Não sei o que será de nós amanhã
Somos instantes feitos de agora
Conservo sentimentos bons aqui dentro
E o que não for eu deixo lá fora
Seja o que Deus quiser
Eu vou seguir com fé
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Preservo a gratidão no meu coração
E isso ninguém pode desmatar
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mantenham-se atentos
Ao equilíbrio
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mantenham-se atentos
Ao equilíbrio
Não sei o que será de nós amanhã
Somos instantes feitos de agora
Conservo sentimentos bons aqui dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Seja o que Deus quiser
Eu vou seguir com fé
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Preservo a gratidão no meu coração
E isso ninguém pode desmatar
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mantenham-se atentos
Ao equilíbrio
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mantenham-se atentos
Ao equilíbrio
Não sei o que será de nós amanhã
Somos instantes feitos de agora
Conservo sentimentos bons aqui dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Não sei o que será de nós amanhã
Somos instantes feitos de agora (eu vou seguir com fé)
Conservo sentimentos bons aqui dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora (eu vou seguir com fé)
O que será de nós amanhã?
Não sei o que será de nós amanhã
I don't know what will become of us tomorrow
Somos instantes feitos de agora
We are moments made of now
Conservo sentimentos bons aqui dentro
I keep good feelings inside me
E o que não for eu deixo lá fora
And what is not, I leave outside
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Eu vou seguir com fé
I will continue with faith
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
My peace no money can buy
E nessa vida uma coisa eu aprendi
And in this life one thing I learned
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Don't take everything so seriously, nothing is taken from here
Preservo a gratidão no meu coração
I preserve gratitude in my heart
E isso ninguém pode desmatar
And no one can deforest that
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
We are dilemmas, I am my enemy, my hero
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Sometimes we feed ourselves, sometimes we corrode ourselves
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
May my thoughts
Mantenham-se atentos
Stay attentive
Ao equilíbrio
To balance
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
May my thoughts
Mantenham-se atentos
Stay attentive
Ao equilíbrio
To balance
Não sei o que será de nós amanhã
I don't know what will become of us tomorrow
Somos instantes feitos de agora
We are moments made of now
Conservo sentimentos bons aqui dentro
I keep good feelings inside me
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
And what is not, I leave outside, outside
Seja o que Deus quiser
Whatever God wants
Eu vou seguir com fé
I will continue with faith
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
My peace no money can buy
E nessa vida uma coisa eu aprendi
And in this life one thing I learned
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Don't take everything so seriously, nothing is taken from here
Preservo a gratidão no meu coração
I preserve gratitude in my heart
E isso ninguém pode desmatar
And no one can deforest that
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
We are dilemmas, I am my enemy, my hero
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Sometimes we feed ourselves, sometimes we corrode ourselves
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
May my thoughts
Mantenham-se atentos
Stay attentive
Ao equilíbrio
To balance
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
May my thoughts
Mantenham-se atentos
Stay attentive
Ao equilíbrio
To balance
Não sei o que será de nós amanhã
I don't know what will become of us tomorrow
Somos instantes feitos de agora
We are moments made of now
Conservo sentimentos bons aqui dentro
I keep good feelings inside me
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
And what is not, I leave outside, outside
Não sei o que será de nós amanhã
I don't know what will become of us tomorrow
Somos instantes feitos de agora (eu vou seguir com fé)
We are moments made of now (I will continue with faith)
Conservo sentimentos bons aqui dentro
I keep good feelings inside me
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora (eu vou seguir com fé)
And what is not, I leave outside, outside (I will continue with faith)
O que será de nós amanhã?
What will become of us tomorrow?
Não sei o que será de nós amanhã
No sé qué será de nosotros mañana
Somos instantes feitos de agora
Somos instantes hechos de ahora
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buenos sentimientos aquí dentro
E o que não for eu deixo lá fora
Y lo que no sea, lo dejo afuera
Seja o que Deus quiser
Sea lo que Dios quiera
Eu vou seguir com fé
Voy a seguir con fe
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Mi paz no la puede comprar ningún dinero
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Y en esta vida una cosa aprendí
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
No tomes todo tan en serio, nada se lleva de aquí
Preservo a gratidão no meu coração
Preservo la gratitud en mi corazón
E isso ninguém pode desmatar
Y eso nadie puede desforestar
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Somos dilemas, soy mi enemigo, mi héroe
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
A veces nos alimentamos, a veces nos corroemos
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mis pensamientos
Mantenham-se atentos
Permanezcan atentos
Ao equilíbrio
Al equilibrio
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mis pensamientos
Mantenham-se atentos
Permanezcan atentos
Ao equilíbrio
Al equilibrio
Não sei o que será de nós amanhã
No sé qué será de nosotros mañana
Somos instantes feitos de agora
Somos instantes hechos de ahora
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buenos sentimientos aquí dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Y lo que no sea, lo dejo afuera, afuera
Seja o que Deus quiser
Sea lo que Dios quiera
Eu vou seguir com fé
Voy a seguir con fe
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Mi paz no la puede comprar ningún dinero
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Y en esta vida una cosa aprendí
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
No tomes todo tan en serio, nada se lleva de aquí
Preservo a gratidão no meu coração
Preservo la gratitud en mi corazón
E isso ninguém pode desmatar
Y eso nadie puede desforestar
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Somos dilemas, soy mi enemigo, mi héroe
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
A veces nos alimentamos, a veces nos corroemos
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mis pensamientos
Mantenham-se atentos
Permanezcan atentos
Ao equilíbrio
Al equilibrio
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mis pensamientos
Mantenham-se atentos
Permanezcan atentos
Ao equilíbrio
Al equilibrio
Não sei o que será de nós amanhã
No sé qué será de nosotros mañana
Somos instantes feitos de agora
Somos instantes hechos de ahora
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buenos sentimientos aquí dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Y lo que no sea, lo dejo afuera, afuera
Não sei o que será de nós amanhã
No sé qué será de nosotros mañana
Somos instantes feitos de agora (eu vou seguir com fé)
Somos instantes hechos de ahora (voy a seguir con fe)
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buenos sentimientos aquí dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora (eu vou seguir com fé)
Y lo que no sea, lo dejo afuera, afuera (voy a seguir con fe)
O que será de nós amanhã?
¿Qué será de nosotros mañana?
Não sei o que será de nós amanhã
Je ne sais pas ce que nous serons demain
Somos instantes feitos de agora
Nous sommes des instants faits de maintenant
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Je conserve de bons sentiments ici à l'intérieur
E o que não for eu deixo lá fora
Et ce qui ne l'est pas, je le laisse dehors
Seja o que Deus quiser
Que Dieu fasse ce qu'il veut
Eu vou seguir com fé
Je vais continuer avec foi
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Mon paix, aucun argent ne peut acheter
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Et dans cette vie, j'ai appris une chose
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Ne prenez pas tout trop au sérieux, rien n'est emporté d'ici
Preservo a gratidão no meu coração
Je préserve la gratitude dans mon cœur
E isso ninguém pode desmatar
Et personne ne peut déboiser cela
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Nous sommes des dilemmes, je suis mon ennemi, mon héros
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Parfois on se nourrit, parfois on se corrode
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mes pensées
Mantenham-se atentos
Restent attentives
Ao equilíbrio
À l'équilibre
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mes pensées
Mantenham-se atentos
Restent attentives
Ao equilíbrio
À l'équilibre
Não sei o que será de nós amanhã
Je ne sais pas ce que nous serons demain
Somos instantes feitos de agora
Nous sommes des instants faits de maintenant
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Je conserve de bons sentiments ici à l'intérieur
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Et ce qui ne l'est pas, je le laisse dehors, dehors
Seja o que Deus quiser
Que Dieu fasse ce qu'il veut
Eu vou seguir com fé
Je vais continuer avec foi
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Mon paix, aucun argent ne peut acheter
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Et dans cette vie, j'ai appris une chose
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Ne prenez pas tout trop au sérieux, rien n'est emporté d'ici
Preservo a gratidão no meu coração
Je préserve la gratitude dans mon cœur
E isso ninguém pode desmatar
Et personne ne peut déboiser cela
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Nous sommes des dilemmes, je suis mon ennemi, mon héros
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Parfois on se nourrit, parfois on se corrode
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mes pensées
Mantenham-se atentos
Restent attentives
Ao equilíbrio
À l'équilibre
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Que mes pensées
Mantenham-se atentos
Restent attentives
Ao equilíbrio
À l'équilibre
Não sei o que será de nós amanhã
Je ne sais pas ce que nous serons demain
Somos instantes feitos de agora
Nous sommes des instants faits de maintenant
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Je conserve de bons sentiments ici à l'intérieur
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Et ce qui ne l'est pas, je le laisse dehors, dehors
Não sei o que será de nós amanhã
Je ne sais pas ce que nous serons demain
Somos instantes feitos de agora (eu vou seguir com fé)
Nous sommes des instants faits de maintenant (je vais continuer avec foi)
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Je conserve de bons sentiments ici à l'intérieur
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora (eu vou seguir com fé)
Et ce qui ne l'est pas, je le laisse dehors, dehors (je vais continuer avec foi)
O que será de nós amanhã?
Que serons-nous demain?
Não sei o que será de nós amanhã
Ich weiß nicht, was morgen aus uns wird
Somos instantes feitos de agora
Wir sind Momente, gemacht aus dem Jetzt
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Ich bewahre gute Gefühle hier drinnen
E o que não for eu deixo lá fora
Und was nicht ist, lasse ich draußen
Seja o que Deus quiser
Es sei, was Gott will
Eu vou seguir com fé
Ich werde mit Glauben weitergehen
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Meinen Frieden kann kein Geld kaufen
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Und in diesem Leben habe ich eine Sache gelernt
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Nimm nicht alles so ernst, nichts wird von hier mitgenommen
Preservo a gratidão no meu coração
Ich bewahre Dankbarkeit in meinem Herzen
E isso ninguém pode desmatar
Und das kann niemand abholzen
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Wir sind Dilemmata, ich bin mein Feind, mein Held
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Manchmal ernähren wir uns, manchmal zersetzen wir uns
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mögen meine Gedanken
Mantenham-se atentos
Aufmerksam bleiben
Ao equilíbrio
Auf das Gleichgewicht
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mögen meine Gedanken
Mantenham-se atentos
Aufmerksam bleiben
Ao equilíbrio
Auf das Gleichgewicht
Não sei o que será de nós amanhã
Ich weiß nicht, was morgen aus uns wird
Somos instantes feitos de agora
Wir sind Momente, gemacht aus dem Jetzt
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Ich bewahre gute Gefühle hier drinnen
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Und was nicht ist, lasse ich draußen, draußen
Seja o que Deus quiser
Es sei, was Gott will
Eu vou seguir com fé
Ich werde mit Glauben weitergehen
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
Meinen Frieden kann kein Geld kaufen
E nessa vida uma coisa eu aprendi
Und in diesem Leben habe ich eine Sache gelernt
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Nimm nicht alles so ernst, nichts wird von hier mitgenommen
Preservo a gratidão no meu coração
Ich bewahre Dankbarkeit in meinem Herzen
E isso ninguém pode desmatar
Und das kann niemand abholzen
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Wir sind Dilemmata, ich bin mein Feind, mein Held
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
Manchmal ernähren wir uns, manchmal zersetzen wir uns
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mögen meine Gedanken
Mantenham-se atentos
Aufmerksam bleiben
Ao equilíbrio
Auf das Gleichgewicht
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Mögen meine Gedanken
Mantenham-se atentos
Aufmerksam bleiben
Ao equilíbrio
Auf das Gleichgewicht
Não sei o que será de nós amanhã
Ich weiß nicht, was morgen aus uns wird
Somos instantes feitos de agora
Wir sind Momente, gemacht aus dem Jetzt
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Ich bewahre gute Gefühle hier drinnen
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
Und was nicht ist, lasse ich draußen, draußen
Não sei o que será de nós amanhã
Ich weiß nicht, was morgen aus uns wird
Somos instantes feitos de agora (eu vou seguir com fé)
Wir sind Momente, gemacht aus dem Jetzt (ich werde mit Glauben weitergehen)
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Ich bewahre gute Gefühle hier drinnen
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora (eu vou seguir com fé)
Und was nicht ist, lasse ich draußen, draußen (ich werde mit Glauben weitergehen)
O que será de nós amanhã?
Was wird morgen aus uns?
Não sei o que será de nós amanhã
Non so cosa sarà di noi domani
Somos instantes feitos de agora
Siamo istanti fatti di adesso
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buoni sentimenti qui dentro
E o que não for eu deixo lá fora
E quello che non è, lo lascio fuori
Seja o que Deus quiser
Sia quello che Dio vuole
Eu vou seguir com fé
Andrò avanti con fede
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
La mia pace nessun denaro può comprare
E nessa vida uma coisa eu aprendi
E in questa vita una cosa ho imparato
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Non prendere tutto troppo sul serio, nulla si porta via da qui
Preservo a gratidão no meu coração
Preservo la gratitudine nel mio cuore
E isso ninguém pode desmatar
E questo nessuno può abbattere
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Siamo dilemmi, sono il mio nemico, il mio eroe
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
A volte ci nutriamo, a volte ci corrodiamo
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Che i miei pensieri
Mantenham-se atentos
Rimangano attenti
Ao equilíbrio
All'equilibrio
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Che i miei pensieri
Mantenham-se atentos
Rimangano attenti
Ao equilíbrio
All'equilibrio
Não sei o que será de nós amanhã
Non so cosa sarà di noi domani
Somos instantes feitos de agora
Siamo istanti fatti di adesso
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buoni sentimenti qui dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
E quello che non è, lo lascio fuori, fuori
Seja o que Deus quiser
Sia quello che Dio vuole
Eu vou seguir com fé
Andrò avanti con fede
A minha paz nenhum dinheiro vai comprar
La mia pace nessun denaro può comprare
E nessa vida uma coisa eu aprendi
E in questa vita una cosa ho imparato
Não leve tudo tão a sério, nada se leva daqui
Non prendere tutto troppo sul serio, nulla si porta via da qui
Preservo a gratidão no meu coração
Preservo la gratitudine nel mio cuore
E isso ninguém pode desmatar
E questo nessuno può abbattere
Somos dilemas, sou meu inimigo, meu herói
Siamo dilemmi, sono il mio nemico, il mio eroe
Às vezes a gente se alimenta, às vezes a gente se corrói
A volte ci nutriamo, a volte ci corrodiamo
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Che i miei pensieri
Mantenham-se atentos
Rimangano attenti
Ao equilíbrio
All'equilibrio
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Que os meus pensamentos
Che i miei pensieri
Mantenham-se atentos
Rimangano attenti
Ao equilíbrio
All'equilibrio
Não sei o que será de nós amanhã
Non so cosa sarà di noi domani
Somos instantes feitos de agora
Siamo istanti fatti di adesso
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buoni sentimenti qui dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora
E quello che non è, lo lascio fuori, fuori
Não sei o que será de nós amanhã
Non so cosa sarà di noi domani
Somos instantes feitos de agora (eu vou seguir com fé)
Siamo istanti fatti di adesso (andrò avanti con fede)
Conservo sentimentos bons aqui dentro
Conservo buoni sentimenti qui dentro
E o que não for eu deixo lá fora, lá fora (eu vou seguir com fé)
E quello che non è, lo lascio fuori, fuori (andrò avanti con fede)
O que será de nós amanhã?
Cosa sarà di noi domani?