I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Good friends we had
Good friends we've lost along the way
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
I say and to my peeps who passed away
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Hey little sister don't shed no tears
No woman no cry say say say
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
And little georgie would make the firelight
As stolen cars passed through the night
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
My drink's my only remedy
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
O everything's gonna be alright
The gun man's in the house tonight
But everything's gonna be alright
Oh ah oh ah
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Hey little sister don't shed no tears
No woman no cry say say say
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
Good friends we had oh good friends we've lost
Along the way hey
In this great future
You can't forget your past so dry your tears I say
And no woman no cry. no woman no cry say say say
Hey, little sister, don't shed no tears
No woman no cry and to my peeps who passed away
Oh ah oh ah
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
Lembro-me de quando costumávamos sentar no pátio do governo no Brooklyn
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Observando a desonestidade enquanto se misturava com as boas pessoas que conhecemos
Good friends we had
Bons amigos que tivemos
Good friends we've lost along the way
Bons amigos que perdemos ao longo do caminho
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
Neste grande futuro, você não pode esquecer o seu passado, então seque suas lágrimas
I say and to my peeps who passed away
Eu digo e para meus amigos que se foram
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Não mulher, não chore, não mulher não chore, diga diga diga
Hey little sister don't shed no tears
Ei, irmãzinha, não derrame nenhuma lágrima
No woman no cry say say say
Não mulher, não chore, diga diga diga
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
Lembro-me de quando costumávamos balançar no pátio de um projeto em Jersey
And little georgie would make the firelight
E o pequeno Georgie acenderia a luz do fogo
As stolen cars passed through the night
Enquanto carros roubados passavam pela noite
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
E então iríamos à loja de esquina para raízes, papel e cerveja
My drink's my only remedy
Minha bebida é meu único remédio
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
Para a dor de perder a família, mas enquanto eu estiver fora, garota
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem, tudo vai ficar bem
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
Fugees vêm para a dança esta noite, tudo vai ficar bem
O everything's gonna be alright
Oh tudo vai ficar bem
The gun man's in the house tonight
O atirador está na casa esta noite
But everything's gonna be alright
Mas tudo vai ficar bem
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Não mulher, não chore, não mulher não chore, diga diga diga
Hey little sister don't shed no tears
Ei, irmãzinha, não derrame nenhuma lágrima
No woman no cry say say say
Não mulher, não chore, diga diga diga
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
Lembro-me de quando costumávamos sentar no pátio do governo em Trench Town
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
Os hipócritas enquanto se misturavam com as boas pessoas que conhecemos
Good friends we had oh good friends we've lost
Bons amigos que tivemos, oh bons amigos que perdemos
Along the way hey
Ao longo do caminho, ei
In this great future
Neste grande futuro
You can't forget your past so dry your tears I say
Você não pode esquecer o seu passado, então seque suas lágrimas, eu digo
And no woman no cry. no woman no cry say say say
E não mulher, não chore. Não mulher, não chore, diga diga diga
Hey, little sister, don't shed no tears
Ei, irmãzinha, não derrame nenhuma lágrima
No woman no cry and to my peeps who passed away
Não mulher, não chore e para meus amigos que se foram
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
Recuerdo cuando solíamos sentarnos en el patio del gobierno en Brooklyn
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Observando la corrupción mientras se mezclaba con las buenas personas que conocíamos
Good friends we had
Buenos amigos que tuvimos
Good friends we've lost along the way
Buenos amigos que hemos perdido en el camino
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
En este gran futuro no puedes olvidar tu pasado, así que seca tus lágrimas
I say and to my peeps who passed away
Digo y a mis amigos que se fueron
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
No mujer, no llores, no mujer no llores, digo digo digo
Hey little sister don't shed no tears
Hey hermanita no derrames lágrimas
No woman no cry say say say
No mujer no llores digo digo digo
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
Recuerdo cuando solíamos balancearnos en un patio de proyectos en Jersey
And little georgie would make the firelight
Y el pequeño Georgie encendería la luz del fuego
As stolen cars passed through the night
Mientras los coches robados pasaban por la noche
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
Y luego íbamos a la tienda de la esquina por raíces, papel y cerveza
My drink's my only remedy
Mi bebida es mi único remedio
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
Para el dolor de perder a la familia, pero mientras estoy fuera, pequeña
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
Todo va a estar bien, todo va a estar bien
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
Los Fugees vienen a bailar esta noche, todo va a estar bien
O everything's gonna be alright
Oh todo va a estar bien
The gun man's in the house tonight
El hombre armado está en la casa esta noche
But everything's gonna be alright
Pero todo va a estar bien
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
No mujer, no llores, no mujer no llores, digo digo digo
Hey little sister don't shed no tears
Hey hermanita no derrames lágrimas
No woman no cry say say say
No mujer no llores digo digo digo
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
Recuerdo cuando solíamos sentarnos en un patio del gobierno en Trench Town
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
Los hipócritas mientras se mezclaban con las buenas personas que conocíamos
Good friends we had oh good friends we've lost
Buenos amigos que tuvimos oh buenos amigos que hemos perdido
Along the way hey
En el camino hey
In this great future
En este gran futuro
You can't forget your past so dry your tears I say
No puedes olvidar tu pasado así que seca tus lágrimas digo
And no woman no cry. no woman no cry say say say
Y no mujer no llores. no mujer no llores digo digo digo
Hey, little sister, don't shed no tears
Hey, hermanita, no derrames lágrimas
No woman no cry and to my peeps who passed away
No mujer no llores y a mis amigos que se fueron
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
Je me souviens quand nous nous asseyions dans la cour du gouvernement à Brooklyn
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Observant la malhonnêteté alors qu'elle se mêlait aux bonnes personnes que nous rencontrions
Good friends we had
De bons amis que nous avions
Good friends we've lost along the way
De bons amis que nous avons perdus en cours de route
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
Dans ce grand avenir, tu ne peux pas oublier ton passé, alors sèche tes larmes
I say and to my peeps who passed away
Je dis et à mes amis qui sont partis
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Pas de femme, pas de pleurs, pas de femme pas de pleurs, dis dis dis
Hey little sister don't shed no tears
Hey petite soeur ne verse pas de larmes
No woman no cry say say say
Pas de femme pas de pleurs dis dis dis
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
Je me souviens quand nous avions l'habitude de rocker dans une cour de projet à Jersey
And little georgie would make the firelight
Et le petit Georgie allumait le feu
As stolen cars passed through the night
Alors que les voitures volées passaient dans la nuit
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
Et puis nous allions à l'épicerie du coin pour des racines, du papier et de la bière
My drink's my only remedy
Mon verre est mon seul remède
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
Pour la douleur de perdre la famille, mais pendant que je suis parti shorty
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
Tout va bien se passer, tout va bien se passer
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
Les Fugees viennent danser ce soir, tout va bien se passer
O everything's gonna be alright
Oh tout va bien se passer
The gun man's in the house tonight
L'homme à l'arme est dans la maison ce soir
But everything's gonna be alright
Mais tout va bien se passer
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Pas de femme, pas de pleurs, pas de femme pas de pleurs, dis dis dis
Hey little sister don't shed no tears
Hey petite soeur ne verse pas de larmes
No woman no cry say say say
Pas de femme pas de pleurs dis dis dis
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
Je me souviens quand nous nous asseyions dans une cour de gouvernement à Trench Town
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
Les hypocrites alors qu'ils se mêlaient aux bonnes personnes que nous rencontrions
Good friends we had oh good friends we've lost
De bons amis que nous avions oh de bons amis que nous avons perdus
Along the way hey
En cours de route hey
In this great future
Dans ce grand avenir
You can't forget your past so dry your tears I say
Tu ne peux pas oublier ton passé alors sèche tes larmes je dis
And no woman no cry. no woman no cry say say say
Et pas de femme pas de pleurs. pas de femme pas de pleurs dis dis dis
Hey, little sister, don't shed no tears
Hey, petite soeur, ne verse pas de larmes
No woman no cry and to my peeps who passed away
Pas de femme pas de pleurs et à mes amis qui sont partis
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
Ich erinnere mich, als wir im Regierungshof in Brooklyn saßen
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Beobachteten die Krummheit, wie sie sich mit den guten Menschen vermischte, die wir trafen
Good friends we had
Gute Freunde, die wir hatten
Good friends we've lost along the way
Gute Freunde, die wir auf dem Weg verloren haben
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
In dieser großartigen Zukunft kannst du deine Vergangenheit nicht vergessen, also trockne deine Tränen
I say and to my peeps who passed away
Ich sage und zu meinen Leuten, die gestorben sind
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Keine Frau, kein Weinen, keine Frau kein Weinen, sag sag sag
Hey little sister don't shed no tears
Hey kleine Schwester, vergieße keine Tränen
No woman no cry say say say
Keine Frau kein Weinen sag sag sag
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
Ich erinnere mich, als wir in einem Projekt Hof in Jersey rockten
And little georgie would make the firelight
Und der kleine Georgie würde das Feuerlicht machen
As stolen cars passed through the night
Als gestohlene Autos durch die Nacht fuhren
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
Und dann gingen wir zum Eckladen für Wurzeln, Papier und Bier
My drink's my only remedy
Mein Getränk ist mein einziges Heilmittel
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
Für den Schmerz, Familie zu verlieren, aber während ich weg bin, Kurze
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
Alles wird gut sein, alles wird gut sein
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
Fugees kommen heute Abend zum Tanz, alles wird gut sein
O everything's gonna be alright
Oh, alles wird gut sein
The gun man's in the house tonight
Der Schütze ist heute Abend im Haus
But everything's gonna be alright
Aber alles wird gut sein
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Keine Frau, kein Weinen, keine Frau kein Weinen, sag sag sag
Hey little sister don't shed no tears
Hey kleine Schwester, vergieße keine Tränen
No woman no cry say say say
Keine Frau kein Weinen sag sag sag
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
Ich erinnere mich, als wir in einem Regierungshof in Trench Town saßen
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
Die Heuchler, wie sie sich mit den guten Menschen vermischten, die wir trafen
Good friends we had oh good friends we've lost
Gute Freunde, die wir hatten oh gute Freunde, die wir verloren haben
Along the way hey
Auf dem Weg hey
In this great future
In dieser großartigen Zukunft
You can't forget your past so dry your tears I say
Du kannst deine Vergangenheit nicht vergessen, also trockne deine Tränen, sage ich
And no woman no cry. no woman no cry say say say
Und keine Frau kein Weinen. Keine Frau kein Weinen sag sag sag
Hey, little sister, don't shed no tears
Hey, kleine Schwester, vergieße keine Tränen
No woman no cry and to my peeps who passed away
Keine Frau kein Weinen und zu meinen Leuten, die gestorben sind
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
Ricordo quando eravamo soliti sederci nel cortile del governo a Brooklyn
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Osservando la corruzione mentre si mescolava con le brave persone che incontravamo
Good friends we had
Buoni amici che abbiamo avuto
Good friends we've lost along the way
Buoni amici che abbiamo perso lungo la strada
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
In questo grande futuro non puoi dimenticare il tuo passato, quindi asciuga le tue lacrime
I say and to my peeps who passed away
Dico e ai miei amici che se ne sono andati
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
No donna, non piangere, no donna non piangere, dico dico dico
Hey little sister don't shed no tears
Ehi piccola sorella non versare lacrime
No woman no cry say say say
No donna non piangere dico dico dico
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
Ricordo quando eravamo soliti dondolare in un cortile di progetto nel New Jersey
And little georgie would make the firelight
E il piccolo Georgie avrebbe acceso il fuoco
As stolen cars passed through the night
Mentre le auto rubate passavano nella notte
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
E poi avremmo colpito il negozio di angolo per radici, carta e birra
My drink's my only remedy
Il mio drink è il mio unico rimedio
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
Per il dolore di perdere la famiglia, ma mentre sono via piccola
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
Tutto andrà bene, tutto andrà bene
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
I Fugees vengono a ballare stasera, tutto andrà bene
O everything's gonna be alright
Oh tutto andrà bene
The gun man's in the house tonight
L'uomo con la pistola è in casa stasera
But everything's gonna be alright
Ma tutto andrà bene
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
No donna, non piangere, no donna non piangere, dico dico dico
Hey little sister don't shed no tears
Ehi piccola sorella non versare lacrime
No woman no cry say say say
No donna non piangere dico dico dico
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
Ricordo quando eravamo soliti sederci in un cortile del governo a Trench Town
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
Gli ipocriti mentre si mescolavano con le brave persone che incontravamo
Good friends we had oh good friends we've lost
Buoni amici che avevamo oh buoni amici che abbiamo perso
Along the way hey
Lungo la strada hey
In this great future
In questo grande futuro
You can't forget your past so dry your tears I say
Non puoi dimenticare il tuo passato quindi asciuga le tue lacrime dico
And no woman no cry. no woman no cry say say say
E no donna non piangere. no donna non piangere dico dico dico
Hey, little sister, don't shed no tears
Ehi, piccola sorella, non versare lacrime
No woman no cry and to my peeps who passed away
No donna non piangere e ai miei amici che se ne sono andati
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
Saya ingat ketika kita dulu duduk di halaman pemerintah di Brooklyn
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
Mengamati kebusukan saat bercampur dengan orang-orang baik yang kita temui
Good friends we had
Teman baik yang kita miliki
Good friends we've lost along the way
Teman baik yang kita hilang sepanjang jalan
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
Dalam masa depan yang hebat ini, kamu tidak bisa melupakan masa lalumu, jadi keringkan air matamu
I say and to my peeps who passed away
Saya katakan dan kepada teman-teman saya yang telah meninggal
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Tidak ada wanita, tidak ada tangis, tidak ada wanita tidak menangis, katakan katakan katakan
Hey little sister don't shed no tears
Hei adik kecil jangan meneteskan air mata
No woman no cry say say say
Tidak ada wanita tidak menangis katakan katakan katakan
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
Saya ingat ketika kita biasa bergoyang di halaman proyek di Jersey
And little georgie would make the firelight
Dan little Georgie akan membuat cahaya api
As stolen cars passed through the night
Saat mobil curian lewat di malam hari
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
Dan kemudian kita akan pergi ke toko sudut untuk akar, kertas, dan bir
My drink's my only remedy
Minuman saya adalah obat saya satu-satunya
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
Untuk rasa sakit kehilangan keluarga, tapi sementara saya pergi shorty
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
Semuanya akan baik-baik saja, semuanya akan baik-baik saja
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
Fugees datang ke pesta dansa malam ini, semuanya akan baik-baik saja
O everything's gonna be alright
O semuanya akan baik-baik saja
The gun man's in the house tonight
Pria bersenjata ada di rumah malam ini
But everything's gonna be alright
Tapi semuanya akan baik-baik saja
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
Tidak ada wanita, tidak ada tangis, tidak ada wanita tidak menangis, katakan katakan katakan
Hey little sister don't shed no tears
Hei adik kecil jangan meneteskan air mata
No woman no cry say say say
Tidak ada wanita tidak menangis katakan katakan katakan
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
Saya ingat ketika kita biasa duduk di halaman pemerintah di Trench Town
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
Para munafik saat mereka bercampur dengan orang-orang baik yang kita temui
Good friends we had oh good friends we've lost
Teman baik yang kita miliki oh teman baik yang kita hilang
Along the way hey
Sepanjang jalan hey
In this great future
Dalam masa depan yang hebat ini
You can't forget your past so dry your tears I say
Anda tidak bisa melupakan masa lalu Anda jadi keringkan air mata Anda saya katakan
And no woman no cry. no woman no cry say say say
Dan tidak ada wanita tidak menangis. tidak ada wanita tidak menangis katakan katakan katakan
Hey, little sister, don't shed no tears
Hei, adik kecil, jangan meneteskan air mata
No woman no cry and to my peeps who passed away
Tidak ada wanita tidak menangis dan kepada teman-teman saya yang telah meninggal
Oh ah oh ah
Oh ah oh ah
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
ฉันยังจำได้ว่าเรานั่งอยู่ในสนามรัฐบาลที่บรุกลิน
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
สังเกตการณ์ความผิดที่ผสมผสานกับคนดีที่เราพบ
Good friends we had
เพื่อนที่ดีที่เรามี
Good friends we've lost along the way
เพื่อนที่ดีที่เราสูญเสียไปในทาง
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
ในอนาคตที่ยิ่งใหญ่นี้คุณไม่สามารถลืมอดีตของคุณได้ ดังนั้นจงเช็ดน้ำตาของคุณ
I say and to my peeps who passed away
ฉันกล่าวและสำหรับเพื่อนของฉันที่เสียชีวิตไป
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีการร้องไห้ ไม่มีผู้หญิงไม่ร้องไห้ พูด พูด พูด
Hey little sister don't shed no tears
เฮ้น้องสาว อย่าร่วมน้ำตา
No woman no cry say say say
ไม่มีผู้หญิงไม่ร้องไห้ พูด พูด พูด
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
ฉันยังจำได้ว่าเราเคยสนุกในสนามโครงการที่เจอร์ซีย์
And little georgie would make the firelight
และจอร์จี้น้อยจะทำให้ไฟสว่าง
As stolen cars passed through the night
เมื่อรถที่ถูกขโมยผ่านไปในคืนนั้น
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
แล้วเราจะไปที่ร้านสะดวกซื้อสำหรับราก กระดาษ และเบียร์
My drink's my only remedy
เครื่องดื่มของฉันเป็นยาแก้เท่านั้น
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
สำหรับความเจ็บปวดจากการสูญเสียครอบครัว แต่ขณะที่ฉันไปสั้น ๆ
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
Fugees มาเต้นในคืนนี้ ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
O everything's gonna be alright
โอ้ ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
The gun man's in the house tonight
มือปืนอยู่ในบ้านคืนนี้
But everything's gonna be alright
แต่ทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
Oh ah oh ah
โอ้ อา โอ้ อา
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
ไม่มีผู้หญิง ไม่มีการร้องไห้ ไม่มีผู้หญิงไม่ร้องไห้ พูด พูด พูด
Hey little sister don't shed no tears
เฮ้น้องสาว อย่าร่วมน้ำตา
No woman no cry say say say
ไม่มีผู้หญิงไม่ร้องไห้ พูด พูด พูด
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
ฉันยังจำได้ว่าเราเคยนั่งในสนามรัฐบาลที่ trench town
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
ผู้ประจำการที่เป็นหน้าที่ผสมผสานกับคนดีที่เราพบ
Good friends we had oh good friends we've lost
เพื่อนที่ดีที่เรามี โอ้ เพื่อนที่ดีที่เราสูญเสีย
Along the way hey
ในทางที่เราไป โอ้
In this great future
ในอนาคตที่ยิ่งใหญ่นี้
You can't forget your past so dry your tears I say
คุณไม่สามารถลืมอดีตของคุณได้ ดังนั้นจงเช็ดน้ำตาของคุณฉันกล่าว
And no woman no cry. no woman no cry say say say
และไม่มีผู้หญิงไม่ร้องไห้ ไม่มีผู้หญิงไม่ร้องไห้ พูด พูด พูด
Hey, little sister, don't shed no tears
เฮ้น้องสาว อย่าร่วมน้ำตา
No woman no cry and to my peeps who passed away
ไม่มีผู้หญิงไม่ร้องไห้ และสำหรับเพื่อนของฉันที่เสียชีวิตไป
Oh ah oh ah
โอ้ อา โอ้ อา
I remember when we used to sit in the government yard in brooklyn
我记得我们曾经坐在布鲁克林的政府院子里
Observing the crookedness as it mingled with the good people we meet
观察着邪恶与我们遇见的好人混杂在一起
Good friends we had
我们有好朋友
Good friends we've lost along the way
我们在路上失去了好朋友
In this great future you can't forget your past, so dry your tears
在这个伟大的未来,你不能忘记你的过去,所以擦干你的眼泪
I say and to my peeps who passed away
我说,对我过世的朋友们
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
没有女人,不会哭泣,没有女人不会哭泣,说说说
Hey little sister don't shed no tears
嘿,小妹妹,不要流泪
No woman no cry say say say
没有女人不会哭泣,说说说
I remember when we used to rock in a project yard in jersey
我记得我们曾经在新泽西的一个项目院子里摇滚
And little georgie would make the firelight
小乔治会点燃火光
As stolen cars passed through the night
被偷的车在夜里穿过
And then we'd hit the corner store for roots, paper, and brew
然后我们会去角落的商店买根,纸和酒
My drink's my only remedy
我的饮料是我唯一的疗法
For pain of losing family, but while I'm gone shorty
对于失去家人的痛苦,但当我离开的时候,短裤
Everything's gonna be alright, everything's gonna be alright
一切都会好起来的,一切都会好起来的
Fugees come to the dance tonight, everything's gonna be alright
今晚,Fugees来跳舞,一切都会好起来的
O everything's gonna be alright
哦,一切都会好起来的
The gun man's in the house tonight
今晚,枪手在家里
But everything's gonna be alright
但一切都会好起来的
Oh ah oh ah
哦啊哦啊
No woman, no cry, no woman no cry, say say say
没有女人,不会哭泣,没有女人不会哭泣,说说说
Hey little sister don't shed no tears
嘿,小妹妹,不要流泪
No woman no cry say say say
没有女人不会哭泣,说说说
I remember when we used to sit in a government yard in trench town
我记得我们曾经坐在战壕镇的一个政府院子里
The hypocrites as they mingled with the good people we meet
伪君子们与我们遇见的好人混在一起
Good friends we had oh good friends we've lost
我们有好朋友,哦,我们失去了好朋友
Along the way hey
一路上,嘿
In this great future
在这个伟大的未来
You can't forget your past so dry your tears I say
你不能忘记你的过去,所以擦干你的眼泪,我说
And no woman no cry. no woman no cry say say say
没有女人,不会哭泣。没有女人,不会哭泣,说说说
Hey, little sister, don't shed no tears
嘿,小妹妹,不要流泪
No woman no cry and to my peeps who passed away
没有女人不会哭泣,对我过世的朋友们
Oh ah oh ah
哦啊哦啊