Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
On s'verra loin de là, en Alicante
Le cigare de Cuba, dégaine d'3arbi, de Savastano
J'suis posé, paire d'Asics, la miss calée à la mise à l'eau
Ton p'tit boule dans la p'tite cuisine, dans l'appart, ça sent la résine
Il s'met en fufu c't'année c'est nous et ouais la zine
C'est année, j'pète tout sur pépé, chapeau d'paille traficanté
Le gérant crie "akha", j'vends 10, 20, 30, j'fais un tp
Oh ma fée clochette, elle passe au quartier, elle est coquette
Vas dire au patron "j'veux la recette"
Elle aime toute la fufu elle est refaite
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
On s'verra loin de là, en Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
On s'verra loin de là, en Alicante
Toi tu m'jalouses, en total indé
Il est libérable, il veut le rain-ter
Il fait des tours et des tours et des tours et des tours et des tours sous les cocotiers
En ce moment ça va pas réseau, qui a tort, qui a raison?
Je m'en bats les c', j'ai même plus de réseau
On s'cale tous dans le vaisseau
Na-na-na-na-na-na-na, je m'en bats les c' de ta nana
Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la
J'suis plus là, demande à Nabil
Appelle-moi la fusée, on s'voit dans les îles
À 20 piges, j'fais courir les condés
J'me balade en Vespa, j'suis dans ma ville
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
On s'verra loin de là, en Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
On s'verra loin de là, en Alicante
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
On s'verra loin de là, en Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
On s'verra loin de là, en Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
This summer, I'm slingin' hash in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
The lookout's shouting "heads up", things are nuts in the hood
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
My brunette, put on the straw hat, I'll take you on a trip
On s'verra loin de là, en Alicante
We'll see each other far from here, in Alicante
Le cigare de Cuba, dégaine d'3arbi, de Savastano
Cuban cigar, got that arab strut, that Savastano strut
J'suis posé, paire d'Asics, la miss calée à la mise à l'eau
I'm posted up, pair of Asics, my baby's lounging on the dock
Ton p'tit boule dans la p'tite cuisine, dans l'appart, ça sent la résine
Your sweet little ass in the little kitchen, in the apartment it smells like resin
Il s'met en fufu c't'année c'est nous et ouais la zine
He keeps a low profile, this year's for us, and yeah, the cous'
C'est année, j'pète tout sur pépé, chapeau d'paille traficanté
This year, I'm gonna kill it, word to grandpa, straw hat like a traficante
Le gérant crie "akha", j'vends 10, 20, 30, j'fais un tp
The manager's shouting "heads up" I'm selling 10, 20, 30, it's a full-time gig
Oh ma fée clochette, elle passe au quartier, elle est coquette
Oh, my Tinkerbell, she comes by the hood, she's lovely
Vas dire au patron "j'veux la recette"
Go tell the boss "I want the recipe"
Elle aime toute la fufu elle est refaite
She loves the whole life, she's made herself over
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante) in Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
This summer, I'm slingin' hash in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
The lookout's shouting "heads up", things are nuts in the hood
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
My brunette, put on the straw hat, I'll take you on a trip
On s'verra loin de là, en Alicante
We'll see each other far from here, in Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
This summer, I'm slingin' hash in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
The lookout's shouting "heads up", things are nuts in the hood
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
My brunette, put on the straw hat, I'll take you on a trip
On s'verra loin de là, en Alicante
We'll see each other far from here, in Alicante
Toi tu m'jalouses, en total indé
You're being jealous, I'm fully independent
Il est libérable, il veut le rain-ter
You can free him, he wants to run the hood
Il fait des tours et des tours et des tours et des tours et des tours sous les cocotiers
He goes round and round and round and round and round under the coconut trees
En ce moment ça va pas réseau, qui a tort, qui a raison?
Presently, it's not running too smooth, who's wrong and who's right?
Je m'en bats les c', j'ai même plus de réseau
I could give a fuck, I don't even have a signal
On s'cale tous dans le vaisseau
We're all piling into the vessel
Na-na-na-na-na-na-na, je m'en bats les c' de ta nana
Na-na-na-na-na-na, don't give a fuck about your chick
Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la
He's alone in his pool, he's smoking that yellow hash
J'suis plus là, demande à Nabil
I'm not there anymore, ask Nabil
Appelle-moi la fusée, on s'voit dans les îles
Call me The Rocket, we'll see each other on the islands
À 20 piges, j'fais courir les condés
20 years old, I got the cops fleeing
J'me balade en Vespa, j'suis dans ma ville
I'm rolling on a Vespa, I'm in my city
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante) in Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
This summer, I'm slingin' hash in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
The lookout's shouting "heads up", things are nuts in the hood
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
My brunette, put on the straw hat, I'll take you on a trip
On s'verra loin de là, en Alicante
We'll see each other far from here, in Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
This summer, I'm slingin' hash in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
The lookout's shouting "heads up", things are nuts in the hood
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
My brunette, put on the straw hat, I'll take you on a trip
On s'verra loin de là, en Alicante
We'll see each other far from here, in Alicante
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
This summer, I'm slingin' hash in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
The lookout's shouting "heads up", things are nuts in the hood
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
My brunette, put on the straw hat, I'll take you on a trip
On s'verra loin de là, en Alicante
We'll see each other far from here, in Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
This summer, I'm slingin' hash in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
The lookout's shouting "heads up", things are nuts in the hood
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
My brunette, put on the straw hat, I'll take you on a trip
On s'verra loin de là, en Alicante (en Alicante)
We'll see each other far from here, in Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verão eu vendo grana em Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
O vigia que grita "akha", confusão no bairro
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Minha morena, coloca o chapéu de palha, eu te faço viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos longe daqui, em Alicante
Le cigare de Cuba, dégaine d'3arbi, de Savastano
O charuto de Cuba, estilo árabe, de Savastano
J'suis posé, paire d'Asics, la miss calée à la mise à l'eau
Estou relaxado, par de Asics, a garota se acomodando para entrar na água
Ton p'tit boule dans la p'tite cuisine, dans l'appart, ça sent la résine
Sua bundinha na pequena cozinha, no apartamento, cheira a resina
Il s'met en fufu c't'année c'est nous et ouais la zine
Este ano é a nossa vez, sim, prima
C'est année, j'pète tout sur pépé, chapeau d'paille traficanté
Este ano, eu arraso com tudo, chapéu de palha de traficante
Le gérant crie "akha", j'vends 10, 20, 30, j'fais un tp
O gerente grita "akha", eu vendo 10, 20, 30, eu faço um tp
Oh ma fée clochette, elle passe au quartier, elle est coquette
Oh minha fada sininho, ela passa pelo bairro, ela é coquete
Vas dire au patron "j'veux la recette"
Diga ao chefe "eu quero a receita"
Elle aime toute la fufu elle est refaite
Ela gosta de toda a confusão, ela está renovada
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Em Alicante (em Alicante), em Alicante (em Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verão eu vendo grana em Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
O vigia que grita "akha", confusão no bairro
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Minha morena, coloca o chapéu de palha, eu te faço viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos longe daqui, em Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verão eu vendo grana em Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
O vigia que grita "akha", confusão no bairro
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Minha morena, coloca o chapéu de palha, eu te faço viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos longe daqui, em Alicante
Toi tu m'jalouses, en total indé
Você me inveja, totalmente independente
Il est libérable, il veut le rain-ter
Ele pode ser libertado, ele quer o rain-ter
Il fait des tours et des tours et des tours et des tours et des tours sous les cocotiers
Ele dá voltas e voltas e voltas e voltas e voltas sob os coqueiros
En ce moment ça va pas réseau, qui a tort, qui a raison?
No momento, a rede não está boa, quem está certo, quem está errado?
Je m'en bats les c', j'ai même plus de réseau
Eu não me importo, eu nem tenho mais rede
On s'cale tous dans le vaisseau
Todos nós nos acomodamos na nave
Na-na-na-na-na-na-na, je m'en bats les c' de ta nana
Na-na-na-na-na-na-na, eu não me importo com a sua garota
Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la
Ele está sozinho na piscina, ele fuma o amarelo moula-la
J'suis plus là, demande à Nabil
Eu não estou mais aqui, pergunte ao Nabil
Appelle-moi la fusée, on s'voit dans les îles
Me chame de foguete, nos vemos nas ilhas
À 20 piges, j'fais courir les condés
Aos 20 anos, eu faço os policiais correrem
J'me balade en Vespa, j'suis dans ma ville
Eu passeio de Vespa, estou na minha cidade
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Em Alicante (em Alicante), em Alicante (em Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verão eu vendo grana em Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
O vigia que grita "akha", confusão no bairro
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Minha morena, coloca o chapéu de palha, eu te faço viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos longe daqui, em Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verão eu vendo grana em Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
O vigia que grita "akha", confusão no bairro
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Minha morena, coloca o chapéu de palha, eu te faço viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos longe daqui, em Alicante
En Alicante (en Alicante)
Em Alicante (em Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Em Alicante (em Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Em Alicante (em Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Em Alicante (em Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verão eu vendo grana em Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
O vigia que grita "akha", confusão no bairro
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Minha morena, coloca o chapéu de palha, eu te faço viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos longe daqui, em Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verão eu vendo grana em Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
O vigia que grita "akha", confusão no bairro
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Minha morena, coloca o chapéu de palha, eu te faço viajar
On s'verra loin de là, en Alicante (en Alicante)
Nos veremos longe daqui, em Alicante (em Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verano vendo hierba en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
El vigilante que grita "akha", problemas en el barrio
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Mi morena, ponte el sombrero de paja, te hago viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos lejos de aquí, en Alicante
Le cigare de Cuba, dégaine d'3arbi, de Savastano
El puro de Cuba, estilo árabe, de Savastano
J'suis posé, paire d'Asics, la miss calée à la mise à l'eau
Estoy tranquilo, par de Asics, la chica está lista para el agua
Ton p'tit boule dans la p'tite cuisine, dans l'appart, ça sent la résine
Tu pequeño trasero en la pequeña cocina, en el apartamento, huele a resina
Il s'met en fufu c't'année c'est nous et ouais la zine
Este año nos escondemos, sí prima
C'est année, j'pète tout sur pépé, chapeau d'paille traficanté
Este año, lo arruino todo por el abuelo, sombrero de paja traficado
Le gérant crie "akha", j'vends 10, 20, 30, j'fais un tp
El gerente grita "akha", vendo 10, 20, 30, hago un tp
Oh ma fée clochette, elle passe au quartier, elle est coquette
Oh mi campanilla, pasa por el barrio, es coqueta
Vas dire au patron "j'veux la recette"
Dile al jefe "quiero la receta"
Elle aime toute la fufu elle est refaite
Le gusta todo lo escondido, está hecha
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verano vendo hierba en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
El vigilante que grita "akha", problemas en el barrio
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Mi morena, ponte el sombrero de paja, te hago viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos lejos de aquí, en Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verano vendo hierba en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
El vigilante que grita "akha", problemas en el barrio
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Mi morena, ponte el sombrero de paja, te hago viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos lejos de aquí, en Alicante
Toi tu m'jalouses, en total indé
Tú me envidias, totalmente independiente
Il est libérable, il veut le rain-ter
Está liberado, quiere el rain-ter
Il fait des tours et des tours et des tours et des tours et des tours sous les cocotiers
Da vueltas y vueltas y vueltas y vueltas y vueltas bajo las palmeras
En ce moment ça va pas réseau, qui a tort, qui a raison?
En este momento no va bien la red, ¿quién tiene la razón, quién está equivocado?
Je m'en bats les c', j'ai même plus de réseau
Me importa un comino, ya no tengo red
On s'cale tous dans le vaisseau
Todos nos metemos en la nave
Na-na-na-na-na-na-na, je m'en bats les c' de ta nana
Na-na-na-na-na-na-na, me importa un comino tu chica
Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la
Está solo en la piscina, fuma el amarillo hierba-la
J'suis plus là, demande à Nabil
Ya no estoy, pregúntale a Nabil
Appelle-moi la fusée, on s'voit dans les îles
Llámame el cohete, nos vemos en las islas
À 20 piges, j'fais courir les condés
A los 20 años, hago correr a los policías
J'me balade en Vespa, j'suis dans ma ville
Paseo en Vespa, estoy en mi ciudad
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verano vendo hierba en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
El vigilante que grita "akha", problemas en el barrio
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Mi morena, ponte el sombrero de paja, te hago viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos lejos de aquí, en Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verano vendo hierba en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
El vigilante que grita "akha", problemas en el barrio
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Mi morena, ponte el sombrero de paja, te hago viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos lejos de aquí, en Alicante
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verano vendo hierba en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
El vigilante que grita "akha", problemas en el barrio
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Mi morena, ponte el sombrero de paja, te hago viajar
On s'verra loin de là, en Alicante
Nos veremos lejos de aquí, en Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Este verano vendo hierba en Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
El vigilante que grita "akha", problemas en el barrio
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Mi morena, ponte el sombrero de paja, te hago viajar
On s'verra loin de là, en Alicante (en Alicante)
Nos veremos lejos de aquí, en Alicante (en Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Diesen Sommer verkaufe ich Moula in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Der Ausguck, der „akha“ schreit, Harba im Viertel
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Meine Brünette, setz den Strohhut auf, ich lasse dich reisen
On s'verra loin de là, en Alicante
Wir werden uns weit weg sehen, in Alicante
Le cigare de Cuba, dégaine d'3arbi, de Savastano
Die Zigarre aus Kuba, die Haltung eines Arabers, von Savastano
J'suis posé, paire d'Asics, la miss calée à la mise à l'eau
Ich bin entspannt, ein Paar Asics, das Mädchen ist bereit zum Schwimmen
Ton p'tit boule dans la p'tite cuisine, dans l'appart, ça sent la résine
Dein kleiner Hintern in der kleinen Küche, in der Wohnung riecht es nach Harz
Il s'met en fufu c't'année c'est nous et ouais la zine
Er versteckt sich dieses Jahr, wir sind es, ja die Zine
C'est année, j'pète tout sur pépé, chapeau d'paille traficanté
Dieses Jahr, ich spreng alles auf Pépé, Strohhut geschmuggelt
Le gérant crie "akha", j'vends 10, 20, 30, j'fais un tp
Der Manager schreit „akha“, ich verkaufe 10, 20, 30, ich mache einen tp
Oh ma fée clochette, elle passe au quartier, elle est coquette
Oh meine Tinkerbell, sie kommt ins Viertel, sie ist kokett
Vas dire au patron "j'veux la recette"
Sag dem Chef „ich will das Rezept“
Elle aime toute la fufu elle est refaite
Sie liebt all die Fufu, sie ist erneuert
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante), in Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Diesen Sommer verkaufe ich Moula in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Der Ausguck, der „akha“ schreit, Harba im Viertel
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Meine Brünette, setz den Strohhut auf, ich lasse dich reisen
On s'verra loin de là, en Alicante
Wir werden uns weit weg sehen, in Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Diesen Sommer verkaufe ich Moula in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Der Ausguck, der „akha“ schreit, Harba im Viertel
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Meine Brünette, setz den Strohhut auf, ich lasse dich reisen
On s'verra loin de là, en Alicante
Wir werden uns weit weg sehen, in Alicante
Toi tu m'jalouses, en total indé
Du bist eifersüchtig auf mich, völlig unabhängig
Il est libérable, il veut le rain-ter
Er kann freigelassen werden, er will den Regen-ter
Il fait des tours et des tours et des tours et des tours et des tours sous les cocotiers
Er dreht Runden und Runden und Runden und Runden und Runden unter den Kokospalmen
En ce moment ça va pas réseau, qui a tort, qui a raison?
Im Moment geht es nicht Netzwerk, wer hat Unrecht, wer hat Recht?
Je m'en bats les c', j'ai même plus de réseau
Es ist mir egal, ich habe nicht mal mehr Netzwerk
On s'cale tous dans le vaisseau
Wir alle treffen uns im Raumschiff
Na-na-na-na-na-na-na, je m'en bats les c' de ta nana
Na-na-na-na-na-na-na, es ist mir egal, was deine Freundin denkt
Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la
Er ist allein im Pool, er raucht das gelbe Moula-la
J'suis plus là, demande à Nabil
Ich bin nicht mehr da, frag Nabil
Appelle-moi la fusée, on s'voit dans les îles
Nenn mich die Rakete, wir sehen uns auf den Inseln
À 20 piges, j'fais courir les condés
Mit 20 Jahren, ich lasse die Polizisten rennen
J'me balade en Vespa, j'suis dans ma ville
Ich fahre Vespa, ich bin in meiner Stadt
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante), in Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Diesen Sommer verkaufe ich Moula in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Der Ausguck, der „akha“ schreit, Harba im Viertel
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Meine Brünette, setz den Strohhut auf, ich lasse dich reisen
On s'verra loin de là, en Alicante
Wir werden uns weit weg sehen, in Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Diesen Sommer verkaufe ich Moula in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Der Ausguck, der „akha“ schreit, Harba im Viertel
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Meine Brünette, setz den Strohhut auf, ich lasse dich reisen
On s'verra loin de là, en Alicante
Wir werden uns weit weg sehen, in Alicante
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
En Alicante (en Alicante)
In Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Diesen Sommer verkaufe ich Moula in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Der Ausguck, der „akha“ schreit, Harba im Viertel
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Meine Brünette, setz den Strohhut auf, ich lasse dich reisen
On s'verra loin de là, en Alicante
Wir werden uns weit weg sehen, in Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Diesen Sommer verkaufe ich Moula in Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Der Ausguck, der „akha“ schreit, Harba im Viertel
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
Meine Brünette, setz den Strohhut auf, ich lasse dich reisen
On s'verra loin de là, en Alicante (en Alicante)
Wir werden uns weit weg sehen, in Alicante (in Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Quest'estate vendo della moula ad Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Il vedetta che grida "akha", harba nel quartiere
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
La mia mora, metti il cappello di paglia, ti faccio viaggiare
On s'verra loin de là, en Alicante
Ci vedremo lontano da qui, ad Alicante
Le cigare de Cuba, dégaine d'3arbi, de Savastano
Il sigaro di Cuba, atteggiamento d'3arbi, di Savastano
J'suis posé, paire d'Asics, la miss calée à la mise à l'eau
Sono rilassato, paio di Asics, la signorina si mette in acqua
Ton p'tit boule dans la p'tite cuisine, dans l'appart, ça sent la résine
Il tuo piccolo culo nella piccola cucina, nell'appartamento, puzza di resina
Il s'met en fufu c't'année c'est nous et ouais la zine
Si mette in fufu quest'anno siamo noi e sì la zina
C'est année, j'pète tout sur pépé, chapeau d'paille traficanté
Quest'anno, faccio saltare tutto su pépé, cappello di paglia trafficato
Le gérant crie "akha", j'vends 10, 20, 30, j'fais un tp
Il gestore grida "akha", vendo 10, 20, 30, faccio un tp
Oh ma fée clochette, elle passe au quartier, elle est coquette
Oh la mia fatina, passa nel quartiere, è coquette
Vas dire au patron "j'veux la recette"
Vai a dire al capo "voglio la ricetta"
Elle aime toute la fufu elle est refaite
Le piace tutto il fufu è rifatta
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Ad Alicante (ad Alicante), ad Alicante (ad Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Quest'estate vendo della moula ad Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Il vedetta che grida "akha", harba nel quartiere
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
La mia mora, metti il cappello di paglia, ti faccio viaggiare
On s'verra loin de là, en Alicante
Ci vedremo lontano da qui, ad Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Quest'estate vendo della moula ad Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Il vedetta che grida "akha", harba nel quartiere
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
La mia mora, metti il cappello di paglia, ti faccio viaggiare
On s'verra loin de là, en Alicante
Ci vedremo lontano da qui, ad Alicante
Toi tu m'jalouses, en total indé
Tu mi invidi, in totale indé
Il est libérable, il veut le rain-ter
È liberabile, vuole il rain-ter
Il fait des tours et des tours et des tours et des tours et des tours sous les cocotiers
Fa giri e giri e giri e giri e giri sotto i cocchi
En ce moment ça va pas réseau, qui a tort, qui a raison?
In questo momento non va la rete, chi ha torto, chi ha ragione?
Je m'en bats les c', j'ai même plus de réseau
Me ne frego, non ho più rete
On s'cale tous dans le vaisseau
Ci mettiamo tutti nella navicella
Na-na-na-na-na-na-na, je m'en bats les c' de ta nana
Na-na-na-na-na-na-na, me ne frego della tua ragazza
Il est seul dans la piscine, il fume le jaune moula-la
È solo in piscina, fuma il giallo moula-la
J'suis plus là, demande à Nabil
Non ci sono più, chiedi a Nabil
Appelle-moi la fusée, on s'voit dans les îles
Chiamami il razzo, ci vediamo nelle isole
À 20 piges, j'fais courir les condés
A 20 anni, faccio correre i poliziotti
J'me balade en Vespa, j'suis dans ma ville
Mi giro in Vespa, sono nella mia città
En Alicante (en Alicante), en Alicante (en Alicante)
Ad Alicante (ad Alicante), ad Alicante (ad Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Quest'estate vendo della moula ad Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Il vedetta che grida "akha", harba nel quartiere
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
La mia mora, metti il cappello di paglia, ti faccio viaggiare
On s'verra loin de là, en Alicante
Ci vedremo lontano da qui, ad Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Quest'estate vendo della moula ad Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Il vedetta che grida "akha", harba nel quartiere
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
La mia mora, metti il cappello di paglia, ti faccio viaggiare
On s'verra loin de là, en Alicante
Ci vedremo lontano da qui, ad Alicante
En Alicante (en Alicante)
Ad Alicante (ad Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Ad Alicante (ad Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Ad Alicante (ad Alicante)
En Alicante (en Alicante)
Ad Alicante (ad Alicante)
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Quest'estate vendo della moula ad Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Il vedetta che grida "akha", harba nel quartiere
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
La mia mora, metti il cappello di paglia, ti faccio viaggiare
On s'verra loin de là, en Alicante
Ci vedremo lontano da qui, ad Alicante
Cet été j'vends d'la moula en Alicante
Quest'estate vendo della moula ad Alicante
Le guetteur qui crie "akha", harba au quartier
Il vedetta che grida "akha", harba nel quartiere
Ma brunette, mets l'chapeau d'paille, j'te fais voyager
La mia mora, metti il cappello di paglia, ti faccio viaggiare
On s'verra loin de là, en Alicante (en Alicante)
Ci vedremo lontano da qui, ad Alicante (ad Alicante)