Ashton Bryce Vines, Baruch Nembhard, Jonathan Porter, Karim Kharbouch, Tione Merritt
Blueface, baby
You know what it is, we here (yeah, a'ight, haan?)
Montana (bitch, I'm slidin', bitch, I'm slidin')
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Right back on your mothafuckin' ass
Bitch, slide (bitch, slide)
Slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
And I ain't tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
Bitch slide (slide)
Bow down to the Coke Boys
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
Had respect for yo' ass
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
Get the money, told T, get the butter (butter)
Had to tell the ho bitch I don't love her
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (slide)
Bitch, slide (slide)
Now bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Fuck 'em over, niggas, don't you pay 'em no mind
We can make a movie, I ain't wastin' no time
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
Future so bright, look at my life
Like fuck it, bitch, slide
Bitch, slide, bitch, slide
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin' me
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
What's up with this Coke wave? What's up with the crew?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
I said, "If you ain't up on things
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Bitch nigga, slide (Hah)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Right back on your mothafuckin' ass
Bitch, slide (bitch, slide)
Slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Blueface, baby (slidin')
Yeah, a'ight (slidin')
Bust it open for a real nigga (bust it)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
Slidin' and glidin', this ain't no Plain Jane
VVS' bustin' (bustin')
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
I get to the fetty (fetty)
I got a fuckin' fetish
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
Gunshots (Gunshots)
Start a track meet
.40 clack like some sandals when it's slide feet
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Blueface, baby
Blueface, baby
You know what it is, we here (yeah, a'ight, haan?)
Você sabe o que é, nós aqui (yeah, tudo certo, hãn?)
Montana (bitch, I'm slidin', bitch, I'm slidin')
Montana (puta, eu estou deslizando, puta, eu estou deslizando)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Você não vai se arreganhar pra um nego de verdade? (se arreganhar pra um nego de verdade?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Bundinha magra e grossa, mas parece maior (bunda, mas parece maior)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Eu sei que você é apenas um probleminha, eu posso lidar com você (diga a eles que eu posso lidar com você)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Eu sei que você é apenas um probleminha, eu posso lidar com você (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
A noite toda ficando bêbado, a noite toda ficando louco (ficando louco)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Pros infernos com um sim para o filha da puta Y (o filha da puta 'Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Slide (bitch, slide)
Deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Rastejando pelos cantos e depois passando pela grama (sim)
Right back on your mothafuckin' ass
De volta bem no seu cú filha da puta
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Slide (bitch, slide)
Deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Puta, deslize (puta, deslize), sim
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
Amor, não tenha medo, você pode me deixar entrar (deslize)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
Oito rodadas em mim, a gente poderia fazer isso a noite toda (deslize)
And I ain't tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
E eu não estou tentando brigar, vejo meu futuro brilhante (deslize)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
Se você está pronto para o cachimbo, eu poderia te dar o que você gosta (yeah)
Bitch slide (slide)
Puta deslize (deslize)
Bow down to the Coke Boys
Curve-se para os meninos da coca
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
Me foder? Foda-se você, vagabundinha (como?)
Had respect for yo' ass
Eu tinha respeito pelo seu rabo
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
Agora é hora do Montana checar seu traseiro, idiota (nego)
Get the money, told T, get the butter (butter)
Pegue o dinheiro, falei pro T, pegue a manteiga (manteiga)
Had to tell the ho bitch I don't love her
Tive que dizer pra puta que eu não a amo
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (slide)
Puta, deslize (deslize)
Bitch, slide (slide)
Puta, deslize (deslize)
Now bitch, slide (bitch, slide)
Agora puta, deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (slide)
Puta, deslize (deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Fuck 'em over, niggas, don't you pay 'em no mind
Foder com elas, manos, não paguem elas deixe pra lá
We can make a movie, I ain't wastin' no time
Nós podemos fazer um filme, eu não vou perder tempo
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
Baby, nós podemos meter de novo, fazer isso a noite toda (deslize)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
Baby, eu tenho te comprado, te fodendo a noite toda (puta, deslize)
Future so bright, look at my life
Futuro tão brilhante, olha pra minha vida
Like fuck it, bitch, slide
Tipo foda-se, puta, deslize
Bitch, slide, bitch, slide
Puta, deslize, puta, deslize
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin' me
Vi uns nego louco no canto acenando pra mim
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
Tipo, "O que se passa com você? Que se passa com Max B?
What's up with this Coke wave? What's up with the crew?
O que há com essa onda da Coca? O que 'tá rolando com a galera?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
Aquele nego ainda na cadeia? O que o cara faz?
I said, "If you ain't up on things
Eu disse: "Se você não está por cima das coisas
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
Os cara da Coca ainda são a gangue, onda de Coca nas minhas veias"
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nego, desliza (nego, desliza)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nego, desliza (nego, desliza)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nego, desliza (nego, desliza)
Bitch nigga, slide (Hah)
Nego do caralho, desliza (hah)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Você não vai se arreganhar pra um nego de verdade? (se arreganhar pra um nego de verdade?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Bundinha magra e grossa, mas parece maior (bunda, mas parece maior)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Eu sei que você é apenas um probleminha, eu posso lidar com você (diga a eles que eu posso lidar com você)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Eu sei que você é apenas um probleminha, eu posso lidar com você (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
A noite toda ficando bêbado, a noite toda ficando louco (ficando louco)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Pros infernos com um sim para o filha da puta Y (o filha da puta 'Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Slide (bitch, slide)
Deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Rastejando pelos cantos e depois passando pela grama (sim)
Right back on your mothafuckin' ass
De volta bem no seu cú filha da puta
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Slide (bitch, slide)
Deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, deslize (puta, deslize)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Puta, deslize (puta, deslize), sim
Blueface, baby (slidin')
Blueface, bebê (deslizando)
Yeah, a'ight (slidin')
Yeah, tudo certo (deslizando)
Bust it open for a real nigga (bust it)
se arreganha para um nego de verdade (se arreganha)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
Arma Tommy em mim como um Hilfiger (arrebente)
Slidin' and glidin', this ain't no Plain Jane
Deslizando e mexendo devagar, isso não é nenhuma mulher tipo Amélia
VVS' bustin' (bustin')
VVS' arregaçando (arregaçando)
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
Como o Jerome Bettis (como o Jerome Bettis)
I get to the fetty (fetty)
Eu chego até o dinheiro (dinheiro)
I got a fuckin' fetish
Eu tenho um fetiche
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
Duas rolas em mim, uma rola e uma grande semi-automática (duas rolas)
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
pegue um pedaço meu como se tivesse abrindo seus olhos em Bird Box (Ooh)
Gunshots (Gunshots)
Tiros (tiros)
Start a track meet
Comece um encontro de trilha
.40 clack like some sandals when it's slide feet
.40 clack como algumas sandálias quando desliza os pés
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Você não vai se arreganhar pra um nego de verdade? (se arreganhar pra um nego de verdade?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Bundinha magra e grossa, mas parece maior (bunda, mas parece maior)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Eu sei que você é apenas um probleminha, eu posso lidar com você (diga a eles que eu posso lidar com você)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Eu sei que você é apenas um probleminha, eu posso lidar com você (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Toda a noite ficando shmizzed, a noite toda ficando alta (ficando alta)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Inferno para o sim para a filha da puta Y (o mothafuckin 'Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Slide de puta (puta, slide)
Slide (bitch, slide)
Slide (puta, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, slide (puta, slide)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puta, slide (puta, slide)
Blueface, baby
Blueface, bebé
You know what it is, we here (yeah, a'ight, haan?)
Tú sabes lo que es, aquí andamos (sí, bueno ¿haan?)
Montana (bitch, I'm slidin', bitch, I'm slidin')
Montana (perra, estoy deslizando, perra, estoy deslizando)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
¿No la reventarás para un negro real? (¿Reventarás para un negro real?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Delgada pompita gruesa, pero se siente más grande (pompa, pero se siente más grande)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Sé que solo eres un problemita, puedo lidiar contigo (diles que puedo lidiar contigo)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Sé que solo eres un problemita, puedo lidiar contigo (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Toda la noche poniéndome briago, toda la noche poniéndome pacheco (poniéndome pacheco)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Demonios que sí hasta la hijueputa Y (la hijueputa Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Perra desliza (perra, desliza)
Slide (bitch, slide)
Desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Pasando lentamente por orillas y hundiendo por el pasto (sí)
Right back on your mothafuckin' ass
De vuelta en tu pinche culo
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Slide (bitch, slide)
Desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Perra desliza, (perra, desliza)
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
Mami, no tengas miedo, puedes dejarme entrar (desliza)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
Ocho rondas en mi, podríamos hacerlo toda la noche (desliza)
And I ain't tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
Y no estoy tratando de pelear, ves mi futuro se ve brillante (desliza)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
Si estás lista para el tubo, podría darte lo que te gusta (sí)
Bitch slide (slide)
Perra, desliza (desliza)
Bow down to the Coke Boys
Inclínate ante los Coke Boys
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
¿Qué me chingue? Chíngate tú, putita (¿Cómo?)
Had respect for yo' ass
Te tenía respeto
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
Ahora es hora que Montana te ponga en jaque, idiota (Negro)
Get the money, told T, get the butter (butter)
Consigue el dinero, le dije a T, consigue la manteca (manteca)
Had to tell the ho bitch I don't love her
Tuve que decirle a la perra zorra que no la amo
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (slide)
Perra, desliza (desliza)
Bitch, slide (slide)
Perra, desliza (desliza)
Now bitch, slide (bitch, slide)
Ahora perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (slide)
Perra desliza, (desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Fuck 'em over, niggas, don't you pay 'em no mind
Cágalos, negros, tú no les hagas caso
We can make a movie, I ain't wastin' no time
Podemos hacer una película, no perderé el tiempo
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
Bebé, podemos coger otra vez, hacerlo toda la noche (desliza)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
Bebé, he estado vendiendo, cocinando toda la noche (perra, desliza)
Future so bright, look at my life
El futuro tan brillante, mira mi vida
Like fuck it, bitch, slide
Al carajo, perra, desliza
Bitch, slide, bitch, slide
Perra, desliza, perra, desliza
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin' me
Vi a unos negros tetos en la esquina señalándome
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
Así de, "¿Qué onda contigo? ¿Que onda con Max B?
What's up with this Coke wave? What's up with the crew?
¿Qué onda con esta ola de coca? ¿Qué onda con la clica?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
¿Sigue en la cárcel ese negro? ¿Qué hizo el negro?"
I said, "If you ain't up on things
Dije, "Sí no saben lo que hay
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
Los Coke Boys siguen siendo la pandilla, ola de coca en mis venas"
Nigga, slide (Nigga, slide)
Negro, desliza (negro, desliza)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Negro, desliza (negro, desliza)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Negro, desliza (negro, desliza)
Bitch nigga, slide (Hah)
Negro perra, desliza (Ja)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
¿No la reventarás para un negro real? (¿Reventarás para un negro real?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Delgada pompita gruesa, pero se siente más grande (pompa, pero se siente más grande)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Sé que solo eres un problemita, puedo lidiar contigo (diles que puedo lidiar contigo)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Sé que solo eres un problemita, puedo lidiar contigo (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Toda la noche poniéndome briago, toda la noche poniéndome pacheco (poniéndome pacheco)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Demonios que sí hasta la hijueputa Y (la hijueputa Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Perra desliza (perra, desliza)
Slide (bitch, slide)
Desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Pasando lentamente por orillas y hundiendo por el pasto (sí)
Right back on your mothafuckin' ass
De vuelta en tu pinche culo
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Slide (bitch, slide)
Desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Perra desliza, (perra, desliza)
Blueface, baby (slidin')
Blueface, bebé (deslizando)
Yeah, a'ight (slidin')
Sí, bueno (deslizando)
Bust it open for a real nigga (bust it)
Ábrete para un negro real (Ábrete)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
Pistola Tommy sobre mi como un Hilfiger (Ábrete)
Slidin' and glidin', this ain't no Plain Jane
Deslizando y fluyendo, nada que ver con Plain Jane
VVS' bustin' (bustin')
VVS resplandiendo (resplandiendo)
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
Como Jerome Bettis (como Jerome Bettis)
I get to the fetty (fetty)
Llego al fetty (fetty)
I got a fuckin' fetish
Tengo un pinche fetiche
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
Dos pitos sobre mi, una verga y una Glock grande (Dos pitos)
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
Alcanzo mi pieza como abriendo tus ojos en Bird Box (Uh)
Gunshots (Gunshots)
Balazos (Balazos)
Start a track meet
Inicio una competencia de atletismo
.40 clack like some sandals when it's slide feet
La .40 repiquetea como unas chanclas cuando se deslizan pies
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
¿No la reventarás para un negro real? (¿Reventarás para un negro real?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Delgada pompita gruesa, pero se siente más grande (pompa, pero se siente más grande)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Sé que solo eres un problemita, puedo lidiar contigo (diles que puedo lidiar contigo)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Sé que solo eres un problemita, puedo lidiar contigo (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Toda la noche poniéndome briago, toda la noche poniéndome pacheco (poniéndome pacheco)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Demonios que sí hasta la hijueputa Y (la hijueputa Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Perra desliza (perra, desliza)
Slide (bitch, slide)
Desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, desliza (perra, desliza)
Blueface, baby
Blueface, baby
You know what it is, we here (yeah, a'ight, haan?)
Tu sais à quoi t'attendre, on est àl (yeah, très bien, haan?)
Montana (bitch, I'm slidin', bitch, I'm slidin')
Montana (salope je glisse, salope je glisse)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Vas-y bouge ton uc pour un vrai négro (bouge ton uc pour un vrai négro)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Petite avec des formes et un p'tit cul, mais je me sens plus gros (cul, mais je me sens plus gros)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Je sais que t'es juste un petit problème, je peux te gérer (dis-leur que j'peux te gérer)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Je sais que t'es juste un petit problème, je peux te gérer (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Toute la nuit on se bourre la tronche, toute la nuit on se déchire au pétou (déchire au pétou)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Ouais on kiffe nos têtes, on kiffe sa mère (on kiffe sa mère)
Bitch slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Slide (bitch, slide)
Glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Je me faufile dans les recoins puis je me faufile dans l'herbe (yeah)
Right back on your mothafuckin' ass
Je reviens direct sur ton putain de uc
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Slide (bitch, slide)
Glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Salope, glisse (salope, glisse), yeah
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
Bébé tkt pas, laisse-moi rentrer en toi (glisser)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
J'suis capable de l'faire huit fois, on peut y passer toute la night (glisser)
And I ain't tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
Et je veux pas me disputer, tu vois, mon avenir est prometteur (glisser)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
Si t'es chaude pour ma verge je peux te donne ce que t'aimes (yeah)
Bitch slide (slide)
Salope, glisse
Bow down to the Coke Boys
Incline-toi face au Coke Boys
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
Que j'aille me faire mettre? Va t'faire mettre toi, p'tite pute (comment?)
Had respect for yo' ass
Je te respectais
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
Maintenant va falloir que Montana remette les pendules à l'heure, bouffon (négro)
Get the money, told T, get the butter (butter)
Fais-toi d'l'oseille, j'ai dit à T, fais-toi d'la maille (maille)
Had to tell the ho bitch I don't love her
J'ai dû dire à la p'tite pétasse que j'l'aimais pas
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (slide)
Salope, glisse (glisse)
Bitch, slide (slide)
Salope, glisse (glisse)
Now bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (slide)
Salope, glisse (glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Fuck 'em over, niggas, don't you pay 'em no mind
Double-les, ces négros, ne leur accorde aucune pitié
We can make a movie, I ain't wastin' no time
On peut faire un film, je ne perdrai pas de temps
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
Bébé, on peut encore niquer, le faire toute la night (glisser)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
Bébé, je me suis démené, j'ai cuisiné toute la nuit (salope, glisse)
Future so bright, look at my life
Le futur s'annonce bon, té-ma ma life
Like fuck it, bitch, slide
Genre, nique tout le reste, salope, glisse
Bitch, slide, bitch, slide
Salope, glisse, salope, glisse
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin' me
J'ai vu des p'tits pédés jouer les idiots avec moi
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
Genre, "c'est quoi les bails? C'est quoi les bails avec Max B?
What's up with this Coke wave? What's up with the crew?
C'est quoi te baills de Coke Boys? Qu'est-ce qu'il advient du crew?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
Est-ce que ce mec est toujours en taule? Qu'a-t-il fait?"
I said, "If you ain't up on things
J'ai répondu, "si t'es pas au courant
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
Les Coke Boys sont toujours mon gang, le gang coule dans mes veines"
Nigga, slide (Nigga, slide)
Négro, glisse (négro, glisse)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Négro, glisse (négro, glisse)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Négro, glisse (négro, glisse)
Bitch nigga, slide (Hah)
Petite salope, glisse (hah)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Vas-y bouge ton uc pour un vrai négro (bouge ton uc pour un vrai négro)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Petite avec des formes et un p'tit cul, mais je me sens plus gros (cul, mais je me sens plus gros)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Je sais que t'es juste un petit problème, je peux te gérer (dis-leur que j'peux te gérer)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Je sais que t'es juste un petit problème, je peux te gérer (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Toute la nuit on se bourre la tronche, toute la nuit on se déchire au pétou (déchire au pétou)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Ouais on kiffe nos têtes, on kiffe sa mère (on kiffe sa mère)
Bitch slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Slide (bitch, slide)
Glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Je me faufile dans les recoins puis je me faufile dans l'herbe (yeah)
Right back on your mothafuckin' ass
Je reviens direct sur ton putain de uc
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Slide (bitch, slide)
Glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Salope, glisse (salope, glisse), yeah
Blueface, baby (slidin')
Blueface, bébé (glisse)
Yeah, a'ight (slidin')
Yeah, okay (glisse)
Bust it open for a real nigga (bust it)
Ouvre les jambes pour un vrai négro (ouvre-les)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
Brolique sur le teks comme un Hilfiger (ouvre-les)
Slidin' and glidin', this ain't no Plain Jane
On glisse et on plane, c'est pas du Plain Jane
VVS' bustin' (bustin')
Diam's tout partout (tout partout)
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
Comme Jerome Bettis (comme Jerome Bettis)
I get to the fetty (fetty)
Je cherche toujours la money ( money)
I got a fuckin' fetish
Ça m'obsède
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
J'ai deux bites, ma eue-q et mon glock ( deux bites)
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
Quand je m'apprête à dégainer mon brolique, tu finis comme dands Bird Box (ooh)
Gunshots (Gunshots)
Coups de feu (coups de feu)
Start a track meet
On commence une tournante
.40 clack like some sandals when it's slide feet
Le calibre .40 claque comme quand tu chausses des nu-pieds
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Vas-y bouge ton uc pour un vrai négro (bouge ton uc pour un vrai négro)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Petite avec des formes et un p'tit cul, mais je me sens plus gros (cul, mais je me sens plus gros)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Je sais que t'es juste un petit problème, je peux te gérer (dis-leur que j'peux te gérer)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Je sais que t'es juste un petit problème, je peux te gérer (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Toute la nuit on se bourre la tronche, toute la nuit on se déchire au pétou (déchire au pétou)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Ouais on kiffe nos têtes, on kiffe sa mère (on kiffe sa mère)
Bitch slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Slide (bitch, slide)
Glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Bitch, slide (bitch, slide)
Salope, glisse (salope, glisse)
Blueface, baby
Blueface, Baby
You know what it is, we here (yeah, a'ight, haan?)
Du weißt Bescheid, wir sind hier (ja genau, haan?)
Montana (bitch, I'm slidin', bitch, I'm slidin')
Montana (Bitch, ich komme, Bitch ich komme)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Gib's einem echten Nigga (gib's einem echten Nigga)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Schlank, kurvig, kleiner Arsch, aber wirkt größer (Arsch, fühlt sich groß an)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Ich weiß, du bist ein kleines Problem, aber ich kann mir dir umgehen (sag ihnen, ich kann mit dir umgehen)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Ich weiß, du bist ein kleines Problem, aber ich kann mir dir umgehen (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Die ganze Nacht werd ich breit, die ganze Nacht, werd' ich high (werde high)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Ja Mann, Mutterficker! (Mutterficker)
Bitch slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Slide (bitch, slide)
Komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Du stehst in Ecken und guckst und dann gehst du durch das Gras (ja)
Right back on your mothafuckin' ass
Und dann sofort auf deinen scheiß Arsch
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Slide (bitch, slide)
Komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Bitch komm (Bitch, komm) yeah
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
Mamacita, hab' keine Angst, lass mich rein (rein)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
Hab acht Runden drauf, wir können es die ganze Nacht machen (komm)
And I ain't tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
Ich will mich nicht streiten, meine Zukunft strahlt (komm)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
Bist du bereit für den Schlauch, dann geb ich dir was du magst (ja)
Bitch slide (slide)
Bitch komm (komm)
Bow down to the Coke Boys
Beug dich nieder vor Coke Boys
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
Fickst mich? ich fick dich kleine Schlampe (wie?)
Had respect for yo' ass
Hab' die respektiert
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
Jetzt ist die Zeit gekommen mir deinen Arsch abzuchecken, du Trottel (Nigga)
Get the money, told T, get the butter (butter)
Hol' das Geld, sagte T: „Hol dir den Erfolg“ (Erfolg)
Had to tell the ho bitch I don't love her
Sagte der Bitch Schlampe, dass ich sie nicht Liebe
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Bitch, slide (slide)
Komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Now bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (slide)
Jetzt komm Bitch (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Fuck 'em over, niggas, don't you pay 'em no mind
Ficken sie alle. scheiß drauf
We can make a movie, I ain't wastin' no time
Wir machen Filme, keine Zeitverschwendung
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
Baby, wir können nochmal ficken, lass es uns die ganze Nacht machen (komm)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
Baby, ich bin am Schuften, koche den die ganze Nach (Bitch, komm)
Future so bright, look at my life
Strahlende Zukunft, guck dir mein Leben an
Like fuck it, bitch, slide
Scheiß drauf, Bitch komm
Bitch, slide, bitch, slide
Bitch, komm, Bitch komm
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin' me
Seh' ein paar Pussys in der Ecke, sie kommen auf mich zu
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
Fragen: „Was ist los mit dir? Was geht Max B?
What's up with this Coke wave? What's up with the crew?
Was soll diese Koks-Welle? Was ist los mit der Crew?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
Ist dieser eine Nigga noch im Knast? Was hat er gemacht?“
I said, "If you ain't up on things
Ich sag: „Wenn du's noch nicht weißt
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
Coke Boys ist noch immer die Gang, Koks is noch immer in meinem Blut“
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nigga, komm (Nigga, komm)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nigga, komm (Nigga, komm)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nigga, komm (Nigga, komm)
Bitch nigga, slide (Hah)
Bitch nigga, komm (hah)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Gib's einem echten Nigga (gib's einem echten Nigga)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Schlank, kurvig, kleiner Arsch, aber wirkt größer (Arsch, fühlt sich groß an)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Ich weiß, du bist ein kleines Problem, aber ich kann mir dir umgehen (sag ihnen, ich kann mit dir umgehen)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Ich weiß, du bist ein kleines Problem, aber ich kann mir dir umgehen (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Die ganze Nacht werd ich breit, die ganze Nacht, werd' ich high (werde high)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Ja Mann, Mutterficker! (Mutterficker)
Bitch slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Slide (bitch, slide)
Komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Du stehst in Ecken und guckst und dann gehst du durch das Gras (ja)
Right back on your mothafuckin' ass
Und dann sofort auf deinen scheiß Arsch
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Slide (bitch, slide)
Komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Bitch komm (Bitch, komm) yeah
Blueface, baby (slidin')
Blueface, Baby (kommt)
Yeah, a'ight (slidin')
Yeah, alles klar (wir kommen)
Bust it open for a real nigga (bust it)
Mach es auf für einen echten Nigga (mach es auf)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
Tommy Gun wie ein Hilfiger (knall ab)
Slidin' and glidin', this ain't no Plain Jane
Komme rein und raus, das ist nicht normal
VVS' bustin' (bustin')
VVs funkeln (funkeln)
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
Wie Jerome Bettis (wie Jerome Bettis)
I get to the fetty (fetty)
Ich mach das Para (Para)
I got a fuckin' fetish
Ich hab' ein scheiß Fetisch
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
Hab zwei Schwänze, den Pimmel und die Knarre (zwei Schwänze)
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
Wenn ich mein Gewehr raushole, dann öffnest du die Augen wie bei Bird Box (ooh)
Gunshots (Gunshots)
Schüsse (Schüsse)
Start a track meet
Der Wettbewerb beginnt
.40 clack like some sandals when it's slide feet
Die .40 klappert wie Sandalen an den Füßen
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Gib's einem echten Nigga (gib's einem echten Nigga)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Schlank, kurvig, kleiner Arsch, aber wirkt größer (Arsch, fühlt sich groß an)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
Ich weiß, du bist ein kleines Problem, aber ich kann mir dir umgehen (sag ihnen, ich kann mit dir umgehen)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Ich weiß, du bist ein kleines Problem, aber ich kann mir dir umgehen (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Die ganze Nacht werd ich breit, die ganze Nacht, werd' ich high (werde high)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Ja Mann, Mutterficker! (Mutterficker)
Bitch slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch komm)
Slide (bitch, slide)
Komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Bitch, slide (bitch, slide)
Bitch komm (Bitch, komm)
Blueface, baby
Blueface, baby
You know what it is, we here (yeah, a'ight, haan?)
Sai cos'è, siamo qui (Sì, vero, eh?)
Montana (bitch, I'm slidin', bitch, I'm slidin')
Montana (Puttana, sto scivolando, puttana, sto scivolando)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Non spareresti per un vero fratello? (Spareresti per un vero fratello?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Magra, culetto grosso, ma sembra più grande (culo, ma sembra più grande)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
So che hai solo un piccolo problema, posso trattare con te (dì loro che posso trattare con te)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
So che hai solo un piccolo problema, posso trattare con te (Oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Tutta la notte a ubriacarmi, tutta la notte a sballarmi (sballarmi)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Sì cazzo, yeah, e la fottuta Y (la fottuta Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Slide (bitch, slide)
Scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Ti aggiri attorno e affondi nell'erba (sì)
Right back on your mothafuckin' ass
Dritto sul tuo culo
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Slide (bitch, slide)
Scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Puttana, scivola (puttana, scivola), sì
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
Baby, non spaventarti, puoi farmi entrare (scivola)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
L'ho già fatto otto volte, potremmo farlo tutta la notte (scivola)
And I ain't tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
E non sto cercando di litigare, il mio futuro è roseo (scivola)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
Sei sei pronta per il sesso, ti potrò dare ciò che ti piace (sì)
Bitch slide (slide)
Puttana, scivola (scivola)
Bow down to the Coke Boys
Inchinati per i Coke Boys
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
Fanculo a me? Fanculo a te, puttanella (come?)
Had respect for yo' ass
Avevo rispetto per il tuo culo
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
Ora è l'ora che Montana controlli il tuo culo, scemo (fratello)
Get the money, told T, get the butter (butter)
Prendi i soldi, ho detto a T di prendere il burro (burro)
Had to tell the ho bitch I don't love her
Ho dovuto dire alla puttana che non la amo
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (slide)
Scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (slide)
Scivola (puttana, scivola)
Now bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (slide)
Scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Fuck 'em over, niggas, don't you pay 'em no mind
Fotteteli, fratelli, non preoccupatevi per loro
We can make a movie, I ain't wastin' no time
Possiamo fare la scena di un film, non perdo tempo
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
Piccola, possiamo scopare ancora, farlo tutta la notte (scivola)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
Piccola, ho spacciato, ho cucinato tutta la notte (puttana, scivola)
Future so bright, look at my life
Il futuro è roseo, guarda la mia vita
Like fuck it, bitch, slide
Fanculo, puttana, scivola
Bitch, slide, bitch, slide
Puttana, scivola, puttana, scivola
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin' me
Ho visto dei tipi-bersaglio, erano all'angolo, e mi hanno fermato
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
Tipo "Cosa succede? Cosa succede a Max B?
What's up with this Coke wave? What's up with the crew?
Cosa succede con la Coke wave? Cosa succede alla crew?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
Quel fratello è ancora in prigione? Cos'ha fatto?"
I said, "If you ain't up on things
Ho detto "se non conoscete le regole della strada
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
I Coke Boys sono ancora una gang, la Coke wave è ancora nelle mie vene"
Nigga, slide (Nigga, slide)
Fratello, scivola (fratello, scivola)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Fratello, scivola (fratello, scivola)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Fratello, scivola (fratello, scivola)
Bitch nigga, slide (Hah)
Cazzo, fratello, scivola (ah)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Non spareresti per un vero fratello? (spareresti per un vero fratello?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Magra, culetto grosso, ma sembra più grande (culo, ma sembra più grande)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
So che hai solo un piccolo problema, posso trattare con te (dì loro che posso trattare con te)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
So che hai solo un piccolo problema, posso trattare con te (Oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Tutta la notte a ubriacarmi, tutta la notte a sballarmi (sballarmi)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Sì cazzo, yeah, e la fottuta Y (la fottuta Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Slide (bitch, slide)
Scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
Ti aggiri attorno e affondi nell'erba (sì)
Right back on your mothafuckin' ass
Dritto sul tuo culo
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Slide (bitch, slide)
Scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Puttana, scivola (puttana, scivola), sì
Blueface, baby (slidin')
Blueface, piccola (sto scivolando)
Yeah, a'ight (slidin')
Sì, vero (scivolando)
Bust it open for a real nigga (bust it)
Apri il fuoco per un vero fratello (spara)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
La Tommy su di me come un vero Hilfiger (spara)
Slidin' and glidin', this ain't no Plain Jane
Scivoliamo e scorriamo, non siamo come Plane Jane, anonimi
VVS' bustin' (bustin')
I VVS spaccano (spaccano)
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
Come Jerome Bettis (come Jerome Bettis)
I get to the fetty (fetty)
Io punto ai soldi (soldi)
I got a fuckin' fetish
Ho una fissazione
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
Ho due cazzi, il mio pisello e la Glock (due cazzi)
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
Raggiungere il mio pezzo, è come aprire gli occhi quando sei bendato (Oh)
Gunshots (Gunshots)
Colpi di pistola (colpi di pistola)
Start a track meet
Comincia la gara
.40 clack like some sandals when it's slide feet
La .40 schiocca come i sandali quando trascini i piedi
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Non spareresti per un vero fratello? (spareresti per un vero fratello?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Magra, culetto grosso, ma sembra più grande (culo, ma sembra più grande)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
So che hai solo un piccolo problema, posso trattare con te (dì loro che posso trattare con te)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
So che hai solo un piccolo problema, posso trattare con te (Oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
Tutta la notte a ubriacarmi, tutta la notte a sballarmi (sballarmi)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Sì cazzo, yeah, e la fottuta Y (la fottuta Y)
Bitch slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Slide (bitch, slide)
Scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Bitch, slide (bitch, slide)
Puttana, scivola (puttana, scivola)
Blueface, baby
Bluefaceだぜ
You know what it is, we here (yeah, a'ight, haan?)
これが何かわかるか、俺たちはここだ (yeah その通り、だろ?)
Montana (bitch, I'm slidin', bitch, I'm slidin')
Montana (ビッチ、俺はイケてるぜ、ビッチ、俺はイケてるぜ)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
本物の男たちに見せつけてやらないのか? (本物の男たちに見せつけてやるか?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
スリムで小さな尻、だけどデカく感じるんだ (尻、だけどデカく感じる)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
お前はちょっと問題だってのはわかってる、俺は対処できるぜ (あいつらに伝えろよ、俺には対処できるって)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
お前はちょっと問題だってのはわかってる、俺は対処できるぜ (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
一晩中酔いつぶれて、一晩中ハイになってる (ハイになってる)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
どいつもこいつも地獄へ落ちろ
Bitch slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Slide (bitch, slide)
来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
角の辺りをうろついてマリワナの中を抜けていく (yeah)
Right back on your mothafuckin' ass
お前のケツのすぐ後ろを
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Slide (bitch, slide)
来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
ビッチが来るぜ (ビッチが来る) yeah
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
ママ、怖がらないで、俺を中に入れてよ (来る)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
8ラウンド、俺たちは一晩中だってできるぜ (来る)
And I ain't tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
もし俺が戦おうとしないんなら、俺の未来は明るいぜ (来る)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
もしお前がその気なら、俺がお前の欲しい物をくれてやってもいい (yeah)
Bitch slide (slide)
ビッチが来るぜ (来る)
Bow down to the Coke Boys
荒稼ぎのドラッグディーラーをリスペクト
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
クソくらえだって? お前こそな、この尻軽め (How?)
Had respect for yo' ass
お前のケツもリスペクトしてた
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
今じゃMontanaがお前のケツをチェックする時代だぜ
Get the money, told T, get the butter (butter)
金をゲットしろ、Tに言うんだ、マリワナをゲットしろ
Had to tell the ho bitch I don't love her
あの女には言ってやらなきゃいけなかったんだ、俺は彼女を愛してないって
Bitch, slide (bitch, slide)
来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (slide)
ビッチが来るぜ (来る)
Bitch, slide (slide)
ビッチが来るぜ (来る)
Now bitch, slide (bitch, slide)
今だ、ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (slide)
ビッチが来るぜ (来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Fuck 'em over, niggas, don't you pay 'em no mind
あいつらはお終いだ、あいつらに借りを返せばいい、気にするな
We can make a movie, I ain't wastin' no time
俺たちは映画だって作れるぜ、俺は時間を無駄になんかしない
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
ベイビー、俺たちもう一度ヤろうぜ、一晩中 (来る)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
ベイビー、俺はやってやる、一晩中ドラッグを作るぜ (ビッチが来る)
Future so bright, look at my life
未来はとても明るい、俺の人生を見てみろよ
Like fuck it, bitch, slide
ヤバイぜ、ビッチが来る
Bitch, slide, bitch, slide
ビッチが来る、ビッチが来る
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin' me
女々しい奴が俺の鼻を明かそうとしてくるのを見つけた
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
「最近どうだ? Max Bはどうしてる?
What's up with this Coke wave? What's up with the crew?
このマリワナはどうだ? 仲間はどうしてる?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
あいつはまだ牢屋にいるのか? あいつはどうしてる?」って
I said, "If you ain't up on things
俺は言ったんだ「もしお前が知らねぇんなら
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
Coke Boysは今もギャング、Coke waveは俺の血の中だ」って
Nigga, slide (Nigga, slide)
奴が来る (奴が来る)
Nigga, slide (Nigga, slide)
奴が来る (奴が来る)
Nigga, slide (Nigga, slide)
奴が来る (奴が来る)
Bitch nigga, slide (Hah)
ビッチ、奴が来る
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
本物の男たちに見せつけてやらないのか? (本物の男たちに見せつけてやるか?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
スリムで小さな尻、だけどデカく感じるんだ (尻、だけどデカく感じる)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
お前はちょっと問題だってのはわかってる、俺は対処できるぜ (あいつらに伝えろよ、俺には対処できるって)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
お前はちょっと問題だってのはわかってる、俺は対処できるぜ (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
一晩中酔いつぶれて、一晩中ハイになってる (ハイになってる)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
どいつもこいつも地獄へ落ちろ
Bitch slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Slide (bitch, slide)
来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Creepin' 'round corners and then dippin' through the grass (yeah)
角の辺りをうろついてマリワナの中を抜けていく (yeah)
Right back on your mothafuckin' ass
お前のケツのすぐ後ろを
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Slide (bitch, slide)
来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
ビッチが来るぜ (ビッチが来る) yeah
Blueface, baby (slidin')
Bluefaceだぜ (イケてる)
Yeah, a'ight (slidin')
Yeah その通り (イケてる)
Bust it open for a real nigga (bust it)
本物の男のために見せつけてやれよ (見せつける)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
Tommyの銃、まるでHilfigerのような (見せつける)
Slidin' and glidin', this ain't no Plain Jane
イケてるんだ、やってやる、これはPlain Janeじゃないぜ
VVS' bustin' (bustin')
VVSのダイヤがキラキラしてる (キラキラしてる)
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
まるでJerome Bettisみたいだ (Jerome Bettisみたいだ)
I get to the fetty (fetty)
俺は金をとりに行くぜ (金)
I got a fuckin' fetish
フェチな奴を掴んじまった
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
俺には2本のアレ、銃口とデカいGlockだ
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
俺の一部に触れるのはBird Boxで目を開けるようなもんだぜ
Gunshots (Gunshots)
銃声 (銃声)
Start a track meet
陸上競技会の始まりだ
.40 clack like some sandals when it's slide feet
40ミリの弾がヒットする、サンダルが滑る時のように
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
本物の男たちに見せつけてやらないのか? (本物の男たちに見せつけてやるか?)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
スリムで小さな尻、だけどデカく感じるんだ (尻、だけどデカく感じる)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell 'em I can deal with ya)
お前はちょっと問題だってのはわかってる、俺は対処できるぜ (あいつらに伝えろよ、俺には対処できるって)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
お前はちょっと問題だってのはわかってる、俺は対処できるぜ (oh)
All night gettin' shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
一晩中酔いつぶれて、一晩中ハイになってる (ハイになってる)
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
どいつもこいつも地獄へ落ちろ
Bitch slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Slide (bitch, slide)
来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)
Bitch, slide (bitch, slide)
ビッチが来るぜ (ビッチが来る)