Desafinado

Newton Mendonca, Tom Jobim

Lyrics Translation

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
Você com sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados
Também bate um coração

Se você disser que eu desafino amor
If you say that I'm out of tune, love
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Know that this causes me immense pain
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Only the privileged have an ear like yours
Eu possuo apenas o que Deus me deu
I only have what God gave me
Se você insiste em classificar
If you insist on classifying
Meu comportamento de anti-musical
My behavior as anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Even lying, I must argue
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
That this is bossa nova, this is very natural
O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't know or even suspect
É que os desafinados também têm um coração
Is that the out of tune ones also have a heart
Fotografei você na minha Rolleiflex
I photographed you with my Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
It revealed your enormous ingratitude
Só não poderá falar assim do meu amor
You just can't talk about my love like that
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
It's the greatest you can find, you see
Você com sua música esqueceu o principal
You with your music forgot the main thing
Que no peito dos desafinados
That in the chest of the out of tune ones
No fundo do peito bate calado
In the bottom of the chest beats silently
Que no peito dos desafinados
That in the chest of the out of tune ones
Também bate um coração
A heart also beats
Se você disser que eu desafino amor
Si dices que desafino amor
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Sabe que eso en mí provoca un inmenso dolor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Solo los privilegiados tienen un oído como el tuyo
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Yo solo poseo lo que Dios me dio
Se você insiste em classificar
Si insistes en clasificar
Meu comportamento de anti-musical
Mi comportamiento como anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Incluso mintiendo debo argumentar
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
Que esto es bossa-nova, esto es muy natural
O que você não sabe nem sequer pressente
Lo que no sabes ni siquiera presientes
É que os desafinados também têm um coração
Es que los desafinados también tienen un corazón
Fotografei você na minha Rolleiflex
Te fotografié con mi Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Reveló tu enorme ingratitud
Só não poderá falar assim do meu amor
Solo no podrás hablar así de mi amor
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
Es el más grande que puedes encontrar, viste
Você com sua música esqueceu o principal
Con tu música olvidaste lo principal
Que no peito dos desafinados
Que en el pecho de los desafinados
No fundo do peito bate calado
En el fondo del pecho late en silencio
Que no peito dos desafinados
Que en el pecho de los desafinados
Também bate um coração
También late un corazón
Se você disser que eu desafino amor
Si tu dis que je chante faux, mon amour
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Sache que cela me cause une immense douleur
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Seuls les privilégiés ont une oreille comme la tienne
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Je n'ai que ce que Dieu m'a donné
Se você insiste em classificar
Si tu insistes pour classer
Meu comportamento de anti-musical
Mon comportement comme anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Même en mentant, je dois argumenter
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
Que c'est de la bossa-nova, c'est très naturel
O que você não sabe nem sequer pressente
Ce que tu ne sais pas, ni même ne soupçonnes
É que os desafinados também têm um coração
C'est que ceux qui chantent faux ont aussi un cœur
Fotografei você na minha Rolleiflex
J'ai pris une photo de toi avec mon Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Elle a révélé ta grande ingratitude
Só não poderá falar assim do meu amor
Tu ne pourras pas parler ainsi de mon amour
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
Il est le plus grand que tu puisses trouver, tu vois
Você com sua música esqueceu o principal
Avec ta musique, tu as oublié l'essentiel
Que no peito dos desafinados
Que dans la poitrine de ceux qui chantent faux
No fundo do peito bate calado
Au fond de leur poitrine bat silencieusement
Que no peito dos desafinados
Que dans la poitrine de ceux qui chantent faux
Também bate um coração
Bat aussi un cœur
Se você disser que eu desafino amor
Wenn du sagst, dass ich liebe, aus dem Takt falle
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Wisse, dass das in mir immense Schmerzen verursacht
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Nur Privilegierte haben ein Gehör wie deines
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Ich besitze nur das, was Gott mir gegeben hat
Se você insiste em classificar
Wenn du darauf bestehst zu klassifizieren
Meu comportamento de anti-musical
Mein Verhalten als anti-musikalisch
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Ich muss selbst lügend argumentieren
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
Dass das Bossa-Nova ist, das ist sehr natürlich
O que você não sabe nem sequer pressente
Was du nicht weißt oder auch nur ahnst
É que os desafinados também têm um coração
Ist, dass die aus dem Takt Geratenen auch ein Herz haben
Fotografei você na minha Rolleiflex
Ich habe dich mit meiner Rolleiflex fotografiert
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Es hat sich deine enorme Undankbarkeit gezeigt
Só não poderá falar assim do meu amor
Du darfst nur nicht so über meine Liebe sprechen
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
Sie ist die größte, die du finden kannst, siehst du
Você com sua música esqueceu o principal
Du hast mit deiner Musik das Wichtigste vergessen
Que no peito dos desafinados
Dass in der Brust der aus dem Takt Geratenen
No fundo do peito bate calado
Im tiefsten Inneren der Brust still schlägt
Que no peito dos desafinados
Dass in der Brust der aus dem Takt Geratenen
Também bate um coração
Auch ein Herz schlägt
Se você disser que eu desafino amor
Se dici che sto stonando, amore
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Sappi che questo in me provoca un immenso dolore
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Solo I privilegiati hanno un orecchio come il tuo
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Io possiedo solo ciò che Dio mi ha dato
Se você insiste em classificar
Se insisti nel classificare
Meu comportamento de anti-musical
Il mio comportamento come anti-musicale
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Anche mentendo devo argomentare
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
Che questo è bossa-nova, è molto naturale
O que você não sabe nem sequer pressente
Quello che non sai né immagini
É que os desafinados também têm um coração
È che anche I stonati hanno un cuore
Fotografei você na minha Rolleiflex
Ti ho fotografato con la mia Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Si è rivelata la tua enorme ingratitudine
Só não poderá falar assim do meu amor
Non potrai parlare così del mio amore
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
È il più grande che tu possa trovare, vedi
Você com sua música esqueceu o principal
Tu con la tua musica hai dimenticato l'essenziale
Que no peito dos desafinados
Che nel petto dei stonati
No fundo do peito bate calado
In fondo al petto batte silenzioso
Que no peito dos desafinados
Che nel petto dei stonati
Também bate um coração
Anche batte un cuore
Se você disser que eu desafino amor
Jika kamu bilang aku menyimpang cinta
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
Ketahuilah bahwa hal itu menimbulkan rasa sakit yang sangat dalam diriku
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Hanya orang-orang istimewa yang memiliki pendengaran seperti kamu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Aku hanya memiliki apa yang Tuhan berikan padaku
Se você insiste em classificar
Jika kamu terus menerus mengklasifikasikan
Meu comportamento de anti-musical
Perilaku saya sebagai anti-musikal
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Meski berbohong, saya harus berargumen
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
Bahwa ini adalah bossa-nova, ini sangat alami
O que você não sabe nem sequer pressente
Apa yang kamu tidak tahu dan bahkan tidak merasakan
É que os desafinados também têm um coração
Adalah bahwa orang-orang yang menyimpang juga memiliki hati
Fotografei você na minha Rolleiflex
Aku memotretmu dengan Rolleiflex-ku
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Terungkaplah betapa besar ketidakbersyukuranmu
Só não poderá falar assim do meu amor
Kamu hanya tidak bisa berbicara seperti itu tentang cintaku
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
Dia adalah yang terbesar yang bisa kamu temukan, lihat
Você com sua música esqueceu o principal
Kamu dengan musikmu melupakan hal yang paling penting
Que no peito dos desafinados
Bahwa di dada orang-orang yang menyimpang
No fundo do peito bate calado
Di dasar dada berdetak dengan tenang
Que no peito dos desafinados
Bahwa di dada orang-orang yang menyimpang
Também bate um coração
Juga berdetak sebuah hati
Se você disser que eu desafino amor
ถ้าคุณบอกว่าฉันไม่สามารถปรับเสียงได้ รัก
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
รู้ไว้ว่าสิ่งนี้ทำให้ฉันเจ็บปวดมาก
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
เฉพาะผู้ที่มีสิทธิพิเศษเท่านั้นที่มีหูเหมือนคุณ
Eu possuo apenas o que Deus me deu
ฉันมีเพียงสิ่งที่พระเจ้าให้ฉัน
Se você insiste em classificar
ถ้าคุณยังคงจำแนก
Meu comportamento de anti-musical
พฤติกรรมของฉันที่ไม่เป็นทางดนตรี
Eu mesmo mentindo devo argumentar
ฉันต้องโต้แย้งแม้ว่าฉันจะโกหก
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
ว่าสิ่งนี้คือบอสซ่าโนวา, สิ่งนี้เป็นธรรมชาติมาก
O que você não sabe nem sequer pressente
สิ่งที่คุณไม่รู้และไม่รู้สึก
É que os desafinados também têm um coração
คือผู้ที่ไม่สามารถปรับเสียงก็มีหัวใจ
Fotografei você na minha Rolleiflex
ฉันถ่ายภาพคุณด้วย Rolleiflex ของฉัน
Revelou-se a sua enorme ingratidão
เปิดเผยความไม่กตัญญูของคุณที่มากมาย
Só não poderá falar assim do meu amor
คุณจะไม่สามารถพูดเช่นนี้เกี่ยวกับความรักของฉัน
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
มันเป็นสิ่งที่ใหญ่ที่สุดที่คุณสามารถหาได้, รู้ไหม
Você com sua música esqueceu o principal
คุณลืมสิ่งสำคัญที่สุดด้วยเพลงของคุณ
Que no peito dos desafinados
ที่อกของผู้ที่ไม่สามารถปรับเสียง
No fundo do peito bate calado
ในลึกของหัวใจเต้นอย่างเงียบ ๆ
Que no peito dos desafinados
ที่อกของผู้ที่ไม่สามารถปรับเสียง
Também bate um coração
หัวใจก็ยังเต้นอยู่
Se você disser que eu desafino amor
如果你说我唱歌跑调,亲爱的
Saiba que isso em mim provoca imensa dor
请知道这在我心中引起了巨大的痛苦
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
只有特权者才有像你一样的听力
Eu possuo apenas o que Deus me deu
我只拥有上帝给我的
Se você insiste em classificar
如果你坚持要分类
Meu comportamento de anti-musical
我的行为是反音乐的
Eu mesmo mentindo devo argumentar
即使我在撒谎,我也必须争辩
Que isso é bossa-nova, isso é muito natural
这就是波萨诺瓦,这是非常自然的
O que você não sabe nem sequer pressente
你所不知道甚至不预感的是
É que os desafinados também têm um coração
跑调的人也有一颗心
Fotografei você na minha Rolleiflex
我用我的rolleiflex相机拍摄了你
Revelou-se a sua enorme ingratidão
揭示了你的巨大忘恩负义
Só não poderá falar assim do meu amor
你只是不能这样谈论我的爱
Ele é o maior que você pode encontrar, viu
它是你可以找到的最大的,看到了吗
Você com sua música esqueceu o principal
你用你的音乐忘记了最重要的
Que no peito dos desafinados
在跑调者的胸口
No fundo do peito bate calado
在胸口深处静静地跳动
Que no peito dos desafinados
在跑调者的胸口
Também bate um coração
也有一颗心在跳动

Trivia about the song Desafinado by Gal Costa

On which albums was the song “Desafinado” released by Gal Costa?
Gal Costa released the song on the albums “Índia” in 1973, “Novela Hits” in 1997, and “Gal Costa Canta Tom Jobim” in 1999.
Who composed the song “Desafinado” by Gal Costa?
The song “Desafinado” by Gal Costa was composed by Newton Mendonca, Tom Jobim.

Most popular songs of Gal Costa

Other artists of MPB