Carl E. McCormick, Christian Ward, Coi Leray Collins, Karim Kharbouch
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Two bad bitches, might trick on it
She gon' do a handstand, then split on it
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
(Bitch, you don't know about that)
Word to Trina, I'ma trick on it (woo)
We ain't throwin' ones, throwin' bricks on it (yeah, yeah)
Watchin' all the drip 'til she slip on it
If that's your best friend tell her lick on it (yeah, yeah)
Suck on it, touch on it, kiss on it, flip on it, buss on it
Buss down, buss down, get your freak on
Count it up, count it up, that's my theme song
Is you fuckin' for the love or fuckin' these millions?
I be tryna be a ho but I got feelings
She a lil' freak, comin' for my head top
Buss it down, gave me head like Jill Scott
Shawty kept it a hunnid, never hit the switch on me
Richard Millie on my arm, call me Rich Homie (woo)
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
She gon' do a handstand, then split on it
Kiss on it, lick on it (lick on it, bitch)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Sit on it, bust on it, do a split, shit
I'm a fool with this rich dick (no cap)
What that mean? All the cool shit been here (yeah)
Probably a seven, couple eighths, it's been ten since trendy
Keep a redhead when it's windy (yeah)
Beamin', caught him tryna steal, youngin', what's the deal? (Ayo)
Crip say he got a six, I want all seals (pints)
Trip lookin' for the fet, ayy, who this? (I dunno)
Wrong number, bitch, I'm legit
Call me for a verse or call me for some ticks
Niggas trippin', finally movin' right, put the case behind me (done)
.40 on the seat, put the Drac' behind me
You on live still fuckin' fives
I ain't squashin' shit 'til they die, bitch, right
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
She gon' do a handstand, then split on it
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Top ten list with your bitch on it (with your bitch)
'K-47 with the stick on it
When you touch his pussy, you gon' spend on it
Yeah, Kelly Rowland, we got a dilemma (yeah, yeah)
Can I eat on it? Lick on it?
Mmm, can I sleep on it?
Press rewind, run it back, then delete on it
Yeah, turn around touch my feet on it
Yeah, real big baller and shot caller
Came from the opps, then you know I don't want him
Pistol in the drawer, got the money on the dresser
I know he be mad I be fuckin' on his bestie
Do it so nasty, no, you can't pass me
Eight, nine, ten, he be goin' like a taxi
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
She gon' do a handstand, then split on it
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy
Ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Sim, ayy, ayy, ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Sim, ayy, ayy, ayy
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Carro com partida automática, sem chave (sem chave)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tão grande, sem tic nele (não tem tic nele)
Two bad bitches, might trick on it
Duas gatas, posso gastar com elas
She gon' do a handstand, then split on it
Ela vai fazer uma parada de mão, depois se dividir nele
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Beijar nele, lamber nele (lamber nele)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tocar nele, transar com ele, cuspir nele, chupar nele
(Bitch, you don't know about that)
(Vadia, você não sabe sobre isso)
Word to Trina, I'ma trick on it (woo)
Palavra para Trina, vou gastar com isso (woo)
We ain't throwin' ones, throwin' bricks on it (yeah, yeah)
Não estamos jogando um, jogando tijolos nele (sim, sim)
Watchin' all the drip 'til she slip on it
Observando todo o estilo até ela escorregar nele
If that's your best friend tell her lick on it (yeah, yeah)
Se essa é sua melhor amiga, diga para ela lamber nele (sim, sim)
Suck on it, touch on it, kiss on it, flip on it, buss on it
Chupar nele, tocar nele, beijar nele, virar nele, gozar nele
Buss down, buss down, get your freak on
Goze, goze, solte sua safadeza
Count it up, count it up, that's my theme song
Conte, conte, essa é minha música tema
Is you fuckin' for the love or fuckin' these millions?
Você está transando por amor ou transando por esses milhões?
I be tryna be a ho but I got feelings
Eu tento ser uma vadia, mas tenho sentimentos
She a lil' freak, comin' for my head top
Ela é uma pequena safada, vindo para minha cabeça
Buss it down, gave me head like Jill Scott
Abriu as pernas, me deu uma chupada como Jill Scott
Shawty kept it a hunnid, never hit the switch on me
A gata manteve-se cem por cento, nunca me traiu
Richard Millie on my arm, call me Rich Homie (woo)
Richard Millie no meu braço, me chame de Rich Homie (woo)
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Carro com partida automática, sem chave (sem chave)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tão grande, sem tic nele (não tem tic nele)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Duas gatas, posso gastar com elas (gatas)
She gon' do a handstand, then split on it
Ela vai fazer uma parada de mão, depois se dividir nele
Kiss on it, lick on it (lick on it, bitch)
Beijar nele, lamber nele (lamber nele, vadia)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tocar nele, transar com ele, cuspir nele, chupar nele
Sit on it, bust on it, do a split, shit
Sentar nele, gozar nele, fazer um split, merda
I'm a fool with this rich dick (no cap)
Eu sou um tolo com esse pau rico (sem mentira)
What that mean? All the cool shit been here (yeah)
O que isso significa? Toda a coisa legal já esteve aqui (sim)
Probably a seven, couple eighths, it's been ten since trendy
Provavelmente um sete, alguns oitos, faz dez desde que está na moda
Keep a redhead when it's windy (yeah)
Mantenho uma ruiva quando está ventando (sim)
Beamin', caught him tryna steal, youngin', what's the deal? (Ayo)
Brilhando, peguei ele tentando roubar, jovem, qual é o problema? (Ayo)
Crip say he got a six, I want all seals (pints)
Crip diz que ele tem um seis, eu quero todos os selos (pints)
Trip lookin' for the fet, ayy, who this? (I dunno)
Viagem procurando o fet, ayy, quem é? (Eu não sei)
Wrong number, bitch, I'm legit
Número errado, vadia, eu sou legítimo
Call me for a verse or call me for some ticks
Me ligue para um verso ou me ligue para alguns ingressos
Niggas trippin', finally movin' right, put the case behind me (done)
Os caras estão tropeçando, finalmente se movendo direito, deixando o caso para trás (feito)
.40 on the seat, put the Drac' behind me
.40 no assento, coloque o Drac' atrás de mim
You on live still fuckin' fives
Você ainda está transando com cinco ao vivo
I ain't squashin' shit 'til they die, bitch, right
Eu não vou acalmar a merda até que eles morram, vadia, certo
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Carro com partida automática, sem chave (sem chave)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tão grande, sem tic nele (não tem tic nele)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Duas gatas, posso gastar com elas (gatas)
She gon' do a handstand, then split on it
Ela vai fazer uma parada de mão, depois se dividir nele
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Beijar nele, lamber nele (lamber nele)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tocar nele, transar com ele, cuspir nele, chupar nele
Top ten list with your bitch on it (with your bitch)
Lista dos dez melhores com sua vadia nela (com sua vadia)
'K-47 with the stick on it
'K-47 com o pau nele
When you touch his pussy, you gon' spend on it
Quando você toca sua buceta, você vai gastar com ela
Yeah, Kelly Rowland, we got a dilemma (yeah, yeah)
Sim, Kelly Rowland, temos um dilema (sim, sim)
Can I eat on it? Lick on it?
Posso comer nele? Lamber nele?
Mmm, can I sleep on it?
Hmm, posso dormir nele?
Press rewind, run it back, then delete on it
Pressione o rewind, volte, depois delete nele
Yeah, turn around touch my feet on it
Sim, vire e toque meus pés nele
Yeah, real big baller and shot caller
Sim, grande jogador e chamador de atenção
Came from the opps, then you know I don't want him
Veio dos oponentes, então você sabe que eu não o quero
Pistol in the drawer, got the money on the dresser
Pistola na gaveta, dinheiro na cômoda
I know he be mad I be fuckin' on his bestie
Eu sei que ele fica bravo eu estou transando com a melhor amiga dele
Do it so nasty, no, you can't pass me
Faço tão safado, não, você não pode me passar
Eight, nine, ten, he be goin' like a taxi
Oito, nove, dez, ele vai como um táxi
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Carro com partida automática, sem chave (sem chave)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tão grande, sem tic nele (não tem tic nele)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Duas gatas, posso gastar com elas (gatas)
She gon' do a handstand, then split on it
Ela vai fazer uma parada de mão, depois se dividir nele
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Beijar nele, lamber nele (lamber nele)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tocar nele, transar com ele, cuspir nele, chupar nele
Ayy, uh (Hitmaka)
Ey, uh (Hitmaka)
Ayy
Ey
Yeah, ayy, ayy, ayy
Sí, ey, ey, ey
Yeah, ayy, ayy, ayy
Sí, ey, ey, ey
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Arranca el coche, sin interruptor (sin interruptor)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tan grande, sin tic en él (no hay tic en él)
Two bad bitches, might trick on it
Dos chicas malas, podrían gastar en ellas
She gon' do a handstand, then split on it
Ella va a hacer una parada de manos, luego se dividirá en él
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Bésalo, lámelo (lámelo)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tócalo, fóllalo, escúpelo, chúpalo
(Bitch, you don't know about that)
(Perra, no sabes de eso)
Word to Trina, I'ma trick on it (woo)
Palabra a Trina, voy a gastar en ello (wuh)
We ain't throwin' ones, throwin' bricks on it (yeah, yeah)
No estamos tirando unos, tirando ladrillos en él (sí, sí)
Watchin' all the drip 'til she slip on it
Mirando todo el goteo hasta que se resbale en él
If that's your best friend tell her lick on it (yeah, yeah)
Si esa es tu mejor amiga dile que lo lama (sí, sí)
Suck on it, touch on it, kiss on it, flip on it, buss on it
Chúpalo, tócalo, bésalo, dale la vuelta, eyacula en él
Buss down, buss down, get your freak on
Baja, baja, pon tu lado freak
Count it up, count it up, that's my theme song
Cuenta, cuenta, esa es mi canción tema
Is you fuckin' for the love or fuckin' these millions?
¿Estás follando por amor o follando por estos millones?
I be tryna be a ho but I got feelings
Intento ser un putón pero tengo sentimientos
She a lil' freak, comin' for my head top
Ella es una pequeña pervertida, viene por mi cabeza
Buss it down, gave me head like Jill Scott
Lo rompe, me da cabeza como Jill Scott
Shawty kept it a hunnid, never hit the switch on me
Shawty lo mantuvo a cien, nunca me cambió
Richard Millie on my arm, call me Rich Homie (woo)
Richard Millie en mi brazo, llámame Rich Homie (wuh)
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Arranca el coche, sin interruptor (sin interruptor)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tan grande, sin tic en él (no hay tic en él)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Dos chicas malas, podrían gastar en ellas (chicas malas)
She gon' do a handstand, then split on it
Ella va a hacer una parada de manos, luego se dividirá en él
Kiss on it, lick on it (lick on it, bitch)
Bésalo, lámelo (lámelo, perra)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tócalo, fóllalo, escúpelo, chúpalo
Sit on it, bust on it, do a split, shit
Siéntate en él, eyacula en él, haz una división, mierda
I'm a fool with this rich dick (no cap)
Soy un tonto con esta rica polla (sin mentira)
What that mean? All the cool shit been here (yeah)
¿Qué significa eso? Todo lo guay ha estado aquí (sí)
Probably a seven, couple eighths, it's been ten since trendy
Probablemente un siete, un par de ochos, han pasado diez desde que está de moda
Keep a redhead when it's windy (yeah)
Mantengo una pelirroja cuando hace viento (sí)
Beamin', caught him tryna steal, youngin', what's the deal? (Ayo)
Brillando, lo pillé intentando robar, joven, ¿qué pasa? (Ayo)
Crip say he got a six, I want all seals (pints)
El Crip dice que tiene un seis, quiero todas las focas (pintas)
Trip lookin' for the fet, ayy, who this? (I dunno)
Viaje buscando el feto, ey, ¿quién es? (No lo sé)
Wrong number, bitch, I'm legit
Número equivocado, perra, soy legítimo
Call me for a verse or call me for some ticks
Llámame para un verso o llámame para algunas entradas
Niggas trippin', finally movin' right, put the case behind me (done)
Los negros se están volviendo locos, finalmente se están moviendo bien, dejé el caso atrás (hecho)
.40 on the seat, put the Drac' behind me
.40 en el asiento, puse el Drac' detrás de mí
You on live still fuckin' fives
Estás en directo todavía follando con cincos
I ain't squashin' shit 'til they die, bitch, right
No voy a aplastar nada hasta que mueran, perra, bien
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Arranca el coche, sin interruptor (sin interruptor)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tan grande, sin tic en él (no hay tic en él)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Dos chicas malas, podrían gastar en ellas (chicas malas)
She gon' do a handstand, then split on it
Ella va a hacer una parada de manos, luego se dividirá en él
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Bésalo, lámelo (lámelo)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tócalo, fóllalo, escúpelo, chúpalo
Top ten list with your bitch on it (with your bitch)
Lista de los diez primeros con tu perra en ella (con tu perra)
'K-47 with the stick on it
'K-47 con el palo en él
When you touch his pussy, you gon' spend on it
Cuando tocas su coño, vas a gastar en él
Yeah, Kelly Rowland, we got a dilemma (yeah, yeah)
Sí, Kelly Rowland, tenemos un dilema (sí, sí)
Can I eat on it? Lick on it?
¿Puedo comer en él? ¿Lamerlo?
Mmm, can I sleep on it?
Mmm, ¿puedo dormir en él?
Press rewind, run it back, then delete on it
Presiona rebobinar, corre hacia atrás, luego borra en él
Yeah, turn around touch my feet on it
Sí, gira y toca mis pies en él
Yeah, real big baller and shot caller
Sí, gran jugador y llamador de tiros
Came from the opps, then you know I don't want him
Vino de los opps, entonces sabes que no lo quiero
Pistol in the drawer, got the money on the dresser
Pistola en el cajón, el dinero en el tocador
I know he be mad I be fuckin' on his bestie
Sé que él se enfada cuando me follo a su mejor amiga
Do it so nasty, no, you can't pass me
Lo hago tan sucio, no, no puedes pasarme
Eight, nine, ten, he be goin' like a taxi
Ocho, nueve, diez, va como un taxi
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Arranca el coche, sin interruptor (sin interruptor)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex tan grande, sin tic en él (no hay tic en él)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Dos chicas malas, podrían gastar en ellas (chicas malas)
She gon' do a handstand, then split on it
Ella va a hacer una parada de manos, luego se dividirá en él
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Bésalo, lámelo (lámelo)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Tócalo, fóllalo, escúpelo, chúpalo
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy
Ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Ouais, ayy, ayy, ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Ouais, ayy, ayy, ayy
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Voiture de démarrage, pas de commutateur dessus (pas de commutateur dessus)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex si grande, pas de tic dessus (pas de tic dessus)
Two bad bitches, might trick on it
Deux mauvaises chiennes, pourraient jouer un tour dessus
She gon' do a handstand, then split on it
Elle va faire une acrobatie, puis se fendre dessus
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Embrasse-le, lèche-le (lèche-le)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Touche-le, baise-le, crache dessus, suce-le
(Bitch, you don't know about that)
(Salope, tu ne sais rien de ça)
Word to Trina, I'ma trick on it (woo)
Sur la parole de Trina, je vais jouer un tour dessus (woo)
We ain't throwin' ones, throwin' bricks on it (yeah, yeah)
On ne jette pas des uns, on jette des briques dessus (ouais, ouais)
Watchin' all the drip 'til she slip on it
Regardant toute la goutte jusqu'à ce qu'elle glisse dessus
If that's your best friend tell her lick on it (yeah, yeah)
Si c'est ta meilleure amie dis-lui de le lécher (ouais, ouais)
Suck on it, touch on it, kiss on it, flip on it, buss on it
Suce-le, touche-le, embrasse-le, retourne-le, éclate-le
Buss down, buss down, get your freak on
Éclate, éclate, lâche-toi
Count it up, count it up, that's my theme song
Compte-le, compte-le, c'est ma chanson thème
Is you fuckin' for the love or fuckin' these millions?
Est-ce que tu baises pour l'amour ou pour ces millions ?
I be tryna be a ho but I got feelings
J'essaie d'être une pute mais j'ai des sentiments
She a lil' freak, comin' for my head top
Elle est un peu perverse, elle vient pour ma tête
Buss it down, gave me head like Jill Scott
Elle l'a défoncé, elle m'a sucé comme Jill Scott
Shawty kept it a hunnid, never hit the switch on me
Shawty a gardé ça à cent, n'a jamais appuyé sur le commutateur sur moi
Richard Millie on my arm, call me Rich Homie (woo)
Richard Millie sur mon bras, appelez-moi Rich Homie (woo)
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Voiture de démarrage, pas de commutateur dessus (pas de commutateur dessus)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex si grande, pas de tic dessus (pas de tic dessus)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Deux mauvaises chiennes, pourraient jouer un tour dessus (mauvaises chiennes)
She gon' do a handstand, then split on it
Elle va faire une acrobatie, puis se fendre dessus
Kiss on it, lick on it (lick on it, bitch)
Embrasse-le, lèche-le (lèche-le, salope)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Touche-le, baise-le, crache dessus, suce-le
Sit on it, bust on it, do a split, shit
Assieds-toi dessus, éclate dessus, fais une fente, merde
I'm a fool with this rich dick (no cap)
Je suis un imbécile avec cette riche bite (pas de cap)
What that mean? All the cool shit been here (yeah)
Qu'est-ce que ça veut dire ? Toutes les choses cool sont ici (ouais)
Probably a seven, couple eighths, it's been ten since trendy
Probablement un sept, quelques huit, ça fait dix depuis la tendance
Keep a redhead when it's windy (yeah)
Garde une rousse quand il fait du vent (ouais)
Beamin', caught him tryna steal, youngin', what's the deal? (Ayo)
Beamin', l'a attrapé en train d'essayer de voler, jeune, quel est le problème ? (Ayo)
Crip say he got a six, I want all seals (pints)
Crip dit qu'il a un six, je veux tous les sceaux (pintes)
Trip lookin' for the fet, ayy, who this? (I dunno)
Trip cherchant le fét, ayy, qui est-ce ? (Je ne sais pas)
Wrong number, bitch, I'm legit
Mauvais numéro, salope, je suis légitime
Call me for a verse or call me for some ticks
Appelez-moi pour un verset ou appelez-moi pour des tiques
Niggas trippin', finally movin' right, put the case behind me (done)
Les négros trébuchent, enfin ils bougent correctement, mettent l'affaire derrière moi (fait)
.40 on the seat, put the Drac' behind me
.40 sur le siège, mets le Drac' derrière moi
You on live still fuckin' fives
Tu es toujours en direct en baisant des cinq
I ain't squashin' shit 'til they die, bitch, right
Je n'écrase rien jusqu'à ce qu'ils meurent, salope, c'est vrai
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Voiture de démarrage, pas de commutateur dessus (pas de commutateur dessus)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex si grande, pas de tic dessus (pas de tic dessus)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Deux mauvaises chiennes, pourraient jouer un tour dessus (mauvaises chiennes)
She gon' do a handstand, then split on it
Elle va faire une acrobatie, puis se fendre dessus
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Embrasse-le, lèche-le (lèche-le)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Touche-le, baise-le, crache dessus, suce-le
Top ten list with your bitch on it (with your bitch)
Top dix liste avec ta chienne dessus (avec ta chienne)
'K-47 with the stick on it
'K-47 avec le bâton dessus
When you touch his pussy, you gon' spend on it
Quand tu touches sa chatte, tu vas dépenser dessus
Yeah, Kelly Rowland, we got a dilemma (yeah, yeah)
Ouais, Kelly Rowland, on a un dilemme (ouais, ouais)
Can I eat on it? Lick on it?
Puis-je manger dessus ? Lécher dessus ?
Mmm, can I sleep on it?
Mmm, puis-je dormir dessus ?
Press rewind, run it back, then delete on it
Appuyez sur rewind, revenez en arrière, puis supprimez dessus
Yeah, turn around touch my feet on it
Ouais, tourne-toi touche mes pieds dessus
Yeah, real big baller and shot caller
Ouais, vrai gros joueur et tireur d'élite
Came from the opps, then you know I don't want him
Venu des opposants, alors tu sais que je ne le veux pas
Pistol in the drawer, got the money on the dresser
Pistolet dans le tiroir, l'argent sur la commode
I know he be mad I be fuckin' on his bestie
Je sais qu'il doit être fou que je baise sa meilleure amie
Do it so nasty, no, you can't pass me
Fais-le si méchant, non, tu ne peux pas me dépasser
Eight, nine, ten, he be goin' like a taxi
Huit, neuf, dix, il va comme un taxi
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Voiture de démarrage, pas de commutateur dessus (pas de commutateur dessus)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex si grande, pas de tic dessus (pas de tic dessus)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Deux mauvaises chiennes, pourraient jouer un tour dessus (mauvaises chiennes)
She gon' do a handstand, then split on it
Elle va faire une acrobatie, puis se fendre dessus
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Embrasse-le, lèche-le (lèche-le)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Touche-le, baise-le, crache dessus, suce-le
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy
Ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Ja, ayy, ayy, ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Ja, ayy, ayy, ayy
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Push-Start-Auto, kein Schalter dran (kein Schalter dran)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex so groß, kein Ticken dran (kein Ticken dran)
Two bad bitches, might trick on it
Zwei heiße Mädels, könnte sie verführen
She gon' do a handstand, then split on it
Sie macht einen Handstand, dann einen Spagat darauf
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Küsst es, leckt es (leckt es)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Berührt es, fickt es, spuckt darauf, saugt daran
(Bitch, you don't know about that)
(Schlampe, du weißt nichts darüber)
Word to Trina, I'ma trick on it (woo)
Auf Trinas Wort, ich werde sie verführen (woo)
We ain't throwin' ones, throwin' bricks on it (yeah, yeah)
Wir werfen keine Einser, wir werfen Ziegelsteine darauf (ja, ja)
Watchin' all the drip 'til she slip on it
Beobachten den ganzen Tropf, bis sie darauf ausrutscht
If that's your best friend tell her lick on it (yeah, yeah)
Wenn das deine beste Freundin ist, sag ihr, sie soll daran lecken (ja, ja)
Suck on it, touch on it, kiss on it, flip on it, buss on it
Saug daran, berühr es, küss es, dreh es um, spritz darauf
Buss down, buss down, get your freak on
Buss runter, buss runter, lass deinen Freak raus
Count it up, count it up, that's my theme song
Zähl es auf, zähl es auf, das ist mein Thema
Is you fuckin' for the love or fuckin' these millions?
Fickst du aus Liebe oder fickst du diese Millionen?
I be tryna be a ho but I got feelings
Ich versuche eine Hure zu sein, aber ich habe Gefühle
She a lil' freak, comin' for my head top
Sie ist ein kleiner Freak, kommt auf meinen Kopf zu
Buss it down, gave me head like Jill Scott
Buss es runter, gab mir einen Blowjob wie Jill Scott
Shawty kept it a hunnid, never hit the switch on me
Shawty hielt es immer hundert, hat nie den Schalter umgelegt
Richard Millie on my arm, call me Rich Homie (woo)
Richard Millie an meinem Arm, nenn mich Rich Homie (woo)
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Push-Start-Auto, kein Schalter dran (kein Schalter dran)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex so groß, kein Ticken dran (kein Ticken dran)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Zwei heiße Mädels, könnte sie verführen (heiße Mädels)
She gon' do a handstand, then split on it
Sie macht einen Handstand, dann einen Spagat darauf
Kiss on it, lick on it (lick on it, bitch)
Küsst es, leckt es (leckt es, Schlampe)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Berührt es, fickt es, spuckt darauf, saugt daran
Sit on it, bust on it, do a split, shit
Setz dich darauf, spritz darauf, mach einen Spagat, Scheiße
I'm a fool with this rich dick (no cap)
Ich bin ein Narr mit diesem reichen Schwanz (kein Cap)
What that mean? All the cool shit been here (yeah)
Was bedeutet das? All der coole Scheiß war schon hier (ja)
Probably a seven, couple eighths, it's been ten since trendy
Wahrscheinlich eine Sieben, ein paar Achten, es ist zehn seit trendy
Keep a redhead when it's windy (yeah)
Halte eine Rothaarige, wenn es windig ist (ja)
Beamin', caught him tryna steal, youngin', what's the deal? (Ayo)
Beamin', erwischte ihn beim Stehlen, Junge, was ist los? (Ayo)
Crip say he got a six, I want all seals (pints)
Crip sagt, er hat eine Sechs, ich will alle Siegel (Pints)
Trip lookin' for the fet, ayy, who this? (I dunno)
Trip sucht nach dem Fet, ayy, wer ist das? (Ich weiß es nicht)
Wrong number, bitch, I'm legit
Falsche Nummer, Schlampe, ich bin echt
Call me for a verse or call me for some ticks
Ruf mich für einen Vers an oder ruf mich für einige Ticks an
Niggas trippin', finally movin' right, put the case behind me (done)
Niggas trippen, endlich richtig bewegen, legen den Fall hinter mich (fertig)
.40 on the seat, put the Drac' behind me
.40 auf dem Sitz, leg den Drac' hinter mich
You on live still fuckin' fives
Du bist immer noch live und fickst Fünfer
I ain't squashin' shit 'til they die, bitch, right
Ich werde nichts klären, bis sie sterben, Schlampe, richtig
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Push-Start-Auto, kein Schalter dran (kein Schalter dran)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex so groß, kein Ticken dran (kein Ticken dran)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Zwei heiße Mädels, könnte sie verführen (heiße Mädels)
She gon' do a handstand, then split on it
Sie macht einen Handstand, dann einen Spagat darauf
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Küsst es, leckt es (leckt es)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Berührt es, fickt es, spuckt darauf, saugt daran
Top ten list with your bitch on it (with your bitch)
Top-Ten-Liste mit deiner Schlampe darauf (mit deiner Schlampe)
'K-47 with the stick on it
'K-47 mit dem Stock darauf
When you touch his pussy, you gon' spend on it
Wenn du ihre Muschi berührst, wirst du dafür bezahlen
Yeah, Kelly Rowland, we got a dilemma (yeah, yeah)
Ja, Kelly Rowland, wir haben ein Dilemma (ja, ja)
Can I eat on it? Lick on it?
Kann ich darauf essen? Daran lecken?
Mmm, can I sleep on it?
Mmm, kann ich darauf schlafen?
Press rewind, run it back, then delete on it
Drücke Rücklauf, laufe es zurück, dann lösche es
Yeah, turn around touch my feet on it
Ja, dreh dich um, berühre meine Füße darauf
Yeah, real big baller and shot caller
Ja, echter großer Baller und Shot Caller
Came from the opps, then you know I don't want him
Kam von den Opps, dann weißt du, ich will ihn nicht
Pistol in the drawer, got the money on the dresser
Pistole in der Schublade, das Geld auf der Kommode
I know he be mad I be fuckin' on his bestie
Ich weiß, er ist sauer, dass ich seine Beste ficke
Do it so nasty, no, you can't pass me
Mache es so schmutzig, nein, du kannst mich nicht überholen
Eight, nine, ten, he be goin' like a taxi
Acht, neun, zehn, er fährt wie ein Taxi
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Push-Start-Auto, kein Schalter dran (kein Schalter dran)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex so groß, kein Ticken dran (kein Ticken dran)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Zwei heiße Mädels, könnte sie verführen (heiße Mädels)
She gon' do a handstand, then split on it
Sie macht einen Handstand, dann einen Spagat darauf
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Küsst es, leckt es (leckt es)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Berührt es, fickt es, spuckt darauf, saugt daran
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy, uh (Hitmaka)
Ayy
Ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Sì, ayy, ayy, ayy
Yeah, ayy, ayy, ayy
Sì, ayy, ayy, ayy
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Avvia l'auto, senza interruttore (senza interruttore)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex così grande, senza ticchettio (non c'è ticchettio)
Two bad bitches, might trick on it
Due cattive ragazze, potrebbero ingannarlo
She gon' do a handstand, then split on it
Lei farà una verticale, poi si dividerà su di esso
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Baciarlo, leccarlo (leccarlo)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Toccarlo, scoparlo, sputarci sopra, succhiarlo
(Bitch, you don't know about that)
(Puttana, non sai niente di questo)
Word to Trina, I'ma trick on it (woo)
Parola a Trina, ci ingannerò (woo)
We ain't throwin' ones, throwin' bricks on it (yeah, yeah)
Non stiamo lanciando monete, stiamo lanciando mattoni (sì, sì)
Watchin' all the drip 'til she slip on it
Guardando tutto il gocciolio finché non scivola su di esso
If that's your best friend tell her lick on it (yeah, yeah)
Se è la tua migliore amica dille di leccarlo (sì, sì)
Suck on it, touch on it, kiss on it, flip on it, buss on it
Succhiarlo, toccarlo, baciarlo, capovolgerlo, scoparlo
Buss down, buss down, get your freak on
Scopalo, scopalo, fatti prendere
Count it up, count it up, that's my theme song
Conta su, conta su, questa è la mia canzone tema
Is you fuckin' for the love or fuckin' these millions?
Stai scopando per amore o per questi milioni?
I be tryna be a ho but I got feelings
Sto cercando di essere una puttana ma ho dei sentimenti
She a lil' freak, comin' for my head top
Lei è un po' perversa, viene per la mia testa
Buss it down, gave me head like Jill Scott
Lo ha scopato, mi ha dato un pompino come Jill Scott
Shawty kept it a hunnid, never hit the switch on me
Shawty è sempre stata sincera, non ha mai cambiato su di me
Richard Millie on my arm, call me Rich Homie (woo)
Richard Millie sul mio braccio, chiamami Rich Homie (woo)
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Avvia l'auto, senza interruttore (senza interruttore)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex così grande, senza ticchettio (non c'è ticchettio)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Due cattive ragazze, potrebbero ingannarlo (cattive ragazze)
She gon' do a handstand, then split on it
Lei farà una verticale, poi si dividerà su di esso
Kiss on it, lick on it (lick on it, bitch)
Baciarlo, leccarlo (leccarlo, puttana)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Toccarlo, scoparlo, sputarci sopra, succhiarlo
Sit on it, bust on it, do a split, shit
Siediti su di esso, scopalo, fai una spaccata, merda
I'm a fool with this rich dick (no cap)
Sono un pazzo con questo cazzo ricco (senza cappello)
What that mean? All the cool shit been here (yeah)
Cosa significa? Tutta la roba figa è qui (sì)
Probably a seven, couple eighths, it's been ten since trendy
Probabilmente un sette, un paio di otto, sono dieci da trendy
Keep a redhead when it's windy (yeah)
Tengo una rossa quando c'è vento (sì)
Beamin', caught him tryna steal, youngin', what's the deal? (Ayo)
Beamin', l'ho preso cercando di rubare, giovane, qual è il problema? (Ayo)
Crip say he got a six, I want all seals (pints)
Crip dice che ha un sei, voglio tutti i sigilli (pinte)
Trip lookin' for the fet, ayy, who this? (I dunno)
Trip cerca il fet, ayy, chi è questo? (Non lo so)
Wrong number, bitch, I'm legit
Numero sbagliato, puttana, sono legittimo
Call me for a verse or call me for some ticks
Chiamami per un verso o chiamami per alcuni biglietti
Niggas trippin', finally movin' right, put the case behind me (done)
I ragazzi stanno inciampando, finalmente si stanno muovendo bene, mettono il caso dietro di me (fatto)
.40 on the seat, put the Drac' behind me
.40 sul sedile, metti il Drac' dietro di me
You on live still fuckin' fives
Sei ancora in diretta scopando cinque
I ain't squashin' shit 'til they die, bitch, right
Non sto schiacciando merda finché non muoiono, puttana, giusto
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Avvia l'auto, senza interruttore (senza interruttore)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex così grande, senza ticchettio (non c'è ticchettio)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Due cattive ragazze, potrebbero ingannarlo (cattive ragazze)
She gon' do a handstand, then split on it
Lei farà una verticale, poi si dividerà su di esso
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Baciarlo, leccarlo (leccarlo)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Toccarlo, scoparlo, sputarci sopra, succhiarlo
Top ten list with your bitch on it (with your bitch)
Top ten list con la tua puttana su di esso (con la tua puttana)
'K-47 with the stick on it
'K-47 con il bastone su di esso
When you touch his pussy, you gon' spend on it
Quando tocchi la sua figa, spenderai su di esso
Yeah, Kelly Rowland, we got a dilemma (yeah, yeah)
Sì, Kelly Rowland, abbiamo un dilemma (sì, sì)
Can I eat on it? Lick on it?
Posso mangiarci sopra? Leccarlo?
Mmm, can I sleep on it?
Mmm, posso dormirci sopra?
Press rewind, run it back, then delete on it
Premi rewind, riavvolgi, poi cancella su di esso
Yeah, turn around touch my feet on it
Sì, girati tocca i miei piedi su di esso
Yeah, real big baller and shot caller
Sì, vero grande giocatore e chiamante
Came from the opps, then you know I don't want him
Venuto dagli opposti, allora sai che non lo voglio
Pistol in the drawer, got the money on the dresser
Pistola nel cassetto, i soldi sul comò
I know he be mad I be fuckin' on his bestie
So che sarà arrabbiato che sto scopando la sua migliore amica
Do it so nasty, no, you can't pass me
Lo faccio così sporco, no, non puoi superarmi
Eight, nine, ten, he be goin' like a taxi
Otto, nove, dieci, va come un taxi
Push start whip, no switch on it (no switch on it)
Avvia l'auto, senza interruttore (senza interruttore)
Rolex so big, no tick on it (ain't no tick on it)
Rolex così grande, senza ticchettio (non c'è ticchettio)
Two bad bitches, might trick on it (bad bitches)
Due cattive ragazze, potrebbero ingannarlo (cattive ragazze)
She gon' do a handstand, then split on it
Lei farà una verticale, poi si dividerà su di esso
Kiss on it, lick on it (lick on it)
Baciarlo, leccarlo (leccarlo)
Touch on it, fuck on it, spit on it, suck on it
Toccarlo, scoparlo, sputarci sopra, succhiarlo