti ini, meminta untuk kembali
Valeu demais te ver no meu lugar
Sangat berharga melihatmu di tempatku
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Senang melihatmu menderita apa yang telah kuderita, menangis apa yang telah kutangis
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Jadi, senang melihatmu, tapi aku perlu memberitahumu
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Aku jauh lebih baik dan seseorang menggantikan tempatmu membuatku bahagia
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Dan tahu cara mencintaiku, jadi sangat berharga bertemu denganmu lagi
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Aku memberimu cintaku, kamu tidak mau merawatnya
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Aku merasakan rasa air mata yang mengalir
Agora senta aqui, você vai escutar
Sekarang duduklah di sini, kamu akan mendengarkan
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Segala yang membuatku menderita, segala yang harus kulewati
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Ketika bertemu denganmu, aku tersesat dari diriku sendiri
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
Apa yang kuinginkan, mengapa aku mencintaimu seperti itu?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Tanpa jiwa dan hati, kamu sangat kejam
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Dan sekarang saat aku sudah baik, kamu ingin kembali padaku
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Jadi, senang melihatmu seperti ini, meminta untuk kembali
Valeu demais te ver no meu lugar
Sangat berharga melihatmu di tempatku
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Senang melihatmu menderita apa yang telah kuderita, menangis apa yang telah kutangis
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Jadi, senang melihatmu, tapi aku perlu memberitahumu
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Aku jauh lebih baik dan seseorang menggantikan tempatmu membuatku bahagia
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Dan tahu cara mencintaiku, jadi sangat berharga bertemu denganmu lagi
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Jadi, senang melihatmu seperti ini, meminta untuk kembali
Valeu demais te ver no meu lugar
Sangat berharga melihatmu di tempatku
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Senang melihatmu menderita apa yang telah kuderita, menangis apa yang telah kutangis
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Jadi, senang melihatmu, tapi aku perlu memberitahumu
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Aku jauh lebih baik dan seseorang menggantikan tempatmu membuatku bahagia
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Dan tahu cara mencintaiku, jadi sangat berharga bertemu denganmu lagi
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
ฉันให้ความรักกับคุณ แต่คุณไม่ยอมดูแล
Eu senti o sabor da lágrima rolar
ฉันได้รับรสชาติของน้ำตาที่ไหล
Agora senta aqui, você vai escutar
ตอนนี้นั่งลงที่นี่ คุณจะต้องฟัง
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
ทุกอย่างที่ทำให้ฉันทุกข์ ทุกอย่างที่ทำให้ฉันต้องผ่านมา
Ao encontrar você eu me perdi de mim
เมื่อฉันพบคุณ ฉันก็หลงทางจากตัวเอง
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
ฉันต้องการอะไรกันแน่ ทำไมฉันถึงรักคุณอย่างนั้น?
Sem alma e coração, você é tão ruim
ไม่มีวิญญาณและหัวใจ คุณช่างเลวร้าย
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
และตอนนี้ที่ฉันสบายดี คุณกลับอยากกลับมาหาฉัน
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
ดังนั้นมันคุ้มค่าที่ได้เห็นคุณอย่างนี้ ขอกลับมา
Valeu demais te ver no meu lugar
มันคุ้มค่ามากที่ได้เห็นคุณอยู่ในที่ของฉัน
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
คุ้มค่าที่ได้เห็นคุณทุกข์ทรมานเหมือนที่ฉันเคยทุกข์ ร้องไห้เหมือนที่ฉันเคยร้อง
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
ดังนั้นมันคุ้มค่าที่ได้เห็นคุณ แต่ฉันต้องบอกคุณ
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
ฉันสบายดีขึ้นมาก และมีคนอื่นมาแทนที่คุณทำให้ฉันมีความสุข
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
และรู้วิธีรักฉัน ดังนั้นมันคุ้มค่ามากที่ได้พบคุณ
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
ฉันให้ความรักกับคุณ แต่คุณไม่ยอมดูแล
Eu senti o sabor da lágrima rolar
ฉันได้รับรสชาติของน้ำตาที่ไหล
Agora senta aqui, você vai escutar
ตอนนี้นั่งลงที่นี่ คุณจะต้องฟัง
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
ทุกอย่างที่ทำให้ฉันทุกข์ ทุกอย่างที่ทำให้ฉันต้องผ่านมา
Ao encontrar você eu me perdi de mim
เมื่อฉันพบคุณ ฉันก็หลงทางจากตัวเอง
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
ฉันต้องการอะไรกันแน่ ทำไมฉันถึงรักคุณอย่างนั้น?
Sem alma e coração, você é tão ruim
ไม่มีวิญญาณและหัวใจ คุณช่างเลวร้าย
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
และตอนนี้ที่ฉันสบายดี คุณกลับอยากกลับมาหาฉัน
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
ดังนั้นมันคุ้มค่าที่ได้เห็นคุณอย่างนี้ ขอกลับมา
Valeu demais te ver no meu lugar
มันคุ้มค่ามากที่ได้เห็นคุณอยู่ในที่ของฉัน
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
คุ้มค่าที่ได้เห็นคุณทุกข์ทรมานเหมือนที่ฉันเคยทุกข์ ร้องไห้เหมือนที่ฉันเคยร้อง
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
ดังนั้นมันคุ้มค่าที่ได้เห็นคุณ แต่ฉันต้องบอกคุณ
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
ฉันสบายดีขึ้นมาก และมีคนอื่นมาแทนที่คุณทำให้ฉันมีความสุข
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
และรู้วิธีรักฉัน ดังนั้นมันคุ้มค่ามากที่ได้พบคุณ
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
ดังนั้นมันคุ้มค่าที่ได้เห็นคุณอย่างนี้ ขอกลับมา
Valeu demais te ver no meu lugar
มันคุ้มค่ามากที่ได้เห็นคุณอยู่ในที่ของฉัน
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
คุ้มค่าที่ได้เห็นคุณทุกข์ทรมานเหมือนที่ฉันเคยทุกข์ ร้องไห้เหมือนที่ฉันเคยร้อง
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
ดังนั้นมันคุ้มค่าที่ได้เห็นคุณ แต่ฉันต้องบอกคุณ
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
ฉันสบายดีขึ้นมาก และมีคนอื่นมาแทนที่คุณทำให้ฉันมีความสุข
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
และรู้วิธีรักฉัน ดังนั้นมันคุ้มค่ามากที่ได้พบคุณ
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
我给了你我的爱,你却不愿意照顾
Eu senti o sabor da lágrima rolar
我感受到泪水的味道在滚落
Agora senta aqui, você vai escutar
现在坐下来,你要听好
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
你让我受的苦,你让我经历的一切
Ao encontrar você eu me perdi de mim
遇见你后,我迷失了自我
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
我为何要这样想,为何这样爱你?
Sem alma e coração, você é tão ruim
没有灵魂和心,你真的很糟糕
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
现在我好多了,你却想回到我身边
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
看到你这样,请求回来,真的值得
Valeu demais te ver no meu lugar
看到你站在我的位置,真的太值了
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
看到你受我所受的苦,哭我所哭的泪,真的值得
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
看到你这样,但我需要告诉你
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
我现在好多了,有人取代了你的位置让我幸福
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
他懂得如何爱我,所以真的很值得遇见你
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
我给了你我的爱,你却不愿意照顾
Eu senti o sabor da lágrima rolar
我感受到泪水的味道在滚落
Agora senta aqui, você vai escutar
现在坐下来,你要听好
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
你让我受的苦,你让我经历的一切
Ao encontrar você eu me perdi de mim
遇见你后,我迷失了自我
O que é que eu fui querer, por que te amei assim?
我为何要这样想,为何这样爱你?
Sem alma e coração, você é tão ruim
没有灵魂和心,你真的很糟糕
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
现在我好多了,你却想回到我身边
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
看到你这样,请求回来,真的值得
Valeu demais te ver no meu lugar
看到你站在我的位置,真的太值了
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
看到你受我所受的苦,哭我所哭的泪,真的值得
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
看到你这样,但我需要告诉你
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
我现在好多了,有人取代了你的位置让我幸福
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
他懂得如何爱我,所以真的很值得遇见你
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
看到你这样,请求回来,真的值得
Valeu demais te ver no meu lugar
看到你站在我的位置,真的太值了
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
看到你受我所受的苦,哭我所哭的泪,真的值得
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
看到你这样,但我需要告诉你
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
我现在好多了,有人取代了你的位置让我幸福
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
他懂得如何爱我,所以真的很值得遇见你

Trivia about the song Entao Valeu [Ao Vivo] by Fred & Gustavo

When was the song “Entao Valeu [Ao Vivo]” released by Fred & Gustavo?
The song Entao Valeu [Ao Vivo] was released in 2011, on the album “Fred & Gustavo - Então Valeu (Ao Vivo)”.
Who composed the song “Entao Valeu [Ao Vivo]” by Fred & Gustavo?
The song “Entao Valeu [Ao Vivo]” by Fred & Gustavo was composed by Adliel Rodrigues, Daniel Alves, Marco Aurelio Ferreira, Valeria Costa.

Most popular songs of Fred & Gustavo

Other artists of Sertanejo