Back Home

CHI-THIEN NGUYEN, FRITZ KALKBRENNER, JOHN BENJAMIN MUDER

Lyrics Translation

So the sea has gone to take me
Maybe now I'd fell it fall
I tell myself I won't get astray
I believe it's going be hard
So I look across the mane
To a point far out of sight
Over me comes the rain
And I be gone
But then a night

I'm looking for ways over water
I'm looking for ways to go
I'm looking for ways over water
I'm looking for ways back home

I'm looking for ways over water
I'm looking for ways to go
I'm looking for ways over water
I'm looking for ways back home

I ain't afraid of leaving
And all those things I left behind
Most of them ain't meant to last
None of them ain't even mine
Too tired of marking time
Giving too much away
Not a single dime is left
So I'm calling better days

I'm looking for ways over water
I'm looking for ways to go
I'm looking for ways over water
I'm looking for ways back home

I'm looking for ways over water
I'm looking for ways to go
I'm looking for ways over water
I'm looking for ways back home

I'm looking for ways over water
I'm looking for ways to go
I'm looking for ways over water
I'm looking for ways back home

I'm looking for ways over water
I'm looking for ways to go
I'm looking for ways over water
I'm looking for ways back home

So the sea has gone to take me
Então o mar veio para me levar
Maybe now I'd fell it fall
Talvez agora eu sinta ele cair
I tell myself I won't get astray
Digo a mim mesmo que não vou me desviar
I believe it's going be hard
Acredito que vai ser difícil
So I look across the mane
Então eu olho através da crina
To a point far out of sight
Para um ponto muito distante à vista
Over me comes the rain
Sobre mim vem a chuva
And I be gone
E eu me vou
But then a night
Mas então uma noite
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways to go
Estou procurando maneiras de ir
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways back home
Estou procurando maneiras de voltar para casa
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways to go
Estou procurando maneiras de ir
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways back home
Estou procurando maneiras de voltar para casa
I ain't afraid of leaving
Não tenho medo de partir
And all those things I left behind
E todas aquelas coisas que deixei para trás
Most of them ain't meant to last
A maioria delas não foi feita para durar
None of them ain't even mine
Nenhuma delas é realmente minha
Too tired of marking time
Cansado demais de marcar o tempo
Giving too much away
Dando muito de mim
Not a single dime is left
Não sobrou um único centavo
So I'm calling better days
Então estou chamando dias melhores
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways to go
Estou procurando maneiras de ir
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways back home
Estou procurando maneiras de voltar para casa
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways to go
Estou procurando maneiras de ir
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways back home
Estou procurando maneiras de voltar para casa
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways to go
Estou procurando maneiras de ir
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways back home
Estou procurando maneiras de voltar para casa
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways to go
Estou procurando maneiras de ir
I'm looking for ways over water
Estou procurando caminhos sobre a água
I'm looking for ways back home
Estou procurando maneiras de voltar para casa
So the sea has gone to take me
Así que el mar se ha ido a llevarme
Maybe now I'd fell it fall
Quizás ahora lo sentiría caer
I tell myself I won't get astray
Me digo a mí mismo que no me desviaré
I believe it's going be hard
Creo que va a ser difícil
So I look across the mane
Así que miro a través de la melena
To a point far out of sight
Hacia un punto muy lejos de la vista
Over me comes the rain
Sobre mí viene la lluvia
And I be gone
Y me habré ido
But then a night
Pero entonces una noche
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways to go
Estoy buscando formas de ir
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways back home
Estoy buscando formas de volver a casa
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways to go
Estoy buscando formas de ir
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways back home
Estoy buscando formas de volver a casa
I ain't afraid of leaving
No tengo miedo de irme
And all those things I left behind
Y todas esas cosas que dejé atrás
Most of them ain't meant to last
La mayoría de ellas no están destinadas a durar
None of them ain't even mine
Ninguna de ellas es incluso mía
Too tired of marking time
Demasiado cansado de marcar el tiempo
Giving too much away
Dando demasiado
Not a single dime is left
No queda ni un solo centavo
So I'm calling better days
Así que estoy llamando a días mejores
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways to go
Estoy buscando formas de ir
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways back home
Estoy buscando formas de volver a casa
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways to go
Estoy buscando formas de ir
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways back home
Estoy buscando formas de volver a casa
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways to go
Estoy buscando formas de ir
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways back home
Estoy buscando formas de volver a casa
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways to go
Estoy buscando formas de ir
I'm looking for ways over water
Estoy buscando formas de cruzar el agua
I'm looking for ways back home
Estoy buscando formas de volver a casa
So the sea has gone to take me
Alors la mer est venue pour me prendre
Maybe now I'd fell it fall
Peut-être maintenant je la sentirais tomber
I tell myself I won't get astray
Je me dis que je ne m'égarerai pas
I believe it's going be hard
Je crois que ça va être dur
So I look across the mane
Alors je regarde à travers la crinière
To a point far out of sight
Vers un point loin de la vue
Over me comes the rain
Sur moi vient la pluie
And I be gone
Et je serai parti
But then a night
Mais alors une nuit
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways to go
Je cherche des moyens de partir
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways back home
Je cherche des moyens de rentrer chez moi
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways to go
Je cherche des moyens de partir
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways back home
Je cherche des moyens de rentrer chez moi
I ain't afraid of leaving
Je n'ai pas peur de partir
And all those things I left behind
Et toutes ces choses que j'ai laissées derrière moi
Most of them ain't meant to last
La plupart d'entre elles ne sont pas censées durer
None of them ain't even mine
Aucune d'entre elles n'est même à moi
Too tired of marking time
Trop fatigué de marquer le temps
Giving too much away
Donnant trop de choses
Not a single dime is left
Pas un seul sou n'est resté
So I'm calling better days
Alors j'appelle des jours meilleurs
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways to go
Je cherche des moyens de partir
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways back home
Je cherche des moyens de rentrer chez moi
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways to go
Je cherche des moyens de partir
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways back home
Je cherche des moyens de rentrer chez moi
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways to go
Je cherche des moyens de partir
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways back home
Je cherche des moyens de rentrer chez moi
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways to go
Je cherche des moyens de partir
I'm looking for ways over water
Je cherche des chemins sur l'eau
I'm looking for ways back home
Je cherche des moyens de rentrer chez moi
So the sea has gone to take me
Also ist das Meer gekommen, um mich zu nehmen
Maybe now I'd fell it fall
Vielleicht würde ich jetzt seinen Fall spüren
I tell myself I won't get astray
Ich sage mir, dass ich nicht vom Weg abkommen werde
I believe it's going be hard
Ich glaube, es wird schwer werden
So I look across the mane
Also schaue ich über die Mähne
To a point far out of sight
Zu einem Punkt weit außer Sicht
Over me comes the rain
Über mich kommt der Regen
And I be gone
Und ich bin weg
But then a night
Aber dann eine Nacht
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways to go
Ich suche nach Wegen zu gehen
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways back home
Ich suche nach Wegen nach Hause
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways to go
Ich suche nach Wegen zu gehen
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways back home
Ich suche nach Wegen nach Hause
I ain't afraid of leaving
Ich habe keine Angst vor dem Verlassen
And all those things I left behind
Und all die Dinge, die ich zurückgelassen habe
Most of them ain't meant to last
Die meisten von ihnen sind nicht dazu bestimmt, zu bleiben
None of them ain't even mine
Keines von ihnen gehört mir sogar
Too tired of marking time
Zu müde, die Zeit zu markieren
Giving too much away
Zu viel weggeben
Not a single dime is left
Es bleibt kein einziger Cent übrig
So I'm calling better days
Also rufe ich bessere Tage an
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways to go
Ich suche nach Wegen zu gehen
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways back home
Ich suche nach Wegen nach Hause
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways to go
Ich suche nach Wegen zu gehen
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways back home
Ich suche nach Wegen nach Hause
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways to go
Ich suche nach Wegen zu gehen
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways back home
Ich suche nach Wegen nach Hause
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways to go
Ich suche nach Wegen zu gehen
I'm looking for ways over water
Ich suche nach Wegen über das Wasser
I'm looking for ways back home
Ich suche nach Wegen nach Hause
So the sea has gone to take me
Quindi il mare è venuto a prendermi
Maybe now I'd fell it fall
Forse ora lo sentirei cadere
I tell myself I won't get astray
Mi dico che non mi perderò
I believe it's going be hard
Credo che sarà difficile
So I look across the mane
Quindi guardo oltre la criniera
To a point far out of sight
Verso un punto lontano dalla vista
Over me comes the rain
Su di me arriva la pioggia
And I be gone
E me ne andrò
But then a night
Ma poi una notte
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways to go
Sto cercando vie per andare
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways back home
Sto cercando vie per tornare a casa
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways to go
Sto cercando vie per andare
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways back home
Sto cercando vie per tornare a casa
I ain't afraid of leaving
Non ho paura di andarmene
And all those things I left behind
E tutte quelle cose che ho lasciato dietro
Most of them ain't meant to last
La maggior parte di loro non è destinata a durare
None of them ain't even mine
Nessuna di loro è nemmeno mia
Too tired of marking time
Troppo stanco di segnare il tempo
Giving too much away
Dando via troppo
Not a single dime is left
Non è rimasto nemmeno un centesimo
So I'm calling better days
Quindi sto chiamando giorni migliori
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways to go
Sto cercando vie per andare
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways back home
Sto cercando vie per tornare a casa
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways to go
Sto cercando vie per andare
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways back home
Sto cercando vie per tornare a casa
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways to go
Sto cercando vie per andare
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways back home
Sto cercando vie per tornare a casa
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways to go
Sto cercando vie per andare
I'm looking for ways over water
Sto cercando vie sull'acqua
I'm looking for ways back home
Sto cercando vie per tornare a casa

Trivia about the song Back Home by Fritz Kalkbrenner

When was the song “Back Home” released by Fritz Kalkbrenner?
The song Back Home was released in 2014, on the album “Ways Over Water”.
Who composed the song “Back Home” by Fritz Kalkbrenner?
The song “Back Home” by Fritz Kalkbrenner was composed by CHI-THIEN NGUYEN, FRITZ KALKBRENNER, JOHN BENJAMIN MUDER.

Most popular songs of Fritz Kalkbrenner

Other artists of Film score