Nosso Jeito

Cynthia Helena Ribeiro Luz

Lyrics Translation

Correr, correr
Yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
Minha memória não tem nenhum rumo
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
Minha memória não tem nenhum rumo
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
E mesmo quando o absurdo esconde
O aparentemente certo supostamente espia pela brecha escura
Eu sei, até parece gravidade zero
Mais um problema sério pra tu se envolver e resolver
Embora eu tenha medo, tudo que eu quero
Viver um dia intenso, amar seu jeito sério
Nunca 'tá sério, quem leva a fé é cético
O nosso amor é inédito, então me dá um beijo
É o nosso jeito e eu quero (eu quero)

Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Deixo você ganhar pra não ter erro
Esse é o nosso jeito e eu quero (eu quero)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Deixo você ganhar pra não ter erro

Às vezes meu cel fica sem sinal
Só fui pro céu pra se aproximar
O certo é o certo em qualquer lugar
Eu jogo esse jogo no nível elevado
Eu 'tava no inferno e o diabo
Só falou de débitos e porcentagens
Por que vai a pé se pode usar as asas?
Quando eu fecho os olhos, posso ver detalhes
Eu posso ver o sol, posso ver o céu
De onde eu 'to agora, eu posso ver o mar
Eu posso ver o mundo tipo
A gente tentando entender o que eu não vou explicar
Só preciso de mais tempo, nós
Só preciso de nós memo, tu
Só preciso de tu memo, eles
Te querem no veneno
Vão usar a grana como pretexto
Mas qual o preço de viver tenso?
Eu sinceramente quero ser intenso
Que ninguém me veja igual ao vento (ao vento)

Só preciso de mais tempo
Eu preciso de trampo
Eu preciso de mais tempo
Só preciso de um tempo
Eu preciso de mais tempo
Eu preciso de tempo
Eu preciso de mais tempo

Já tem uns dias que eu não durmo
Minha memória não tem nenhum rumo
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
Minha memória não tem nenhum rumo
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah

Correr, correr
Run, run
Yeah
Yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
It's been a few days since I've slept
Minha memória não tem nenhum rumo
My memory has no direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
It appears when it wants, belittles what I know
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
And I just want to run more, I want to run, yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
It's been a few days since I've slept
Minha memória não tem nenhum rumo
My memory has no direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
It appears when it wants, belittles what I know
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
And I just want to run more, I want to run, yeah
E mesmo quando o absurdo esconde
And even when the absurd hides
O aparentemente certo supostamente espia pela brecha escura
The seemingly right supposedly peeks through the dark crack
Eu sei, até parece gravidade zero
I know, it seems like zero gravity
Mais um problema sério pra tu se envolver e resolver
Another serious problem for you to get involved and solve
Embora eu tenha medo, tudo que eu quero
Although I'm scared, all I want
Viver um dia intenso, amar seu jeito sério
Live an intense day, love your serious way
Nunca 'tá sério, quem leva a fé é cético
Never 'is serious, who carries faith is skeptical
O nosso amor é inédito, então me dá um beijo
Our love is unprecedented, so give me a kiss
É o nosso jeito e eu quero (eu quero)
It's our way and I want (I want)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
This is your flaw, I don't deny (I don't deny)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Makes everything perfect, then I lose
Deixo você ganhar pra não ter erro
I let you win so there's no mistake
Esse é o nosso jeito e eu quero (eu quero)
This is our way and I want (I want)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
This is your flaw, I don't deny (I don't deny)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Makes everything perfect, then I lose
Deixo você ganhar pra não ter erro
I let you win so there's no mistake
Às vezes meu cel fica sem sinal
Sometimes my cell has no signal
Só fui pro céu pra se aproximar
I only went to heaven to get closer
O certo é o certo em qualquer lugar
The right is right anywhere
Eu jogo esse jogo no nível elevado
I play this game at a high level
Eu 'tava no inferno e o diabo
I was in hell and the devil
Só falou de débitos e porcentagens
Only talked about debts and percentages
Por que vai a pé se pode usar as asas?
Why walk when you can use wings?
Quando eu fecho os olhos, posso ver detalhes
When I close my eyes, I can see details
Eu posso ver o sol, posso ver o céu
I can see the sun, I can see the sky
De onde eu 'to agora, eu posso ver o mar
From where I am now, I can see the sea
Eu posso ver o mundo tipo
I can see the world like
A gente tentando entender o que eu não vou explicar
We trying to understand what I won't explain
Só preciso de mais tempo, nós
I just need more time, we
Só preciso de nós memo, tu
I just need us, you
Só preciso de tu memo, eles
I just need you, they
Te querem no veneno
They want you in poison
Vão usar a grana como pretexto
They will use money as an excuse
Mas qual o preço de viver tenso?
But what's the price of living tense?
Eu sinceramente quero ser intenso
I sincerely want to be intense
Que ninguém me veja igual ao vento (ao vento)
That no one sees me like the wind (the wind)
Só preciso de mais tempo
I just need more time
Eu preciso de trampo
I need work
Eu preciso de mais tempo
I need more time
Só preciso de um tempo
I just need some time
Eu preciso de mais tempo
I need more time
Eu preciso de tempo
I need time
Eu preciso de mais tempo
I need more time
Já tem uns dias que eu não durmo
It's been a few days since I've slept
Minha memória não tem nenhum rumo
My memory has no direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
It appears when it wants, belittles what I know
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
And I just want to run more, I want to run, yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
It's been a few days since I've slept
Minha memória não tem nenhum rumo
My memory has no direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
It appears when it wants, belittles what I know
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
And I just want to run more, I want to run, yeah
Correr, correr
Correr, correr
Yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
Ya hace unos días que no duermo
Minha memória não tem nenhum rumo
Mi memoria no tiene ninguna dirección
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Aparece cuando quiere, desmerece lo que sé
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Y solo quiero correr más, quiero correr, sí
Já tem uns dias que eu não durmo
Ya hace unos días que no duermo
Minha memória não tem nenhum rumo
Mi memoria no tiene ninguna dirección
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Aparece cuando quiere, desmerece lo que sé
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Y solo quiero correr más, quiero correr, sí
E mesmo quando o absurdo esconde
Y aun cuando lo absurdo se esconde
O aparentemente certo supostamente espia pela brecha escura
Lo aparentemente correcto supuestamente espía por la rendija oscura
Eu sei, até parece gravidade zero
Lo sé, parece gravedad cero
Mais um problema sério pra tu se envolver e resolver
Otro problema serio para que te involucres y resuelvas
Embora eu tenha medo, tudo que eu quero
Aunque tengo miedo, todo lo que quiero
Viver um dia intenso, amar seu jeito sério
Vivir un día intenso, amar tu forma seria
Nunca 'tá sério, quem leva a fé é cético
Nunca está serio, quien lleva la fe es escéptico
O nosso amor é inédito, então me dá um beijo
Nuestro amor es inédito, así que dame un beso
É o nosso jeito e eu quero (eu quero)
Es nuestra forma y yo quiero (yo quiero)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Ese es tu defecto, no lo niego (no lo niego)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Deja todo perfecto, entonces pierdo
Deixo você ganhar pra não ter erro
Te dejo ganar para no equivocarme
Esse é o nosso jeito e eu quero (eu quero)
Esa es nuestra forma y yo quiero (yo quiero)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Ese es tu defecto, no lo niego (no lo niego)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Deja todo perfecto, entonces pierdo
Deixo você ganhar pra não ter erro
Te dejo ganar para no equivocarme
Às vezes meu cel fica sem sinal
A veces mi móvil se queda sin señal
Só fui pro céu pra se aproximar
Solo fui al cielo para acercarme
O certo é o certo em qualquer lugar
Lo correcto es correcto en cualquier lugar
Eu jogo esse jogo no nível elevado
Juego este juego a un nivel elevado
Eu 'tava no inferno e o diabo
Estaba en el infierno y el diablo
Só falou de débitos e porcentagens
Solo habló de deudas y porcentajes
Por que vai a pé se pode usar as asas?
¿Por qué vas a pie si puedes usar las alas?
Quando eu fecho os olhos, posso ver detalhes
Cuando cierro los ojos, puedo ver detalles
Eu posso ver o sol, posso ver o céu
Puedo ver el sol, puedo ver el cielo
De onde eu 'to agora, eu posso ver o mar
Desde donde estoy ahora, puedo ver el mar
Eu posso ver o mundo tipo
Puedo ver el mundo tipo
A gente tentando entender o que eu não vou explicar
La gente intentando entender lo que no voy a explicar
Só preciso de mais tempo, nós
Solo necesito más tiempo, nosotros
Só preciso de nós memo, tu
Solo necesito de nosotros mismos, tú
Só preciso de tu memo, eles
Solo necesito de ti mismo, ellos
Te querem no veneno
Te quieren en el veneno
Vão usar a grana como pretexto
Van a usar el dinero como pretexto
Mas qual o preço de viver tenso?
¿Pero cuál es el precio de vivir tenso?
Eu sinceramente quero ser intenso
Sinceramente quiero ser intenso
Que ninguém me veja igual ao vento (ao vento)
Que nadie me vea igual que al viento (al viento)
Só preciso de mais tempo
Solo necesito más tiempo
Eu preciso de trampo
Necesito trabajo
Eu preciso de mais tempo
Solo necesito más tiempo
Só preciso de um tempo
Solo necesito un tiempo
Eu preciso de mais tempo
Necesito más tiempo
Eu preciso de tempo
Necesito tiempo
Eu preciso de mais tempo
Necesito más tiempo
Já tem uns dias que eu não durmo
Ya hace unos días que no duermo
Minha memória não tem nenhum rumo
Mi memoria no tiene ninguna dirección
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Aparece cuando quiere, desmerece lo que sé
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Y solo quiero correr más, quiero correr, sí
Já tem uns dias que eu não durmo
Ya hace unos días que no duermo
Minha memória não tem nenhum rumo
Mi memoria no tiene ninguna dirección
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Aparece cuando quiere, desmerece lo que sé
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Y solo quiero correr más, quiero correr, sí
Correr, correr
Courir, courir
Yeah
Ouais
Já tem uns dias que eu não durmo
Ça fait quelques jours que je ne dors pas
Minha memória não tem nenhum rumo
Ma mémoire n'a aucune direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Elle apparaît quand elle veut, dévalorise ce que je sais
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Et je veux juste courir plus, je veux courir, ouais
Já tem uns dias que eu não durmo
Ça fait quelques jours que je ne dors pas
Minha memória não tem nenhum rumo
Ma mémoire n'a aucune direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Elle apparaît quand elle veut, dévalorise ce que je sais
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Et je veux juste courir plus, je veux courir, ouais
E mesmo quando o absurdo esconde
Et même quand l'absurde se cache
O aparentemente certo supostamente espia pela brecha escura
Le soi-disant juste espionne par la fissure sombre
Eu sei, até parece gravidade zero
Je sais, ça ressemble à de la gravité zéro
Mais um problema sério pra tu se envolver e resolver
Un autre problème sérieux pour toi à t'impliquer et à résoudre
Embora eu tenha medo, tudo que eu quero
Bien que j'aie peur, tout ce que je veux
Viver um dia intenso, amar seu jeito sério
Vivre une journée intense, aimer ta façon sérieuse
Nunca 'tá sério, quem leva a fé é cético
Jamais sérieux, celui qui a la foi est sceptique
O nosso amor é inédito, então me dá um beijo
Notre amour est inédit, alors donne-moi un baiser
É o nosso jeito e eu quero (eu quero)
C'est notre façon et je veux (je veux)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
C'est ton défaut, je ne le nie pas (je ne le nie pas)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Tu rends tout parfait, alors je perds
Deixo você ganhar pra não ter erro
Je te laisse gagner pour ne pas faire d'erreur
Esse é o nosso jeito e eu quero (eu quero)
C'est notre façon et je veux (je veux)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
C'est ton défaut, je ne le nie pas (je ne le nie pas)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Tu rends tout parfait, alors je perds
Deixo você ganhar pra não ter erro
Je te laisse gagner pour ne pas faire d'erreur
Às vezes meu cel fica sem sinal
Parfois mon portable n'a pas de signal
Só fui pro céu pra se aproximar
Je suis juste allé au ciel pour me rapprocher
O certo é o certo em qualquer lugar
Ce qui est juste est juste partout
Eu jogo esse jogo no nível elevado
Je joue à ce jeu à un niveau élevé
Eu 'tava no inferno e o diabo
J'étais en enfer et le diable
Só falou de débitos e porcentagens
Ne parlait que de dettes et de pourcentages
Por que vai a pé se pode usar as asas?
Pourquoi aller à pied quand on peut utiliser ses ailes ?
Quando eu fecho os olhos, posso ver detalhes
Quand je ferme les yeux, je peux voir les détails
Eu posso ver o sol, posso ver o céu
Je peux voir le soleil, je peux voir le ciel
De onde eu 'to agora, eu posso ver o mar
D'où je suis maintenant, je peux voir la mer
Eu posso ver o mundo tipo
Je peux voir le monde comme
A gente tentando entender o que eu não vou explicar
Nous essayons de comprendre ce que je ne vais pas expliquer
Só preciso de mais tempo, nós
J'ai juste besoin de plus de temps, nous
Só preciso de nós memo, tu
J'ai juste besoin de nous, toi
Só preciso de tu memo, eles
J'ai juste besoin de toi, eux
Te querem no veneno
Ils veulent te voir dans le poison
Vão usar a grana como pretexto
Ils vont utiliser l'argent comme prétexte
Mas qual o preço de viver tenso?
Mais quel est le prix de vivre tendu ?
Eu sinceramente quero ser intenso
Je veux sincèrement être intense
Que ninguém me veja igual ao vento (ao vento)
Que personne ne me voit comme le vent (le vent)
Só preciso de mais tempo
J'ai juste besoin de plus de temps
Eu preciso de trampo
J'ai besoin de travail
Eu preciso de mais tempo
J'ai juste besoin de plus de temps
Só preciso de um tempo
J'ai juste besoin d'un peu de temps
Eu preciso de mais tempo
J'ai besoin de plus de temps
Eu preciso de tempo
J'ai besoin de temps
Eu preciso de mais tempo
J'ai besoin de plus de temps
Já tem uns dias que eu não durmo
Ça fait quelques jours que je ne dors pas
Minha memória não tem nenhum rumo
Ma mémoire n'a aucune direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Elle apparaît quand elle veut, dévalorise ce que je sais
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Et je veux juste courir plus, je veux courir, ouais
Já tem uns dias que eu não durmo
Ça fait quelques jours que je ne dors pas
Minha memória não tem nenhum rumo
Ma mémoire n'a aucune direction
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Elle apparaît quand elle veut, dévalorise ce que je sais
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Et je veux juste courir plus, je veux courir, ouais
Correr, correr
Laufen, laufen
Yeah
Ja
Já tem uns dias que eu não durmo
Es sind schon einige Tage her, dass ich nicht geschlafen habe
Minha memória não tem nenhum rumo
Meine Erinnerung hat keine Richtung
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Sie erscheint wann sie will, entwertet was ich weiß
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Und ich will nur mehr laufen, ich will laufen, ja
Já tem uns dias que eu não durmo
Es sind schon einige Tage her, dass ich nicht geschlafen habe
Minha memória não tem nenhum rumo
Meine Erinnerung hat keine Richtung
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Sie erscheint wann sie will, entwertet was ich weiß
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Und ich will nur mehr laufen, ich will laufen, ja
E mesmo quando o absurdo esconde
Und selbst wenn das Absurde sich versteckt
O aparentemente certo supostamente espia pela brecha escura
Das scheinbar Richtige späht vermutlich durch den dunklen Spalt
Eu sei, até parece gravidade zero
Ich weiß, es scheint wie Schwerelosigkeit
Mais um problema sério pra tu se envolver e resolver
Noch ein ernstes Problem, in das du dich einmischen und lösen musst
Embora eu tenha medo, tudo que eu quero
Obwohl ich Angst habe, alles was ich will
Viver um dia intenso, amar seu jeito sério
Einen intensiven Tag leben, deine ernsthafte Art lieben
Nunca 'tá sério, quem leva a fé é cético
Es ist nie ernst, wer den Glauben hat, ist skeptisch
O nosso amor é inédito, então me dá um beijo
Unsere Liebe ist unveröffentlicht, also gib mir einen Kuss
É o nosso jeito e eu quero (eu quero)
Das ist unsere Art und ich will es (ich will es)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Das ist dein Fehler, ich leugne es nicht (ich leugne es nicht)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Du machst alles perfekt, dann verliere ich
Deixo você ganhar pra não ter erro
Ich lasse dich gewinnen, damit es keinen Fehler gibt
Esse é o nosso jeito e eu quero (eu quero)
Das ist unsere Art und ich will es (ich will es)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Das ist dein Fehler, ich leugne es nicht (ich leugne es nicht)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Du machst alles perfekt, dann verliere ich
Deixo você ganhar pra não ter erro
Ich lasse dich gewinnen, damit es keinen Fehler gibt
Às vezes meu cel fica sem sinal
Manchmal hat mein Handy keinen Empfang
Só fui pro céu pra se aproximar
Ich bin nur in den Himmel gegangen, um mich zu nähern
O certo é o certo em qualquer lugar
Das Richtige ist das Richtige überall
Eu jogo esse jogo no nível elevado
Ich spiele dieses Spiel auf hohem Niveau
Eu 'tava no inferno e o diabo
Ich war in der Hölle und der Teufel
Só falou de débitos e porcentagens
Sprach nur von Schulden und Prozentsätzen
Por que vai a pé se pode usar as asas?
Warum zu Fuß gehen, wenn man die Flügel benutzen kann?
Quando eu fecho os olhos, posso ver detalhes
Wenn ich meine Augen schließe, kann ich Details sehen
Eu posso ver o sol, posso ver o céu
Ich kann die Sonne sehen, ich kann den Himmel sehen
De onde eu 'to agora, eu posso ver o mar
Von wo ich jetzt bin, kann ich das Meer sehen
Eu posso ver o mundo tipo
Ich kann die Welt sehen, so wie
A gente tentando entender o que eu não vou explicar
Wir versuchen zu verstehen, was ich nicht erklären werde
Só preciso de mais tempo, nós
Ich brauche nur mehr Zeit, wir
Só preciso de nós memo, tu
Ich brauche nur uns, du
Só preciso de tu memo, eles
Ich brauche nur dich, sie
Te querem no veneno
Sie wollen dich vergiften
Vão usar a grana como pretexto
Sie werden das Geld als Vorwand benutzen
Mas qual o preço de viver tenso?
Aber was ist der Preis für ein angespanntes Leben?
Eu sinceramente quero ser intenso
Ich möchte wirklich intensiv sein
Que ninguém me veja igual ao vento (ao vento)
Niemand soll mich wie den Wind sehen (den Wind)
Só preciso de mais tempo
Ich brauche nur mehr Zeit
Eu preciso de trampo
Ich brauche Arbeit
Eu preciso de mais tempo
Ich brauche nur mehr Zeit
Só preciso de um tempo
Ich brauche nur eine Pause
Eu preciso de mais tempo
Ich brauche nur mehr Zeit
Eu preciso de tempo
Ich brauche Zeit
Eu preciso de mais tempo
Ich brauche nur mehr Zeit
Já tem uns dias que eu não durmo
Es sind schon einige Tage her, dass ich nicht geschlafen habe
Minha memória não tem nenhum rumo
Meine Erinnerung hat keine Richtung
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Sie erscheint wann sie will, entwertet was ich weiß
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Und ich will nur mehr laufen, ich will laufen, ja
Já tem uns dias que eu não durmo
Es sind schon einige Tage her, dass ich nicht geschlafen habe
Minha memória não tem nenhum rumo
Meine Erinnerung hat keine Richtung
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Sie erscheint wann sie will, entwertet was ich weiß
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
Und ich will nur mehr laufen, ich will laufen, ja
Correr, correr
Correre, correre
Yeah
Já tem uns dias que eu não durmo
Sono già alcuni giorni che non dormo
Minha memória não tem nenhum rumo
La mia memoria non ha alcuna direzione
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Appare quando vuole, sminuisce ciò che so
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
E io voglio solo correre di più, voglio correre, sì
Já tem uns dias que eu não durmo
Sono già alcuni giorni che non dormo
Minha memória não tem nenhum rumo
La mia memoria non ha alcuna direzione
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Appare quando vuole, sminuisce ciò che so
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
E io voglio solo correre di più, voglio correre, sì
E mesmo quando o absurdo esconde
E anche quando l'assurdo si nasconde
O aparentemente certo supostamente espia pela brecha escura
Il presunto giusto suppostamente spia attraverso la fessura oscura
Eu sei, até parece gravidade zero
Lo so, sembra quasi gravità zero
Mais um problema sério pra tu se envolver e resolver
Un altro serio problema in cui tu devi coinvolgerti e risolvere
Embora eu tenha medo, tudo que eu quero
Anche se ho paura, tutto ciò che voglio
Viver um dia intenso, amar seu jeito sério
Vivere un giorno intenso, amare il tuo modo serio
Nunca 'tá sério, quem leva a fé é cético
Non è mai serio, chi ha fede è scettico
O nosso amor é inédito, então me dá um beijo
Il nostro amore è inedito, quindi dammi un bacio
É o nosso jeito e eu quero (eu quero)
È il nostro modo e io voglio (io voglio)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Questo è il tuo difetto, non lo nego (non lo nego)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Rendi tutto perfetto, poi io perdo
Deixo você ganhar pra não ter erro
Ti lascio vincere per non sbagliare
Esse é o nosso jeito e eu quero (eu quero)
Questo è il nostro modo e io voglio (io voglio)
Esse é o seu defeito, não nego (não nego)
Questo è il tuo difetto, non lo nego (non lo nego)
Deixa tudo perfeito, aí eu perco
Rendi tutto perfetto, poi io perdo
Deixo você ganhar pra não ter erro
Ti lascio vincere per non sbagliare
Às vezes meu cel fica sem sinal
A volte il mio cellulare non ha segnale
Só fui pro céu pra se aproximar
Sono andato in cielo solo per avvicinarmi
O certo é o certo em qualquer lugar
Il giusto è giusto ovunque
Eu jogo esse jogo no nível elevado
Gioco a questo gioco a un livello elevato
Eu 'tava no inferno e o diabo
Ero all'inferno e il diavolo
Só falou de débitos e porcentagens
Parlava solo di debiti e percentuali
Por que vai a pé se pode usar as asas?
Perché andare a piedi quando si possono usare le ali?
Quando eu fecho os olhos, posso ver detalhes
Quando chiudo gli occhi, posso vedere i dettagli
Eu posso ver o sol, posso ver o céu
Posso vedere il sole, posso vedere il cielo
De onde eu 'to agora, eu posso ver o mar
Da dove sono ora, posso vedere il mare
Eu posso ver o mundo tipo
Posso vedere il mondo tipo
A gente tentando entender o que eu não vou explicar
Stiamo cercando di capire ciò che non spiegherò
Só preciso de mais tempo, nós
Ho solo bisogno di più tempo, noi
Só preciso de nós memo, tu
Ho solo bisogno di noi stessi, tu
Só preciso de tu memo, eles
Ho solo bisogno di te stesso, loro
Te querem no veneno
Ti vogliono avvelenato
Vão usar a grana como pretexto
Useranno i soldi come pretesto
Mas qual o preço de viver tenso?
Ma qual è il prezzo di vivere teso?
Eu sinceramente quero ser intenso
Sinceramente voglio essere intenso
Que ninguém me veja igual ao vento (ao vento)
Che nessuno mi veda come il vento (come il vento)
Só preciso de mais tempo
Ho solo bisogno di più tempo
Eu preciso de trampo
Ho bisogno di lavoro
Eu preciso de mais tempo
Ho solo bisogno di più tempo
Só preciso de um tempo
Ho solo bisogno di un po' di tempo
Eu preciso de mais tempo
Ho bisogno di più tempo
Eu preciso de tempo
Ho bisogno di tempo
Eu preciso de mais tempo
Ho bisogno di più tempo
Já tem uns dias que eu não durmo
Sono già alcuni giorni che non dormo
Minha memória não tem nenhum rumo
La mia memoria non ha alcuna direzione
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Appare quando vuole, sminuisce ciò che so
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
E io voglio solo correre di più, voglio correre, sì
Já tem uns dias que eu não durmo
Sono già alcuni giorni che non dormo
Minha memória não tem nenhum rumo
La mia memoria non ha alcuna direzione
Aparece quando quer, desmerece o que eu sei
Appare quando vuole, sminuisce ciò che so
E eu só quero correr mais, quero correr, yeah
E io voglio solo correre di più, voglio correre, sì

Trivia about the song Nosso Jeito by Froid

Who composed the song “Nosso Jeito” by Froid?
The song “Nosso Jeito” by Froid was composed by Cynthia Helena Ribeiro Luz.

Most popular songs of Froid

Other artists of Hip Hop/Rap