Para Lennon e McCartney / Citação: O Vento

Dorival Caymmi, Fernando Brandt, Lo Borges, Marcio Borges

Lyrics Translation

Por que vocês não sabem
Do lixo ocidental?
Não precisam mais temer
Não precisam da solidão
Todo dia é dia de viver

Por que você não verá
Meu lado ocidental?
Não precisa medo não
Não precisa da timidez
Todo dia é dia de viver

Eu sou da América do Sul (eu sou da América do Sul)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Mas agora sou cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Sou do mundo, sou Minas Gerais

Por que vocês não sabem
Do lixo ocidental?
Não precisam mais temer
Não precisam da solidão
Todo dia é dia de viver

Eu sou da América do Sul
Eu sei, vocês não vão saber
Mas agora sou cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Sou do mundo, sou Minas Gerais

Eu sou da América do Sul (ah, eu sou da América do Sul)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Mas agora sou cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Sou do mundo, sou Minas Gerais

Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Sou do mundo, sou do mundo
Sou do mundo, sou do mundo
Sou do mundo, sou do mundo

Curimã mambá eh he he
Curimã eh he he

Por que vocês não sabem
Why don't you know
Do lixo ocidental?
About the western trash?
Não precisam mais temer
You don't need to fear anymore
Não precisam da solidão
You don't need loneliness
Todo dia é dia de viver
Every day is a day to live
Por que você não verá
Why won't you see
Meu lado ocidental?
My western side?
Não precisa medo não
You don't need to be afraid
Não precisa da timidez
You don't need shyness
Todo dia é dia de viver
Every day is a day to live
Eu sou da América do Sul (eu sou da América do Sul)
I am from South America (I am from South America)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
I know, you won't know (I know, you won't)
Mas agora sou cowboy
But now I'm a cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
I'm from gold, I am you
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Por que vocês não sabem
Why don't you know
Do lixo ocidental?
About the western trash?
Não precisam mais temer
You don't need to fear anymore
Não precisam da solidão
You don't need loneliness
Todo dia é dia de viver
Every day is a day to live
Eu sou da América do Sul
I am from South America
Eu sei, vocês não vão saber
I know, you won't know
Mas agora sou cowboy
But now I'm a cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
I'm from gold, I am you
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Eu sou da América do Sul (ah, eu sou da América do Sul)
I am from South America (ah, I am from South America)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
I know, you won't know (I know, you won't)
Mas agora sou cowboy
But now I'm a cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
I'm from gold, I am you
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
I am from the world, I am from the world
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
I am from the world, I am from the world
Sou do mundo, sou Minas Gerais
I am from the world, I am Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
I am from the world, I am from the world
Sou do mundo, sou do mundo
I am from the world, I am from the world
Sou do mundo, sou do mundo
I am from the world, I am from the world
Sou do mundo, sou do mundo
I am from the world, I am from the world
Curimã mambá eh he he
Curimã mambá eh he he
Curimã eh he he
Curimã eh he he
Por que vocês não sabem
¿Por qué no saben
Do lixo ocidental?
De la basura occidental?
Não precisam mais temer
Ya no necesitan temer
Não precisam da solidão
No necesitan la soledad
Todo dia é dia de viver
Cada día es un día para vivir
Por que você não verá
¿Por qué no verás
Meu lado ocidental?
Mi lado occidental?
Não precisa medo não
No necesitas tener miedo
Não precisa da timidez
No necesitas la timidez
Todo dia é dia de viver
Cada día es un día para vivir
Eu sou da América do Sul (eu sou da América do Sul)
Soy de América del Sur (soy de América del Sur)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Sé que no lo sabrán (sé que no lo sabrán)
Mas agora sou cowboy
Pero ahora soy un vaquero
Sou do ouro, eu sou vocês
Soy del oro, soy ustedes
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Por que vocês não sabem
¿Por qué no saben
Do lixo ocidental?
De la basura occidental?
Não precisam mais temer
Ya no necesitan temer
Não precisam da solidão
No necesitan la soledad
Todo dia é dia de viver
Cada día es un día para vivir
Eu sou da América do Sul
Soy de América del Sur
Eu sei, vocês não vão saber
Sé que no lo sabrán
Mas agora sou cowboy
Pero ahora soy un vaquero
Sou do ouro, eu sou vocês
Soy del oro, soy ustedes
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Eu sou da América do Sul (ah, eu sou da América do Sul)
Soy de América del Sur (ah, soy de América del Sur)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Sé que no lo sabrán (sé que no lo sabrán)
Mas agora sou cowboy
Pero ahora soy un vaquero
Sou do ouro, eu sou vocês
Soy del oro, soy ustedes
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Soy del mundo, soy del mundo
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Soy del mundo, soy del mundo
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Soy del mundo, soy Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Soy del mundo, soy del mundo
Sou do mundo, sou do mundo
Soy del mundo, soy del mundo
Sou do mundo, sou do mundo
Soy del mundo, soy del mundo
Sou do mundo, sou do mundo
Soy del mundo, soy del mundo
Curimã mambá eh he he
Curimã mambá eh he he
Curimã eh he he
Curimã eh he he
Por que vocês não sabem
Pourquoi ne savez-vous pas
Do lixo ocidental?
De l'ordure occidentale ?
Não precisam mais temer
Vous n'avez plus besoin d'avoir peur
Não precisam da solidão
Vous n'avez pas besoin de solitude
Todo dia é dia de viver
Chaque jour est un jour pour vivre
Por que você não verá
Pourquoi ne voyez-vous pas
Meu lado ocidental?
Mon côté occidental ?
Não precisa medo não
Vous n'avez pas besoin d'avoir peur
Não precisa da timidez
Vous n'avez pas besoin de timidité
Todo dia é dia de viver
Chaque jour est un jour pour vivre
Eu sou da América do Sul (eu sou da América do Sul)
Je suis de l'Amérique du Sud (je suis de l'Amérique du Sud)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Je sais, vous ne saurez pas (je sais, vous ne saurez pas)
Mas agora sou cowboy
Mais maintenant je suis un cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Je suis de l'or, je suis vous
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Por que vocês não sabem
Pourquoi ne savez-vous pas
Do lixo ocidental?
De l'ordure occidentale ?
Não precisam mais temer
Vous n'avez plus besoin d'avoir peur
Não precisam da solidão
Vous n'avez pas besoin de solitude
Todo dia é dia de viver
Chaque jour est un jour pour vivre
Eu sou da América do Sul
Je suis de l'Amérique du Sud
Eu sei, vocês não vão saber
Je sais, vous ne saurez pas
Mas agora sou cowboy
Mais maintenant je suis un cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Je suis de l'or, je suis vous
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Eu sou da América do Sul (ah, eu sou da América do Sul)
Je suis de l'Amérique du Sud (ah, je suis de l'Amérique du Sud)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Je sais, vous ne saurez pas (je sais, vous ne saurez pas)
Mas agora sou cowboy
Mais maintenant je suis un cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Je suis de l'or, je suis vous
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Je suis du monde, je suis du monde
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Je suis du monde, je suis du monde
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Je suis du monde, je suis Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Je suis du monde, je suis du monde
Sou do mundo, sou do mundo
Je suis du monde, je suis du monde
Sou do mundo, sou do mundo
Je suis du monde, je suis du monde
Sou do mundo, sou do mundo
Je suis du monde, je suis du monde
Curimã mambá eh he he
Curimã mambá eh he he
Curimã eh he he
Curimã eh he he
Por que vocês não sabem
Warum wisst ihr nicht
Do lixo ocidental?
Vom westlichen Müll?
Não precisam mais temer
Ihr müsst keine Angst mehr haben
Não precisam da solidão
Ihr braucht keine Einsamkeit
Todo dia é dia de viver
Jeder Tag ist ein Tag zum Leben
Por que você não verá
Warum siehst du nicht
Meu lado ocidental?
Meine westliche Seite?
Não precisa medo não
Du brauchst keine Angst zu haben
Não precisa da timidez
Du brauchst keine Schüchternheit
Todo dia é dia de viver
Jeder Tag ist ein Tag zum Leben
Eu sou da América do Sul (eu sou da América do Sul)
Ich komme aus Südamerika (Ich komme aus Südamerika)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Ich weiß, ihr werdet es nicht wissen (Ich weiß, ihr werdet es nicht)
Mas agora sou cowboy
Aber jetzt bin ich ein Cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Ich bin aus Gold, ich bin euch
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Por que vocês não sabem
Warum wisst ihr nicht
Do lixo ocidental?
Vom westlichen Müll?
Não precisam mais temer
Ihr müsst keine Angst mehr haben
Não precisam da solidão
Ihr braucht keine Einsamkeit
Todo dia é dia de viver
Jeder Tag ist ein Tag zum Leben
Eu sou da América do Sul
Ich komme aus Südamerika
Eu sei, vocês não vão saber
Ich weiß, ihr werdet es nicht wissen
Mas agora sou cowboy
Aber jetzt bin ich ein Cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Ich bin aus Gold, ich bin euch
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Eu sou da América do Sul (ah, eu sou da América do Sul)
Ich komme aus Südamerika (ah, ich komme aus Südamerika)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Ich weiß, ihr werdet es nicht wissen (Ich weiß, ihr werdet es nicht)
Mas agora sou cowboy
Aber jetzt bin ich ein Cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Ich bin aus Gold, ich bin euch
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Ich bin von der Welt, ich bin von der Welt
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Ich bin von der Welt, ich bin von der Welt
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Ich bin von der Welt, ich bin Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Ich bin von der Welt, ich bin von der Welt
Sou do mundo, sou do mundo
Ich bin von der Welt, ich bin von der Welt
Sou do mundo, sou do mundo
Ich bin von der Welt, ich bin von der Welt
Sou do mundo, sou do mundo
Ich bin von der Welt, ich bin von der Welt
Curimã mambá eh he he
Curimã mambá eh he he
Curimã eh he he
Curimã eh he he
Por que vocês não sabem
Perché non sapete
Do lixo ocidental?
Della spazzatura occidentale?
Não precisam mais temer
Non dovete più temere
Não precisam da solidão
Non avete bisogno della solitudine
Todo dia é dia de viver
Ogni giorno è un giorno per vivere
Por que você não verá
Perché non vedete
Meu lado ocidental?
Il mio lato occidentale?
Não precisa medo não
Non c'è bisogno di avere paura
Não precisa da timidez
Non c'è bisogno di timidezza
Todo dia é dia de viver
Ogni giorno è un giorno per vivere
Eu sou da América do Sul (eu sou da América do Sul)
Io vengo dal Sud America (io vengo dal Sud America)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Lo so, non lo saprete (lo so, voi non lo saprete)
Mas agora sou cowboy
Ma ora sono un cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Sono dell'oro, sono voi
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Por que vocês não sabem
Perché non sapete
Do lixo ocidental?
Della spazzatura occidentale?
Não precisam mais temer
Non dovete più temere
Não precisam da solidão
Non avete bisogno della solitudine
Todo dia é dia de viver
Ogni giorno è un giorno per vivere
Eu sou da América do Sul
Io vengo dal Sud America
Eu sei, vocês não vão saber
Lo so, non lo saprete
Mas agora sou cowboy
Ma ora sono un cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Sono dell'oro, sono voi
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Eu sou da América do Sul (ah, eu sou da América do Sul)
Io vengo dal Sud America (ah, io vengo dal Sud America)
Eu sei, vocês não vão saber (eu sei, vocês não)
Lo so, non lo saprete (lo so, voi non lo saprete)
Mas agora sou cowboy
Ma ora sono un cowboy
Sou do ouro, eu sou vocês
Sono dell'oro, sono voi
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Sono del mondo, sono del mondo
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Sono del mondo, sono del mondo
Sou do mundo, sou Minas Gerais
Sono del mondo, sono Minas Gerais
Sou do mundo, sou do mundo
Sono del mondo, sono del mondo
Sou do mundo, sou do mundo
Sono del mondo, sono del mondo
Sou do mundo, sou do mundo
Sono del mondo, sono del mondo
Sou do mundo, sou do mundo
Sono del mondo, sono del mondo
Curimã mambá eh he he
Curimã mambá eh he he
Curimã eh he he
Curimã eh he he

Trivia about the song Para Lennon e McCartney / Citação: O Vento by Gal Costa

Who composed the song “Para Lennon e McCartney / Citação: O Vento” by Gal Costa?
The song “Para Lennon e McCartney / Citação: O Vento” by Gal Costa was composed by Dorival Caymmi, Fernando Brandt, Lo Borges, Marcio Borges.

Most popular songs of Gal Costa

Other artists of MPB