Don't Say It's Over

Gareth Coombes

Lyrics Translation

Here come those drunk tales from a friend of mine
But I don't hear anymore
No, I can't stay awake
I'm too much in love
And now I can't see straight
Like those cheap stalls on street corners
Where nothing's what it seems
Well, I've got the warmth
I feel it always
You turned my world around

Okay
Bluejay
Don't say it's over

Dream on, what a fool
I had the words, I had it all worked out
But you're like no-one
And I'll feel it in waves
Until my heart is drowned
You call your ships and you turn the tides
And all our days seem to fall through time
I love what's in you
How you cheat the sorrow
Waiting for the line

Okay
Bluejay
Don't say it's over

I made ya jump in that cold river
You face no desire
No contest, 'cause she works with fire
So hold on
But don't say it's over
Don't say it's over

Here come those drunk tales from a friend of mine
Aqui vêm aquelas histórias de bebida de um amigo meu
But I don't hear anymore
Mas eu não ouço mais
No, I can't stay awake
Não, eu não consigo ficar acordado
I'm too much in love
Estou muito apaixonado
And now I can't see straight
E agora eu não consigo ver direito
Like those cheap stalls on street corners
Como aquelas barracas baratas nas esquinas das ruas
Where nothing's what it seems
Onde nada é o que parece
Well, I've got the warmth
Bem, eu tenho o calor
I feel it always
Eu sinto isso sempre
You turned my world around
Você virou meu mundo de cabeça para baixo
Okay
Tudo bem
Bluejay
Bluejay
Don't say it's over
Não diga que acabou
Dream on, what a fool
Sonhe, que tolo
I had the words, I had it all worked out
Eu tinha as palavras, eu tinha tudo planejado
But you're like no-one
Mas você é como ninguém
And I'll feel it in waves
E eu vou sentir isso em ondas
Until my heart is drowned
Até meu coração se afogar
You call your ships and you turn the tides
Você chama seus navios e você vira as marés
And all our days seem to fall through time
E todos os nossos dias parecem cair no tempo
I love what's in you
Eu amo o que está em você
How you cheat the sorrow
Como você engana a tristeza
Waiting for the line
Esperando pela linha
Okay
Tudo bem
Bluejay
Bluejay
Don't say it's over
Não diga que acabou
I made ya jump in that cold river
Eu te fiz pular naquele rio frio
You face no desire
Você não enfrenta nenhum desejo
No contest, 'cause she works with fire
Sem competição, porque ela trabalha com fogo
So hold on
Então segure
But don't say it's over
Mas não diga que acabou
Don't say it's over
Não diga que acabou
Here come those drunk tales from a friend of mine
Aquí vienen esas historias borrachas de un amigo mío
But I don't hear anymore
Pero ya no escucho más
No, I can't stay awake
No, no puedo mantenerme despierto
I'm too much in love
Estoy demasiado enamorado
And now I can't see straight
Y ahora no puedo ver con claridad
Like those cheap stalls on street corners
Como esos puestos baratos en las esquinas de las calles
Where nothing's what it seems
Donde nada es lo que parece
Well, I've got the warmth
Bueno, tengo el calor
I feel it always
Lo siento siempre
You turned my world around
Diste vuelta a mi mundo
Okay
Está bien
Bluejay
Pájaro azul
Don't say it's over
No digas que se acabó
Dream on, what a fool
Sigue soñando, qué tonto
I had the words, I had it all worked out
Tenía las palabras, lo tenía todo resuelto
But you're like no-one
Pero tú eres como nadie
And I'll feel it in waves
Y lo sentiré en olas
Until my heart is drowned
Hasta que mi corazón se ahogue
You call your ships and you turn the tides
Llamas a tus barcos y cambias las mareas
And all our days seem to fall through time
Y todos nuestros días parecen caer a través del tiempo
I love what's in you
Amo lo que hay en ti
How you cheat the sorrow
Cómo engañas a la tristeza
Waiting for the line
Esperando la línea
Okay
Está bien
Bluejay
Pájaro azul
Don't say it's over
No digas que se acabó
I made ya jump in that cold river
Te hice saltar en ese río frío
You face no desire
No enfrentas ningún deseo
No contest, 'cause she works with fire
No hay competencia, porque ella trabaja con fuego
So hold on
Así que aguanta
But don't say it's over
Pero no digas que se acabó
Don't say it's over
No digas que se acabó
Here come those drunk tales from a friend of mine
Voici ces histoires d'ivresse d'un ami à moi
But I don't hear anymore
Mais je n'entends plus rien
No, I can't stay awake
Non, je ne peux pas rester éveillé
I'm too much in love
Je suis trop amoureux
And now I can't see straight
Et maintenant je ne vois plus clair
Like those cheap stalls on street corners
Comme ces stands bon marché aux coins des rues
Where nothing's what it seems
Où rien n'est ce qu'il semble être
Well, I've got the warmth
Eh bien, j'ai la chaleur
I feel it always
Je la ressens toujours
You turned my world around
Tu as bouleversé mon monde
Okay
D'accord
Bluejay
Bluejay
Don't say it's over
Ne dis pas que c'est fini
Dream on, what a fool
Rêve encore, quel imbécile
I had the words, I had it all worked out
J'avais les mots, j'avais tout prévu
But you're like no-one
Mais tu es comme personne
And I'll feel it in waves
Et je le ressentirai par vagues
Until my heart is drowned
Jusqu'à ce que mon cœur soit noyé
You call your ships and you turn the tides
Tu appelles tes navires et tu changes les marées
And all our days seem to fall through time
Et tous nos jours semblent tomber à travers le temps
I love what's in you
J'aime ce qui est en toi
How you cheat the sorrow
Comment tu trompes le chagrin
Waiting for the line
En attendant la ligne
Okay
D'accord
Bluejay
Bluejay
Don't say it's over
Ne dis pas que c'est fini
I made ya jump in that cold river
Je t'ai fait sauter dans cette rivière froide
You face no desire
Tu ne ressens aucun désir
No contest, 'cause she works with fire
Pas de concurrence, car elle travaille avec le feu
So hold on
Alors tiens bon
But don't say it's over
Mais ne dis pas que c'est fini
Don't say it's over
Ne dis pas que c'est fini
Here come those drunk tales from a friend of mine
Hier kommen diese betrunkenen Geschichten von einem Freund von mir
But I don't hear anymore
Aber ich höre nicht mehr zu
No, I can't stay awake
Nein, ich kann nicht wach bleiben
I'm too much in love
Ich bin zu sehr verliebt
And now I can't see straight
Und jetzt kann ich nicht mehr klar sehen
Like those cheap stalls on street corners
Wie diese billigen Stände an Straßenecken
Where nothing's what it seems
Wo nichts so ist, wie es scheint
Well, I've got the warmth
Nun, ich habe die Wärme
I feel it always
Ich fühle es immer
You turned my world around
Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt
Okay
Okay
Bluejay
Blaumeise
Don't say it's over
Sag nicht, es ist vorbei
Dream on, what a fool
Träum weiter, was für ein Narr
I had the words, I had it all worked out
Ich hatte die Worte, ich hatte alles herausgefunden
But you're like no-one
Aber du bist wie niemand
And I'll feel it in waves
Und ich werde es in Wellen fühlen
Until my heart is drowned
Bis mein Herz ertrunken ist
You call your ships and you turn the tides
Du rufst deine Schiffe und du drehst die Gezeiten
And all our days seem to fall through time
Und all unsere Tage scheinen durch die Zeit zu fallen
I love what's in you
Ich liebe, was in dir ist
How you cheat the sorrow
Wie du den Kummer betrügst
Waiting for the line
Warte auf die Linie
Okay
Okay
Bluejay
Blaumeise
Don't say it's over
Sag nicht, es ist vorbei
I made ya jump in that cold river
Ich habe dich dazu gebracht, in diesen kalten Fluss zu springen
You face no desire
Du verspürst kein Verlangen
No contest, 'cause she works with fire
Kein Wettbewerb, denn sie arbeitet mit Feuer
So hold on
Also halte durch
But don't say it's over
Aber sag nicht, es ist vorbei
Don't say it's over
Sag nicht, es ist vorbei
Here come those drunk tales from a friend of mine
Ecco arrivano quelle storie ubriache da un mio amico
But I don't hear anymore
Ma non sento più
No, I can't stay awake
No, non riesco a restare sveglio
I'm too much in love
Sono troppo innamorato
And now I can't see straight
E ora non riesco a vedere bene
Like those cheap stalls on street corners
Come quelle bancarelle economiche agli angoli delle strade
Where nothing's what it seems
Dove niente è come sembra
Well, I've got the warmth
Beh, ho il calore
I feel it always
Lo sento sempre
You turned my world around
Hai cambiato il mio mondo
Okay
Va bene
Bluejay
Ghiandaia blu
Don't say it's over
Non dire che è finita
Dream on, what a fool
Sogna, che sciocco
I had the words, I had it all worked out
Avevo le parole, avevo tutto organizzato
But you're like no-one
Ma tu non sei come nessun altro
And I'll feel it in waves
E lo sentirò in onde
Until my heart is drowned
Fino a quando il mio cuore non sarà sommerso
You call your ships and you turn the tides
Chiami le tue navi e cambi le maree
And all our days seem to fall through time
E tutti i nostri giorni sembrano cadere nel tempo
I love what's in you
Amo ciò che c'è in te
How you cheat the sorrow
Come inganni il dolore
Waiting for the line
Aspettando la linea
Okay
Va bene
Bluejay
Ghiandaia blu
Don't say it's over
Non dire che è finita
I made ya jump in that cold river
Ti ho fatto saltare in quel fiume freddo
You face no desire
Non affronti nessun desiderio
No contest, 'cause she works with fire
Nessuna competizione, perché lei lavora con il fuoco
So hold on
Quindi resisti
But don't say it's over
Ma non dire che è finita
Don't say it's over
Non dire che è finita

Most popular songs of Gaz Coombes

Other artists of Indie rock