Mixer T
Ehi, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Qualunque ora del giorno so che lei lo vuole
No, in macchina non abbiamo le pistole
Davanti alle guardie, fra', fai le capriole
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Siamo solo un gruppo di ragazzi soli
Una scarpa e un paio di tatuaggi nuovi
Se qua non ci vivi, frate', qua ci muori
Sono in tour tutto l'anno, mamma non la vedo
Sono in tour tutto l'anno, casa non l'arredo
Non pensarci mai, questo è il mio segreto
Fumarne una, bro, per ogni lettera dell'alfabeto
Pensavano volessi fare politica
Santo cielo, se la situazione è critica
Sto in hotel che sto svuotando il minibar
È quasi da sei mesi in classifica (skrt)
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Per favore, altri gamberi da soli (scusa)
No, non faccio le foto se sto mangiando
Per favore, puoi indicarmi i tuoi genitori?
Non dormo nello stesso letto due volte, no, mai
Quindi se ti va resta stanotte, ma dopo vai
Ne fumiamo tante perché non ci piace l'odore dell'aria
Il mio amico, dal nord al sud, sui treni profuma l'Italia
Tanto qua da sempre danno le medaglie a chi sbaglia
Ogni tre mesi pago più tasse di un antiquaria
Però lei non vuole te, vuole me
Sei vestito bene, bro, sembri un sommelier
Uh, uh, flow stoner, ye
Mh, mh, volo come un jet
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Ci metti in lista che siamo rimasti fuori
Dieci su WhatsApp stanno mandando i cuori
Sono tutti pazzi questi cantautori
Baby, non mi dire che non è il momento buono ora
Non mi lasciare qua con questo nodo in gola
Io sono triste e voglio fare i dischi
Tu sei riccia e vuoi i capelli lisci
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Quando entro su una traccia tutti sanno il nome
Non dirmelo, so già, fra', dove, quando e come
QVC8
Mixer T
Mixer T
Ehi, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Hey, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Qualunque ora del giorno so che lei lo vuole
Any time of the day I know she wants it
No, in macchina non abbiamo le pistole
No, we don't have guns in the car
Davanti alle guardie, fra', fai le capriole
In front of the guards, bro, do somersaults
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Siamo solo un gruppo di ragazzi soli
We're just a group of lonely boys
Una scarpa e un paio di tatuaggi nuovi
A shoe and a couple of new tattoos
Se qua non ci vivi, frate', qua ci muori
If you don't live here, bro, you die here
Sono in tour tutto l'anno, mamma non la vedo
I'm on tour all year, I don't see my mom
Sono in tour tutto l'anno, casa non l'arredo
I'm on tour all year, I don't furnish the house
Non pensarci mai, questo è il mio segreto
Never think about it, this is my secret
Fumarne una, bro, per ogni lettera dell'alfabeto
Smoke one, bro, for every letter of the alphabet
Pensavano volessi fare politica
They thought I wanted to do politics
Santo cielo, se la situazione è critica
Holy heavens, if the situation is critical
Sto in hotel che sto svuotando il minibar
I'm in a hotel emptying the minibar
È quasi da sei mesi in classifica (skrt)
It's been almost six months on the charts (skrt)
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Per favore, altri gamberi da soli (scusa)
Please, more shrimps alone (sorry)
No, non faccio le foto se sto mangiando
No, I don't take pictures when I'm eating
Per favore, puoi indicarmi i tuoi genitori?
Please, can you point out your parents to me?
Non dormo nello stesso letto due volte, no, mai
I don't sleep in the same bed twice, no, never
Quindi se ti va resta stanotte, ma dopo vai
So if you want, stay tonight, but then go
Ne fumiamo tante perché non ci piace l'odore dell'aria
We smoke a lot because we don't like the smell of the air
Il mio amico, dal nord al sud, sui treni profuma l'Italia
My friend, from north to south, on the trains perfumes Italy
Tanto qua da sempre danno le medaglie a chi sbaglia
Here they always give medals to those who make mistakes
Ogni tre mesi pago più tasse di un antiquaria
Every three months I pay more taxes than an antique dealer
Però lei non vuole te, vuole me
But she doesn't want you, she wants me
Sei vestito bene, bro, sembri un sommelier
You're dressed well, bro, you look like a sommelier
Uh, uh, flow stoner, ye
Uh, uh, stoner flow, ye
Mh, mh, volo come un jet
Mh, mh, I fly like a jet
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Ci metti in lista che siamo rimasti fuori
Put us on the list because we're left out
Dieci su WhatsApp stanno mandando i cuori
Ten on WhatsApp are sending hearts
Sono tutti pazzi questi cantautori
All these singer-songwriters are crazy
Baby, non mi dire che non è il momento buono ora
Baby, don't tell me it's not the right time now
Non mi lasciare qua con questo nodo in gola
Don't leave me here with this lump in my throat
Io sono triste e voglio fare i dischi
I'm sad and I want to make records
Tu sei riccia e vuoi i capelli lisci
You have curly hair and want it straight
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Quando entro su una traccia tutti sanno il nome
When I get on a track everyone knows the name
Non dirmelo, so già, fra', dove, quando e come
Don't tell me, I already know, bro, where, when and how
QVC8
QVC8
Mixer T
Mixer T
Ehi, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Ehi, rolando, rolando, rolando, rolando, rolando, rolando
Qualunque ora del giorno so che lei lo vuole
A qualquer hora do dia eu sei que ela quer
No, in macchina non abbiamo le pistole
Não, não temos armas no carro
Davanti alle guardie, fra', fai le capriole
Na frente dos guardas, irmão, faça acrobacias
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rolando, rolando, rolando, rolando, rolando (rolando)
Siamo solo un gruppo di ragazzi soli
Somos apenas um grupo de garotos solitários
Una scarpa e un paio di tatuaggi nuovi
Um sapato e algumas tatuagens novas
Se qua non ci vivi, frate', qua ci muori
Se você não vive aqui, irmão, você morre aqui
Sono in tour tutto l'anno, mamma non la vedo
Estou em turnê o ano todo, não vejo minha mãe
Sono in tour tutto l'anno, casa non l'arredo
Estou em turnê o ano todo, não decoro minha casa
Non pensarci mai, questo è il mio segreto
Nunca pense nisso, esse é o meu segredo
Fumarne una, bro, per ogni lettera dell'alfabeto
Fumar um, irmão, para cada letra do alfabeto
Pensavano volessi fare politica
Pensavam que eu queria entrar para a política
Santo cielo, se la situazione è critica
Meu Deus, se a situação está crítica
Sto in hotel che sto svuotando il minibar
Estou no hotel esvaziando o minibar
È quasi da sei mesi in classifica (skrt)
Está quase seis meses nas paradas (skrt)
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rolando, rolando, rolando, rolando, rolando, rolando
Per favore, altri gamberi da soli (scusa)
Por favor, mais camarões sozinhos (desculpe)
No, non faccio le foto se sto mangiando
Não, não tiro fotos enquanto estou comendo
Per favore, puoi indicarmi i tuoi genitori?
Por favor, você pode me mostrar seus pais?
Non dormo nello stesso letto due volte, no, mai
Não durmo na mesma cama duas vezes, não, nunca
Quindi se ti va resta stanotte, ma dopo vai
Então, se você quiser, fique esta noite, mas depois vá
Ne fumiamo tante perché non ci piace l'odore dell'aria
Fumamos muito porque não gostamos do cheiro do ar
Il mio amico, dal nord al sud, sui treni profuma l'Italia
Meu amigo, do norte ao sul, nos trens perfuma a Itália
Tanto qua da sempre danno le medaglie a chi sbaglia
Aqui sempre dão medalhas para quem erra
Ogni tre mesi pago più tasse di un antiquaria
A cada três meses pago mais impostos do que um antiquário
Però lei non vuole te, vuole me
Mas ela não quer você, ela quer a mim
Sei vestito bene, bro, sembri un sommelier
Você está bem vestido, irmão, parece um sommelier
Uh, uh, flow stoner, ye
Uh, uh, flow stoner, ye
Mh, mh, volo come un jet
Mh, mh, voo como um jato
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rolando, rolando, rolando, rolando, rolando, rolando
Ci metti in lista che siamo rimasti fuori
Coloque-nos na lista que ficamos de fora
Dieci su WhatsApp stanno mandando i cuori
Dez no WhatsApp estão mandando corações
Sono tutti pazzi questi cantautori
Todos esses cantores são loucos
Baby, non mi dire che non è il momento buono ora
Baby, não me diga que agora não é a hora certa
Non mi lasciare qua con questo nodo in gola
Não me deixe aqui com esse nó na garganta
Io sono triste e voglio fare i dischi
Estou triste e quero fazer discos
Tu sei riccia e vuoi i capelli lisci
Você tem cabelos cacheados e quer cabelos lisos
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rolando, rolando, rolando, rolando, rolando (rolando)
Quando entro su una traccia tutti sanno il nome
Quando entro em uma faixa todos sabem o nome
Non dirmelo, so già, fra', dove, quando e come
Não me diga, eu já sei, irmão, onde, quando e como
QVC8
QVC8
Mixer T
Mixer T
Ehi, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Ehi, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando
Qualunque ora del giorno so che lei lo vuole
A cualquier hora del día sé que ella lo quiere
No, in macchina non abbiamo le pistole
No, en el coche no tenemos pistolas
Davanti alle guardie, fra', fai le capriole
Delante de los guardias, hermano, haz piruetas
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando (rodando)
Siamo solo un gruppo di ragazzi soli
Solo somos un grupo de chicos solitarios
Una scarpa e un paio di tatuaggi nuovi
Un zapato y un par de tatuajes nuevos
Se qua non ci vivi, frate', qua ci muori
Si no vives aquí, hermano, aquí mueres
Sono in tour tutto l'anno, mamma non la vedo
Estoy de gira todo el año, no veo a mi madre
Sono in tour tutto l'anno, casa non l'arredo
Estoy de gira todo el año, no decoro la casa
Non pensarci mai, questo è il mio segreto
No pienses en ello nunca, ese es mi secreto
Fumarne una, bro, per ogni lettera dell'alfabeto
Fumar uno, hermano, por cada letra del alfabeto
Pensavano volessi fare politica
Pensaban que quería hacer política
Santo cielo, se la situazione è critica
Santo cielo, si la situación es crítica
Sto in hotel che sto svuotando il minibar
Estoy en un hotel vaciando el minibar
È quasi da sei mesi in classifica (skrt)
Casi seis meses en la lista de éxitos (skrt)
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando
Per favore, altri gamberi da soli (scusa)
Por favor, más gambas solas (lo siento)
No, non faccio le foto se sto mangiando
No, no hago fotos si estoy comiendo
Per favore, puoi indicarmi i tuoi genitori?
Por favor, ¿puedes señalarme a tus padres?
Non dormo nello stesso letto due volte, no, mai
No duermo en la misma cama dos veces, no, nunca
Quindi se ti va resta stanotte, ma dopo vai
Así que si quieres, quédate esta noche, pero luego vete
Ne fumiamo tante perché non ci piace l'odore dell'aria
Fumamos mucho porque no nos gusta el olor del aire
Il mio amico, dal nord al sud, sui treni profuma l'Italia
Mi amigo, de norte a sur, en los trenes perfuma Italia
Tanto qua da sempre danno le medaglie a chi sbaglia
Aquí siempre han dado medallas a los que se equivocan
Ogni tre mesi pago più tasse di un antiquaria
Cada tres meses pago más impuestos que un anticuario
Però lei non vuole te, vuole me
Pero ella no te quiere a ti, me quiere a mí
Sei vestito bene, bro, sembri un sommelier
Estás bien vestido, hermano, pareces un sumiller
Uh, uh, flow stoner, ye
Uh, uh, flujo stoner, ye
Mh, mh, volo come un jet
Mh, mh, vuelo como un jet
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando, rodando
Ci metti in lista che siamo rimasti fuori
Ponos en la lista que nos hemos quedado fuera
Dieci su WhatsApp stanno mandando i cuori
Diez en WhatsApp están enviando corazones
Sono tutti pazzi questi cantautori
Estos cantautores están todos locos
Baby, non mi dire che non è il momento buono ora
Bebé, no me digas que ahora no es el momento adecuado
Non mi lasciare qua con questo nodo in gola
No me dejes aquí con este nudo en la garganta
Io sono triste e voglio fare i dischi
Estoy triste y quiero hacer discos
Tu sei riccia e vuoi i capelli lisci
Tienes el pelo rizado y quieres el pelo liso
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rodando, rodando, rodando, rodando, rodando (rodando)
Quando entro su una traccia tutti sanno il nome
Cuando entro en una pista todos saben el nombre
Non dirmelo, so già, fra', dove, quando e come
No me lo digas, ya lo sé, hermano, dónde, cuándo y cómo
QVC8
QVC8
Mixer T
Mixer T
Ehi, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Ehi, roule, roule, roule, roule, roule, roule
Qualunque ora del giorno so che lei lo vuole
Peu importe l'heure du jour, je sais qu'elle le veut
No, in macchina non abbiamo le pistole
Non, nous n'avons pas d'armes dans la voiture
Davanti alle guardie, fra', fai le capriole
Devant les gardes, frère, fais des acrobaties
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Roule, roule, roule, roule, roule (roule)
Siamo solo un gruppo di ragazzi soli
Nous sommes juste un groupe de garçons seuls
Una scarpa e un paio di tatuaggi nuovi
Une chaussure et quelques nouveaux tatouages
Se qua non ci vivi, frate', qua ci muori
Si tu ne vis pas ici, frère, tu meurs ici
Sono in tour tutto l'anno, mamma non la vedo
Je suis en tournée toute l'année, je ne vois pas ma mère
Sono in tour tutto l'anno, casa non l'arredo
Je suis en tournée toute l'année, je ne décore pas la maison
Non pensarci mai, questo è il mio segreto
N'y pense jamais, c'est mon secret
Fumarne una, bro, per ogni lettera dell'alfabeto
Fume-en une, bro, pour chaque lettre de l'alphabet
Pensavano volessi fare politica
Ils pensaient que je voulais faire de la politique
Santo cielo, se la situazione è critica
Mon Dieu, si la situation est critique
Sto in hotel che sto svuotando il minibar
Je suis à l'hôtel en train de vider le minibar
È quasi da sei mesi in classifica (skrt)
Cela fait presque six mois qu'il est dans le classement (skrt)
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Roule, roule, roule, roule, roule, roule
Per favore, altri gamberi da soli (scusa)
S'il te plaît, plus de crevettes seules (désolé)
No, non faccio le foto se sto mangiando
Non, je ne prends pas de photos quand je mange
Per favore, puoi indicarmi i tuoi genitori?
S'il te plaît, peux-tu me montrer tes parents ?
Non dormo nello stesso letto due volte, no, mai
Je ne dors jamais deux fois dans le même lit, non, jamais
Quindi se ti va resta stanotte, ma dopo vai
Donc si tu veux, reste ce soir, mais pars ensuite
Ne fumiamo tante perché non ci piace l'odore dell'aria
Nous en fumons beaucoup parce que nous n'aimons pas l'odeur de l'air
Il mio amico, dal nord al sud, sui treni profuma l'Italia
Mon ami, du nord au sud, parfume l'Italie dans les trains
Tanto qua da sempre danno le medaglie a chi sbaglia
Ici, ils ont toujours donné des médailles à ceux qui se trompent
Ogni tre mesi pago più tasse di un antiquaria
Tous les trois mois, je paie plus d'impôts qu'un antiquaire
Però lei non vuole te, vuole me
Mais elle ne te veut pas, elle me veut
Sei vestito bene, bro, sembri un sommelier
Tu es bien habillé, bro, tu ressembles à un sommelier
Uh, uh, flow stoner, ye
Uh, uh, flow stoner, ye
Mh, mh, volo come un jet
Mh, mh, je vole comme un jet
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Roule, roule, roule, roule, roule, roule
Ci metti in lista che siamo rimasti fuori
Mets-nous sur la liste, nous sommes restés dehors
Dieci su WhatsApp stanno mandando i cuori
Dix sur WhatsApp envoient des cœurs
Sono tutti pazzi questi cantautori
Tous ces auteurs-compositeurs sont fous
Baby, non mi dire che non è il momento buono ora
Bébé, ne me dis pas que ce n'est pas le bon moment maintenant
Non mi lasciare qua con questo nodo in gola
Ne me laisse pas ici avec ce nœud dans la gorge
Io sono triste e voglio fare i dischi
Je suis triste et je veux faire des disques
Tu sei riccia e vuoi i capelli lisci
Tu as les cheveux bouclés et tu veux les avoir lisses
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Roule, roule, roule, roule, roule (roule)
Quando entro su una traccia tutti sanno il nome
Quand j'entre sur une piste, tout le monde connaît le nom
Non dirmelo, so già, fra', dove, quando e come
Ne me le dis pas, je sais déjà, frère, où, quand et comment
QVC8
QVC8
Mixer T
Mixer T
Ehi, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Ehi, rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Qualunque ora del giorno so che lei lo vuole
Zu jeder Tageszeit weiß ich, dass sie es will
No, in macchina non abbiamo le pistole
Nein, wir haben keine Waffen im Auto
Davanti alle guardie, fra', fai le capriole
Vor den Wachen, Bruder, machst du Saltos
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Siamo solo un gruppo di ragazzi soli
Wir sind nur eine Gruppe einsamer Jungs
Una scarpa e un paio di tatuaggi nuovi
Ein Schuh und ein paar neue Tattoos
Se qua non ci vivi, frate', qua ci muori
Wenn du hier nicht lebst, Bruder, stirbst du hier
Sono in tour tutto l'anno, mamma non la vedo
Ich bin das ganze Jahr auf Tour, ich sehe meine Mutter nicht
Sono in tour tutto l'anno, casa non l'arredo
Ich bin das ganze Jahr auf Tour, ich richte mein Haus nicht ein
Non pensarci mai, questo è il mio segreto
Denk niemals darüber nach, das ist mein Geheimnis
Fumarne una, bro, per ogni lettera dell'alfabeto
Rauch eine, Bruder, für jeden Buchstaben des Alphabets
Pensavano volessi fare politica
Sie dachten, ich wollte Politik machen
Santo cielo, se la situazione è critica
Heiliger Himmel, wenn die Situation kritisch ist
Sto in hotel che sto svuotando il minibar
Ich bin im Hotel und leere die Minibar
È quasi da sei mesi in classifica (skrt)
Fast sechs Monate in den Charts (skrt)
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Per favore, altri gamberi da soli (scusa)
Bitte, mehr Garnelen alleine (Entschuldigung)
No, non faccio le foto se sto mangiando
Nein, ich mache keine Fotos, wenn ich esse
Per favore, puoi indicarmi i tuoi genitori?
Bitte, kannst du mir deine Eltern zeigen?
Non dormo nello stesso letto due volte, no, mai
Ich schlafe nie zweimal im selben Bett, nein, nie
Quindi se ti va resta stanotte, ma dopo vai
Also, wenn du willst, bleib heute Nacht, aber danach geh
Ne fumiamo tante perché non ci piace l'odore dell'aria
Wir rauchen viel, weil wir den Geruch der Luft nicht mögen
Il mio amico, dal nord al sud, sui treni profuma l'Italia
Mein Freund, von Norden nach Süden, duftet Italien auf den Zügen
Tanto qua da sempre danno le medaglie a chi sbaglia
Hier geben sie schon immer Medaillen an diejenigen, die Fehler machen
Ogni tre mesi pago più tasse di un antiquaria
Alle drei Monate zahle ich mehr Steuern als ein Antiquar
Però lei non vuole te, vuole me
Aber sie will dich nicht, sie will mich
Sei vestito bene, bro, sembri un sommelier
Du bist gut angezogen, Bruder, du siehst aus wie ein Sommelier
Uh, uh, flow stoner, ye
Uh, uh, Stoner-Flow, ja
Mh, mh, volo come un jet
Mh, mh, ich fliege wie ein Jet
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin', rollin'
Ci metti in lista che siamo rimasti fuori
Setz uns auf die Liste, wir sind draußen geblieben
Dieci su WhatsApp stanno mandando i cuori
Zehn auf WhatsApp senden Herzen
Sono tutti pazzi questi cantautori
Diese Singer-Songwriter sind alle verrückt
Baby, non mi dire che non è il momento buono ora
Baby, sag mir nicht, dass jetzt nicht der richtige Zeitpunkt ist
Non mi lasciare qua con questo nodo in gola
Lass mich nicht hier mit diesem Knoten im Hals
Io sono triste e voglio fare i dischi
Ich bin traurig und will Platten machen
Tu sei riccia e vuoi i capelli lisci
Du hast lockiges Haar und willst glattes Haar
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Rollin', rollin', rollin', rollin', rollin' (rollin')
Quando entro su una traccia tutti sanno il nome
Wenn ich auf einen Track gehe, kennen alle den Namen
Non dirmelo, so già, fra', dove, quando e come
Sag es mir nicht, ich weiß schon, Bruder, wo, wann und wie
QVC8
QVC8