Every Storm (Runs Out of Rain)

Hillary Lindsey, Gary Allan, Matt Warren

Lyrics Translation

I saw you standing in the middle of the thunder and lightning
I know you're feeling like you just can't win, but you're trying
It's hard to keep on keepin' on, when you're being pushed around
Don't even know which way is up, you just keep spinning down, 'round, down

Every storm runs, runs out of rain
Just like every dark night turns into day
Every heartache will fade away
Just like every storm runs, runs out of rain

So hold your head up and tell yourself that there's something more
And walk out that door
Go find a new rose, don't be afraid of the thorns
'Cause we all have thorns
Just put your feet up to the edge, put your face in the wind
And when you fall back down, keep on rememberin'

Every storm runs, runs out of rain
Just like every dark night turns into day
Every heartache will fade away
Just like every storm runs, runs out of rain

It's gonna run out of pain
It's gonna run out of sting
It's gonna leave you alone
It's gonna set you free
Set you free

Every storm runs, runs out of rain
Just like every dark night turns into day
Every heartache will fade away
Just like every storm runs, runs out of rain

It's gonna set you free
It's gonna run out of pain
It's gonna set you free

I saw you standing in the middle of the thunder and lightning
Eu te vi parado no meio do trovão e do relâmpago
I know you're feeling like you just can't win, but you're trying
Eu sei que você está se sentindo como se não pudesse vencer, mas está tentando
It's hard to keep on keepin' on, when you're being pushed around
É difícil continuar em frente quando você está sendo empurrado
Don't even know which way is up, you just keep spinning down, 'round, down
Você nem sabe qual é o caminho certo, apenas continua girando, girando, girando
Every storm runs, runs out of rain
Toda tempestade acaba, fica sem chuva
Just like every dark night turns into day
Assim como toda noite escura se transforma em dia
Every heartache will fade away
Toda dor do coração vai desaparecer
Just like every storm runs, runs out of rain
Assim como toda tempestade acaba, fica sem chuva
So hold your head up and tell yourself that there's something more
Então erga a cabeça e diga a si mesmo que há algo mais
And walk out that door
E saia por aquela porta
Go find a new rose, don't be afraid of the thorns
Vá encontrar uma nova rosa, não tenha medo dos espinhos
'Cause we all have thorns
Porque todos nós temos espinhos
Just put your feet up to the edge, put your face in the wind
Apenas coloque seus pés na beirada, coloque seu rosto no vento
And when you fall back down, keep on rememberin'
E quando você cair de volta, continue se lembrando
Every storm runs, runs out of rain
Toda tempestade acaba, fica sem chuva
Just like every dark night turns into day
Assim como toda noite escura se transforma em dia
Every heartache will fade away
Toda dor de coração vai desaparecer
Just like every storm runs, runs out of rain
Assim como toda tempestade acaba, fica sem chuva
It's gonna run out of pain
Vai acabar com a dor
It's gonna run out of sting
Vai acabar com a picada
It's gonna leave you alone
Vai te deixar sozinho
It's gonna set you free
Vai te libertar
Set you free
Te libertar
Every storm runs, runs out of rain
Toda tempestade acaba, fica sem chuva
Just like every dark night turns into day
Assim como toda noite escura se transforma em dia
Every heartache will fade away
Toda dor de coração vai desaparecer
Just like every storm runs, runs out of rain
Assim como toda tempestade acaba, fica sem chuva
It's gonna set you free
Vai te libertar
It's gonna run out of pain
Vai acabar com a dor
It's gonna set you free
Vai te libertar
I saw you standing in the middle of the thunder and lightning
Te vi parado en medio del trueno y el relámpago
I know you're feeling like you just can't win, but you're trying
Sé que te sientes como si no pudieras ganar, pero estás intentando
It's hard to keep on keepin' on, when you're being pushed around
Es difícil seguir adelante, cuando te empujan
Don't even know which way is up, you just keep spinning down, 'round, down
Ni siquiera sabes para dónde es arriba, solo sigues girando para abajo, en círculos, abajo
Every storm runs, runs out of rain
Toda tormenta acaba, acaba sin lluvia
Just like every dark night turns into day
Así como cada noche oscura se convierte en día
Every heartache will fade away
Todo desamor desaparecerá
Just like every storm runs, runs out of rain
Así como cada tormenta acaba, acaba sin lluvia
So hold your head up and tell yourself that there's something more
Así que mantén la cabeza en alto y dite a ti mismo que hay algo más
And walk out that door
Y sal por esa puerta
Go find a new rose, don't be afraid of the thorns
Ve a buscar una rosa nueva, no tengas miedo de las espinas
'Cause we all have thorns
Porque todos tenemos espinas
Just put your feet up to the edge, put your face in the wind
Solo acércate al borde, pon tu cara al viento
And when you fall back down, keep on rememberin'
Y cuando caigas de nuevo, sigue recordando
Every storm runs, runs out of rain
Toda tormenta acaba, acaba sin lluvia
Just like every dark night turns into day
Así como cada noche oscura se convierte en día
Every heartache will fade away
Todo desamor desaparecerá
Just like every storm runs, runs out of rain
Así como cada tormenta acaba, acaba sin lluvia
It's gonna run out of pain
Acabará sin dolor
It's gonna run out of sting
Acabará sin ardor
It's gonna leave you alone
Acabará dejándote solo
It's gonna set you free
Acabará liberándote
Set you free
Liberándote
Every storm runs, runs out of rain
Toda tormenta acaba, acaba sin lluvia
Just like every dark night turns into day
Así como cada noche oscura se convierte en día
Every heartache will fade away
Todo desamor desaparecerá
Just like every storm runs, runs out of rain
Así como cada tormenta acaba, acaba sin lluvia
It's gonna set you free
Acabará liberándote
It's gonna run out of pain
Acabará sin dolor
It's gonna set you free
Acabará liberándote
I saw you standing in the middle of the thunder and lightning
Je t'ai vu debout au milieu du tonnerre et de la foudre
I know you're feeling like you just can't win, but you're trying
Je sais que tu te sens comme si tu ne pouvais pas gagner, mais tu essaies
It's hard to keep on keepin' on, when you're being pushed around
C'est dur de continuer quand on se fait bousculer
Don't even know which way is up, you just keep spinning down, 'round, down
Tu ne sais même pas où est le haut, tu continues juste à tourner, tourner, tourner
Every storm runs, runs out of rain
Chaque tempête finit par s'épuiser
Just like every dark night turns into day
Comme chaque nuit sombre se transforme en jour
Every heartache will fade away
Chaque chagrin s'estompera
Just like every storm runs, runs out of rain
Comme chaque tempête finit par s'épuiser
So hold your head up and tell yourself that there's something more
Alors relève la tête et dis-toi qu'il y a quelque chose de plus
And walk out that door
Et sors par cette porte
Go find a new rose, don't be afraid of the thorns
Va trouver une nouvelle rose, n'aie pas peur des épines
'Cause we all have thorns
Parce qu'on a tous des épines
Just put your feet up to the edge, put your face in the wind
Mets juste tes pieds au bord, tourne ta tête vers le vent
And when you fall back down, keep on rememberin'
Et quand tu retombes, continue de te souvenir
Every storm runs, runs out of rain
Chaque tempête finit par s'épuiser
Just like every dark night turns into day
Comme chaque nuit sombre se transforme en jour
Every heartache will fade away
Chaque chagrin s'estompera
Just like every storm runs, runs out of rain
Comme chaque tempête finit par s'épuiser
It's gonna run out of pain
Ça va finir avec la douleur
It's gonna run out of sting
Ça va finir avec la piqûre
It's gonna leave you alone
Ça va te laisser seul
It's gonna set you free
Ça va te libérer
Set you free
Te libérer
Every storm runs, runs out of rain
Chaque tempête finit par s'épuiser
Just like every dark night turns into day
Comme chaque nuit sombre se transforme en jour
Every heartache will fade away
Chaque chagrin s'estompera
Just like every storm runs, runs out of rain
Comme chaque tempête finit par s'épuiser
It's gonna set you free
Ça va te libérer
It's gonna run out of pain
Ça va finir avec la douleur
It's gonna set you free
Ça va te libérer
I saw you standing in the middle of the thunder and lightning
Ich sah dich mitten im Donner und Blitz stehen
I know you're feeling like you just can't win, but you're trying
Ich weiß, du fühlst dich, als könntest du einfach nicht gewinnen, aber du versuchst es
It's hard to keep on keepin' on, when you're being pushed around
Es ist schwer, weiterzumachen, wenn man herumgestoßen wird
Don't even know which way is up, you just keep spinning down, 'round, down
Du weißt nicht einmal, wo oben und unten ist, du drehst dich einfach immer weiter, runter, runter
Every storm runs, runs out of rain
Jeder Sturm läuft, läuft aus Regen
Just like every dark night turns into day
Genau wie jede dunkle Nacht zum Tag wird
Every heartache will fade away
Jeder Herzschmerz wird verblassen
Just like every storm runs, runs out of rain
Genau wie jeder Sturm läuft, läuft aus Regen
So hold your head up and tell yourself that there's something more
Also halte den Kopf hoch und sag dir selbst, dass es etwas mehr gibt
And walk out that door
Und geh durch diese Tür
Go find a new rose, don't be afraid of the thorns
Geh und finde eine neue Rose, hab keine Angst vor den Dornen
'Cause we all have thorns
Denn wir alle haben Dornen
Just put your feet up to the edge, put your face in the wind
Stell dich an den Rand, lass dein Gesicht vom Wind berühren
And when you fall back down, keep on rememberin'
Und wenn du wieder hinunterfällst, erinnere dich daran weiterzumachen
Every storm runs, runs out of rain
Jeder Sturm läuft, läuft aus Regen
Just like every dark night turns into day
Genau wie jede dunkle Nacht zum Tag wird
Every heartache will fade away
Jeder Herzschmerz wird verblassen
Just like every storm runs, runs out of rain
Genau wie jeder Sturm läuft, läuft aus Regen
It's gonna run out of pain
Es wird vorbei sein mit dem Schmerz
It's gonna run out of sting
Es wird vorbei sein mit dem Stich
It's gonna leave you alone
Es wird dich alleine lassen
It's gonna set you free
Es wird dich befreien
Set you free
Dich befreien
Every storm runs, runs out of rain
Jeder Sturm läuft, läuft aus Regen
Just like every dark night turns into day
Genau wie jede dunkle Nacht zum Tag wird
Every heartache will fade away
Jeder Herzschmerz wird verblassen
Just like every storm runs, runs out of rain
Genau wie jeder Sturm läuft, läuft aus Regen
It's gonna set you free
Es wird dich befreien
It's gonna run out of pain
Es wird vorbei sein mit dem Schmerz
It's gonna set you free
Es wird dich befreien
I saw you standing in the middle of the thunder and lightning
Ti ho visto in piedi in mezzo ai tuoni e ai fulmini
I know you're feeling like you just can't win, but you're trying
So che ti senti come se non potessi vincere, ma ci stai provando
It's hard to keep on keepin' on, when you're being pushed around
È difficile continuare a resistere quando ti stanno spingendo in giro
Don't even know which way is up, you just keep spinning down, 'round, down
Non sai nemmeno quale sia la direzione in su, continui solo a girare, giù, intorno, giù
Every storm runs, runs out of rain
Ogni tempesta finisce, finisce la pioggia
Just like every dark night turns into day
Proprio come ogni notte buia diventa giorno
Every heartache will fade away
Ogni dolore al cuore svanirà
Just like every storm runs, runs out of rain
Proprio come ogni tempesta finisce, finisce la pioggia
So hold your head up and tell yourself that there's something more
Quindi tieni alta la testa e dì a te stesso che c'è qualcosa di più
And walk out that door
Ed esci da quella porta
Go find a new rose, don't be afraid of the thorns
Vai a cercare una nuova rosa, non aver paura delle spine
'Cause we all have thorns
Perché tutti abbiamo delle spine
Just put your feet up to the edge, put your face in the wind
Metti i piedi sul bordo, metti il viso nel vento
And when you fall back down, keep on rememberin'
E quando cadi di nuovo, continua a ricordare
Every storm runs, runs out of rain
Ogni tempesta finisce, finisce la pioggia
Just like every dark night turns into day
Proprio come ogni notte buia diventa giorno
Every heartache will fade away
Ogni dolore al cuore svanirà
Just like every storm runs, runs out of rain
Proprio come ogni tempesta finisce, finisce la pioggia
It's gonna run out of pain
Finirà il dolore
It's gonna run out of sting
Finirà la puntura
It's gonna leave you alone
Ti lascerà da solo
It's gonna set you free
Ti libererà
Set you free
Ti libererà
Every storm runs, runs out of rain
Ogni tempesta finisce, finisce la pioggia
Just like every dark night turns into day
Proprio come ogni notte buia diventa giorno
Every heartache will fade away
Ogni dolore al cuore svanirà
Just like every storm runs, runs out of rain
Proprio come ogni tempesta finisce, finisce la pioggia
It's gonna set you free
Ti libererà
It's gonna run out of pain
Finirà il dolore
It's gonna set you free
Ti libererà
I saw you standing in the middle of the thunder and lightning
俺は君が雷と稲妻の中で立っているのを見たんだ
I know you're feeling like you just can't win, but you're trying
君が勝てっこないって感じてるのはわかってる、でも君は頑張ってるよ
It's hard to keep on keepin' on, when you're being pushed around
押しのけられているときに頑張り続けるのは難しいよな
Don't even know which way is up, you just keep spinning down, 'round, down
上下がわからないまま、ただぐるぐる回り落ち続けるだけ
Every storm runs, runs out of rain
すべての嵐がやってきても、雨が尽きる
Just like every dark night turns into day
まるですべての暗い夜が昼に変わるように
Every heartache will fade away
すべての心の痛みは消えていく
Just like every storm runs, runs out of rain
まるですべての嵐がやってきても、雨が尽きるように
So hold your head up and tell yourself that there's something more
だから、頭を上げて、自分に何か他にあると言って
And walk out that door
そして、そのドアを出て行くんだ
Go find a new rose, don't be afraid of the thorns
新しいバラを見つけるんだ、とげを恐れずに
'Cause we all have thorns
俺たちはみんなとげを持ってるから
Just put your feet up to the edge, put your face in the wind
ただ足を端に置いて、風に顔を向けて
And when you fall back down, keep on rememberin'
それからもしもう一度落ちても、思い出し続けてくれ
Every storm runs, runs out of rain
すべての嵐がやってきても、雨が尽きる
Just like every dark night turns into day
まるですべての暗い夜が昼に変わるように
Every heartache will fade away
すべての心の痛みは消えていく
Just like every storm runs, runs out of rain
まるですべての嵐がやってきても、雨が尽きるように
It's gonna run out of pain
痛みがなくなるだろう
It's gonna run out of sting
刺すものがなくなるだろう
It's gonna leave you alone
君をほっておくだろう
It's gonna set you free
それは君を自由にするだろう
Set you free
自由にするでしょう
Every storm runs, runs out of rain
すべての嵐がやってきても、雨が尽きる
Just like every dark night turns into day
まるですべての暗い夜が昼に変わるように
Every heartache will fade away
すべての心の痛みは消えていく
Just like every storm runs, runs out of rain
まるですべての嵐がやってきても、雨が尽きるように
It's gonna set you free
君を自由にするだろう
It's gonna run out of pain
痛みがなくなるだろう
It's gonna set you free
それは君を自由にするだろう

Trivia about the song Every Storm (Runs Out of Rain) by Gary Allan

When was the song “Every Storm (Runs Out of Rain)” released by Gary Allan?
The song Every Storm (Runs Out of Rain) was released in 2013, on the album “Set You Free”.
Who composed the song “Every Storm (Runs Out of Rain)” by Gary Allan?
The song “Every Storm (Runs Out of Rain)” by Gary Allan was composed by Hillary Lindsey, Gary Allan, Matt Warren.

Most popular songs of Gary Allan

Other artists of Country & western