Essas Horas

Karan, Gabriel Elias De Oliveira Silva, Joao Crisostomo Mauad Cavaller Filho

Lyrics Translation

Se faz sentir faz sentido
Que doido eu sinto contigo
Sinto mais paz, sinto calor
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou

É, parece estranho assim tão de repente
Um outro alguém morar na gente
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Pediria só você aqui na minha frente

Por que que 'cê não vem agora?
A gente curte um som, joga conversa fora
'To aqui acordado até essas "hora"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Ainda, oh

Por que que 'cê não vem agora?
A gente curte um som, joga conversa fora
'To aqui acordado até essas "hora"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Ainda, mas vai dar

'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Oh vai dar
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar

Se faz sentir faz sentido
Que doido eu sinto contigo
Sinto mais paz, sinto calor
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou

É, parece estranho assim tão de repente
Um outro alguém morar na gente
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Pediria só você aqui na minha frente

Por que que 'cê não vem agora?
A gente curte um som, joga conversa fora
'To aqui acordado até essas hora
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Ainda

Por que que 'cê não vem agora?
A gente curte um som, joga conversa fora
'To aqui acordado até essas hora
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Ainda mas vai dar

'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Oh vai dar
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar

Oh vai dar
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Oh vai dar
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar

Me beija e me leva aonde os meus pés não vão
Pra algum lugar tranquilo, hoje eu 'to tão tranquilo
Achei a paz pra toda essa minha confusão
Me deixa te mostrar, do teu lado acordar
E ver o sol nascer com o teu respirar no meu peito
Te ver sorrir me faz sorrir e não tem jeito

Se faz sentir faz sentido

Se faz sentir faz sentido
If it makes you feel, it makes sense
Que doido eu sinto contigo
How crazy I feel with you
Sinto mais paz, sinto calor
I feel more peace, I feel warmth
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
And that cold in the stomach because you arrived
É, parece estranho assim tão de repente
Yeah, it seems strange so suddenly
Um outro alguém morar na gente
Another someone living in us
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
If I saw more than a thousand shooting stars
Pediria só você aqui na minha frente
I would only ask for you here in front of me
Por que que 'cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, throw away conversation
'To aqui acordado até essas "hora"
I'm here awake until these "hours"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss that we haven't even given
Ainda, oh
Yet, oh
Por que que 'cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, throw away conversation
'To aqui acordado até essas "hora"
I'm here awake until these "hours"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss that we haven't even given
Ainda, mas vai dar
Yet, but it will happen
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
It's written in the stars somewhere
Oh vai dar
Oh it will happen
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
If there's no excuse, sky, but I'll scribble you
Se faz sentir faz sentido
If it makes you feel, it makes sense
Que doido eu sinto contigo
How crazy I feel with you
Sinto mais paz, sinto calor
I feel more peace, I feel warmth
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
And that cold in the stomach because you arrived
É, parece estranho assim tão de repente
Yeah, it seems strange so suddenly
Um outro alguém morar na gente
Another someone living in us
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
If I saw more than a thousand shooting stars
Pediria só você aqui na minha frente
I would only ask for you here in front of me
Por que que 'cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, throw away conversation
'To aqui acordado até essas hora
I'm here awake until these hours
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss that we haven't even given
Ainda
Yet
Por que que 'cê não vem agora?
Why don't you come now?
A gente curte um som, joga conversa fora
We enjoy some music, throw away conversation
'To aqui acordado até essas hora
I'm here awake until these hours
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imagining the kiss that we haven't even given
Ainda mas vai dar
Yet but it will happen
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
It's written in the stars somewhere
Oh vai dar
Oh it will happen
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
If there's no excuse, sky, but I'll scribble you
Oh vai dar
Oh it will happen
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
It's written in the stars somewhere
Oh vai dar
Oh it will happen
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
If there's no excuse, sky, but I'll scribble you
Me beija e me leva aonde os meus pés não vão
Kiss me and take me where my feet won't go
Pra algum lugar tranquilo, hoje eu 'to tão tranquilo
To some quiet place, today I'm so calm
Achei a paz pra toda essa minha confusão
I found peace for all this confusion of mine
Me deixa te mostrar, do teu lado acordar
Let me show you, wake up by your side
E ver o sol nascer com o teu respirar no meu peito
And see the sun rise with your breathing on my chest
Te ver sorrir me faz sorrir e não tem jeito
Seeing you smile makes me smile and there's no way around it
Se faz sentir faz sentido
If it makes you feel, it makes sense
Se faz sentir faz sentido
Si se siente, tiene sentido
Que doido eu sinto contigo
Qué locura siento contigo
Sinto mais paz, sinto calor
Siento más paz, siento calor
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
Y ese frío en el estómago porque tú llegaste
É, parece estranho assim tão de repente
Sí, parece extraño tan de repente
Um outro alguém morar na gente
Otra persona viviendo en nosotros
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Si viera más de mil estrellas fugaces
Pediria só você aqui na minha frente
Pediría solo a ti aquí frente a mí
Por que que 'cê não vem agora?
¿Por qué no vienes ahora?
A gente curte um som, joga conversa fora
Disfrutamos de una canción, desechamos la conversación
'To aqui acordado até essas "hora"
Estoy aquí despierto hasta estas "horas"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginando el beso que aún no hemos dado
Ainda, oh
Aún, oh
Por que que 'cê não vem agora?
¿Por qué no vienes ahora?
A gente curte um som, joga conversa fora
Disfrutamos de una canción, desechamos la conversación
'To aqui acordado até essas "hora"
Estoy aquí despierto hasta estas "horas"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginando el beso que aún no hemos dado
Ainda, mas vai dar
Aún, pero lo daremos
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Está escrito en las estrellas de algún lugar
Oh vai dar
Oh lo daremos
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Si no tienes excusa cielo pero te voy a garabatear
Se faz sentir faz sentido
Si se siente, tiene sentido
Que doido eu sinto contigo
Qué locura siento contigo
Sinto mais paz, sinto calor
Siento más paz, siento calor
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
Y ese frío en el estómago porque tú llegaste
É, parece estranho assim tão de repente
Sí, parece extraño tan de repente
Um outro alguém morar na gente
Otra persona viviendo en nosotros
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Si viera más de mil estrellas fugaces
Pediria só você aqui na minha frente
Pediría solo a ti aquí frente a mí
Por que que 'cê não vem agora?
¿Por qué no vienes ahora?
A gente curte um som, joga conversa fora
Disfrutamos de una canción, desechamos la conversación
'To aqui acordado até essas hora
Estoy aquí despierto hasta estas horas
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginando el beso que aún no hemos dado
Ainda
Aún
Por que que 'cê não vem agora?
¿Por qué no vienes ahora?
A gente curte um som, joga conversa fora
Disfrutamos de una canción, desechamos la conversación
'To aqui acordado até essas hora
Estoy aquí despierto hasta estas horas
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginando el beso que aún no hemos dado
Ainda mas vai dar
Aún pero lo daremos
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Está escrito en las estrellas de algún lugar
Oh vai dar
Oh lo daremos
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Si no tienes excusa cielo pero te voy a garabatear
Oh vai dar
Oh lo daremos
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Está escrito en las estrellas de algún lugar
Oh vai dar
Oh lo daremos
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Si no tienes excusa cielo pero te voy a garabatear
Me beija e me leva aonde os meus pés não vão
Bésame y llévame donde mis pies no van
Pra algum lugar tranquilo, hoje eu 'to tão tranquilo
A algún lugar tranquilo, hoy estoy tan tranquilo
Achei a paz pra toda essa minha confusão
Encontré la paz para toda esta confusión mía
Me deixa te mostrar, do teu lado acordar
Déjame mostrarte, despertar a tu lado
E ver o sol nascer com o teu respirar no meu peito
Y ver el sol nacer con tu respiración en mi pecho
Te ver sorrir me faz sorrir e não tem jeito
Verte sonreír me hace sonreír y no hay remedio
Se faz sentir faz sentido
Si se siente, tiene sentido
Se faz sentir faz sentido
Si ça fait ressentir, ça a du sens
Que doido eu sinto contigo
Quel fou je ressens avec toi
Sinto mais paz, sinto calor
Je ressens plus de paix, je ressens de la chaleur
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
Et ce froid dans le ventre parce que tu es arrivé
É, parece estranho assim tão de repente
Oui, ça semble étrange si soudainement
Um outro alguém morar na gente
Une autre personne vit en nous
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Si je voyais plus de mille étoiles filantes
Pediria só você aqui na minha frente
Je ne demanderais que toi devant moi
Por que que 'cê não vem agora?
Pourquoi tu ne viens pas maintenant ?
A gente curte um som, joga conversa fora
On écoute de la musique, on jette la conversation
'To aqui acordado até essas "hora"
Je suis ici éveillé jusqu'à ces "heures"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginant le baiser que nous n'avons même pas donné
Ainda, oh
Encore, oh
Por que que 'cê não vem agora?
Pourquoi tu ne viens pas maintenant ?
A gente curte um som, joga conversa fora
On écoute de la musique, on jette la conversation
'To aqui acordado até essas "hora"
Je suis ici éveillé jusqu'à ces "heures"
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginant le baiser que nous n'avons même pas donné
Ainda, mas vai dar
Encore, mais ça va arriver
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
C'est écrit dans les étoiles quelque part
Oh vai dar
Oh ça va arriver
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Si tu n'as pas d'excuse ciel mais je vais te gribouiller
Se faz sentir faz sentido
Si ça fait ressentir, ça a du sens
Que doido eu sinto contigo
Quel fou je ressens avec toi
Sinto mais paz, sinto calor
Je ressens plus de paix, je ressens de la chaleur
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
Et ce froid dans le ventre parce que tu es arrivé
É, parece estranho assim tão de repente
Oui, ça semble étrange si soudainement
Um outro alguém morar na gente
Une autre personne vit en nous
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Si je voyais plus de mille étoiles filantes
Pediria só você aqui na minha frente
Je ne demanderais que toi devant moi
Por que que 'cê não vem agora?
Pourquoi tu ne viens pas maintenant ?
A gente curte um som, joga conversa fora
On écoute de la musique, on jette la conversation
'To aqui acordado até essas hora
Je suis ici éveillé jusqu'à ces heures
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginant le baiser que nous n'avons même pas donné
Ainda
Encore
Por que que 'cê não vem agora?
Pourquoi tu ne viens pas maintenant ?
A gente curte um som, joga conversa fora
On écoute de la musique, on jette la conversation
'To aqui acordado até essas hora
Je suis ici éveillé jusqu'à ces heures
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Imaginant le baiser que nous n'avons même pas donné
Ainda mas vai dar
Encore mais ça va arriver
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
C'est écrit dans les étoiles quelque part
Oh vai dar
Oh ça va arriver
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Si tu n'as pas d'excuse ciel mais je vais te gribouiller
Oh vai dar
Oh ça va arriver
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
C'est écrit dans les étoiles quelque part
Oh vai dar
Oh ça va arriver
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Si tu n'as pas d'excuse ciel mais je vais te gribouiller
Me beija e me leva aonde os meus pés não vão
Embrasse-moi et emmène-moi où mes pieds ne vont pas
Pra algum lugar tranquilo, hoje eu 'to tão tranquilo
Pour un endroit tranquille, aujourd'hui je suis si tranquille
Achei a paz pra toda essa minha confusão
J'ai trouvé la paix pour toute cette confusion
Me deixa te mostrar, do teu lado acordar
Laisse-moi te montrer, me réveiller à tes côtés
E ver o sol nascer com o teu respirar no meu peito
Et voir le soleil se lever avec ta respiration sur ma poitrine
Te ver sorrir me faz sorrir e não tem jeito
Te voir sourire me fait sourire et il n'y a pas moyen
Se faz sentir faz sentido
Si ça fait ressentir, ça a du sens
Se faz sentir faz sentido
Wenn es sich anfühlt, macht es Sinn
Que doido eu sinto contigo
Wie verrückt ich mich mit dir fühle
Sinto mais paz, sinto calor
Ich fühle mehr Frieden, ich fühle Wärme
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
Und dieses Kribbeln im Bauch, weil du angekommen bist
É, parece estranho assim tão de repente
Ja, es scheint seltsam, so plötzlich
Um outro alguém morar na gente
Ein anderer in uns zu wohnen
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Wenn ich mehr als tausend Sternschnuppen sehen würde
Pediria só você aqui na minha frente
Würde ich nur dich vor mir wünschen
Por que que 'cê não vem agora?
Warum kommst du nicht jetzt?
A gente curte um som, joga conversa fora
Wir genießen Musik, werfen Gespräche weg
'To aqui acordado até essas "hora"
Ich bin bis zu dieser „Stunde“ wach
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Mir den Kuss vorstellend, den wir noch nicht gegeben haben
Ainda, oh
Noch nicht, oh
Por que que 'cê não vem agora?
Warum kommst du nicht jetzt?
A gente curte um som, joga conversa fora
Wir genießen Musik, werfen Gespräche weg
'To aqui acordado até essas "hora"
Ich bin bis zu dieser „Stunde“ wach
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Mir den Kuss vorstellend, den wir noch nicht gegeben haben
Ainda, mas vai dar
Noch nicht, aber es wird passieren
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Es steht in den Sternen irgendwo geschrieben
Oh vai dar
Oh, es wird passieren
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Wenn es keine Entschuldigung gibt, Himmel, aber ich werde dich kritzeln
Se faz sentir faz sentido
Wenn es sich anfühlt, macht es Sinn
Que doido eu sinto contigo
Wie verrückt ich mich mit dir fühle
Sinto mais paz, sinto calor
Ich fühle mehr Frieden, ich fühle Wärme
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
Und dieses Kribbeln im Bauch, weil du angekommen bist
É, parece estranho assim tão de repente
Ja, es scheint seltsam, so plötzlich
Um outro alguém morar na gente
Ein anderer in uns zu wohnen
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Wenn ich mehr als tausend Sternschnuppen sehen würde
Pediria só você aqui na minha frente
Würde ich nur dich vor mir wünschen
Por que que 'cê não vem agora?
Warum kommst du nicht jetzt?
A gente curte um som, joga conversa fora
Wir genießen Musik, werfen Gespräche weg
'To aqui acordado até essas hora
Ich bin bis zu dieser Stunde wach
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Mir den Kuss vorstellend, den wir noch nicht gegeben haben
Ainda
Noch nicht
Por que que 'cê não vem agora?
Warum kommst du nicht jetzt?
A gente curte um som, joga conversa fora
Wir genießen Musik, werfen Gespräche weg
'To aqui acordado até essas hora
Ich bin bis zu dieser Stunde wach
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Mir den Kuss vorstellend, den wir noch nicht gegeben haben
Ainda mas vai dar
Noch nicht, aber es wird passieren
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Es steht in den Sternen irgendwo geschrieben
Oh vai dar
Oh, es wird passieren
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Wenn es keine Entschuldigung gibt, Himmel, aber ich werde dich kritzeln
Oh vai dar
Oh, es wird passieren
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
Es steht in den Sternen irgendwo geschrieben
Oh vai dar
Oh, es wird passieren
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Wenn es keine Entschuldigung gibt, Himmel, aber ich werde dich kritzeln
Me beija e me leva aonde os meus pés não vão
Küsse mich und bring mich dahin, wo meine Füße nicht hingehen
Pra algum lugar tranquilo, hoje eu 'to tão tranquilo
Zu einem ruhigen Ort, heute bin ich so ruhig
Achei a paz pra toda essa minha confusão
Ich habe den Frieden für all meine Verwirrung gefunden
Me deixa te mostrar, do teu lado acordar
Lass mich dir zeigen, an deiner Seite aufwachen
E ver o sol nascer com o teu respirar no meu peito
Und den Sonnenaufgang mit deinem Atmen auf meiner Brust sehen
Te ver sorrir me faz sorrir e não tem jeito
Dein Lächeln bringt mich zum Lächeln und es gibt keinen Ausweg
Se faz sentir faz sentido
Wenn es sich anfühlt, macht es Sinn
Se faz sentir faz sentido
Se fa sentire ha senso
Que doido eu sinto contigo
Che pazzo mi sento con te
Sinto mais paz, sinto calor
Sento più pace, sento calore
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
E quel freddo nello stomaco perché sei arrivato
É, parece estranho assim tão de repente
Eh, sembra strano così all'improvviso
Um outro alguém morar na gente
Un altro qualcuno che vive in noi
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Se vedessi più di mille stelle cadenti
Pediria só você aqui na minha frente
Chiederei solo te qui davanti a me
Por que que 'cê não vem agora?
Perché non vieni adesso?
A gente curte um som, joga conversa fora
Ci godiamo un po' di musica, buttiamo via le chiacchiere
'To aqui acordado até essas "hora"
Sono qui sveglio fino a quest'ora
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Immaginando il bacio che non abbiamo ancora dato
Ainda, oh
Ancora, oh
Por que que 'cê não vem agora?
Perché non vieni adesso?
A gente curte um som, joga conversa fora
Ci godiamo un po' di musica, buttiamo via le chiacchiere
'To aqui acordado até essas "hora"
Sono qui sveglio fino a quest'ora
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Immaginando il bacio che non abbiamo ancora dato
Ainda, mas vai dar
Ancora, ma lo daremo
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
È scritto nelle stelle da qualche parte
Oh vai dar
Oh lo daremo
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Se non ci saranno scuse cielo ma ti scarabocchierò
Se faz sentir faz sentido
Se fa sentire ha senso
Que doido eu sinto contigo
Che pazzo mi sento con te
Sinto mais paz, sinto calor
Sento più pace, sento calore
E aquele frio na barriga porque 'cê chegou
E quel freddo nello stomaco perché sei arrivato
É, parece estranho assim tão de repente
Eh, sembra strano così all'improvviso
Um outro alguém morar na gente
Un altro qualcuno che vive in noi
Se eu visse mais de mil estrelas cadentes
Se vedessi più di mille stelle cadenti
Pediria só você aqui na minha frente
Chiederei solo te qui davanti a me
Por que que 'cê não vem agora?
Perché non vieni adesso?
A gente curte um som, joga conversa fora
Ci godiamo un po' di musica, buttiamo via le chiacchiere
'To aqui acordado até essas hora
Sono qui sveglio fino a quest'ora
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Immaginando il bacio che non abbiamo ancora dato
Ainda
Ancora
Por que que 'cê não vem agora?
Perché non vieni adesso?
A gente curte um som, joga conversa fora
Ci godiamo un po' di musica, buttiamo via le chiacchiere
'To aqui acordado até essas hora
Sono qui sveglio fino a quest'ora
Imaginando o beijo que a gente nem deu
Immaginando il bacio che non abbiamo ancora dato
Ainda mas vai dar
Ancora ma lo daremo
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
È scritto nelle stelle da qualche parte
Oh vai dar
Oh lo daremo
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Se non ci saranno scuse cielo ma ti scarabocchierò
Oh vai dar
Oh lo daremo
'Tá escrito nas estrelas de algum lugar
È scritto nelle stelle da qualche parte
Oh vai dar
Oh lo daremo
Se não tiver desculpa céu mas vou te rabiscar
Se non ci saranno scuse cielo ma ti scarabocchierò
Me beija e me leva aonde os meus pés não vão
Baciami e portami dove i miei piedi non vanno
Pra algum lugar tranquilo, hoje eu 'to tão tranquilo
In un posto tranquillo, oggi sono così tranquillo
Achei a paz pra toda essa minha confusão
Ho trovato la pace per tutto questo mio caos
Me deixa te mostrar, do teu lado acordar
Lascia che ti mostri, svegliarmi al tuo fianco
E ver o sol nascer com o teu respirar no meu peito
E vedere il sole sorgere con il tuo respiro sul mio petto
Te ver sorrir me faz sorrir e não tem jeito
Vederti sorridere mi fa sorridere e non c'è modo di evitarlo
Se faz sentir faz sentido
Se fa sentire ha senso

Trivia about the song Essas Horas by Gabriel Elias

When was the song “Essas Horas” released by Gabriel Elias?
The song Essas Horas was released in 2020, on the album “Essas Horas”.
Who composed the song “Essas Horas” by Gabriel Elias?
The song “Essas Horas” by Gabriel Elias was composed by Karan, Gabriel Elias De Oliveira Silva, Joao Crisostomo Mauad Cavaller Filho.

Most popular songs of Gabriel Elias

Other artists of Reggae pop