Quién se anima
Dijo mi compadre
Cuando me enfiesto
No hay como pararle
La baraja, mis platicas largas
Gente muy fina
Buenas amistades
Culiacán
La gente de arriba
Como mi padre
Toda su oficina
Mis respetos
Les tengo cariño
Cuida mis pasos
Lo sé desde niño
Y quién se anima
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
Ay nomás
Quién se anima
Que le entre con ganas
A los negocios donde hay buena lana
Los placeres, la banda y mujeres
Pero responsable en todos mis quehaceres
Buen amigo de buenos principios
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
En negocios soy muy cuidadoso
Los buenos consejos que tuve de niño
Y quién se anima
Quién se anima
Who dares
Dijo mi compadre
Said my compadre
Cuando me enfiesto
When I get festive
No hay como pararle
There's no stopping me
La baraja, mis platicas largas
The deck, my long talks
Gente muy fina
Very fine people
Buenas amistades
Good friendships
Culiacán
Culiacan
La gente de arriba
The people from above
Como mi padre
Like my father
Toda su oficina
His entire office
Mis respetos
My respects
Les tengo cariño
I have affection for them
Cuida mis pasos
Watch my steps
Lo sé desde niño
I've known it since I was a child
Y quién se anima
And who dares
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
And up goes the simple one in the middle of Badiraguato, old Sinaloa
Ay nomás
Just like that
Quién se anima
Who dares
Que le entre con ganas
To get into it with enthusiasm
A los negocios donde hay buena lana
In businesses where there's good money
Los placeres, la banda y mujeres
The pleasures, the band and women
Pero responsable en todos mis quehaceres
But responsible in all my tasks
Buen amigo de buenos principios
Good friend of good principles
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
The people I esteem already know it well
En negocios soy muy cuidadoso
In business I am very careful
Los buenos consejos que tuve de niño
The good advice I had as a child
Y quién se anima
And who dares
Quién se anima
Quem se anima
Dijo mi compadre
Disse meu compadre
Cuando me enfiesto
Quando me empolgo
No hay como pararle
Não há como parar
La baraja, mis platicas largas
O baralho, minhas longas conversas
Gente muy fina
Pessoas muito finas
Buenas amistades
Boas amizades
Culiacán
Culiacán
La gente de arriba
As pessoas de cima
Como mi padre
Como meu pai
Toda su oficina
Todo o seu escritório
Mis respetos
Meus respeitos
Les tengo cariño
Tenho carinho por eles
Cuida mis pasos
Cuida dos meus passos
Lo sé desde niño
Eu sei desde criança
Y quién se anima
E quem se anima
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
E viva o simples no meio de Badiraguato, velho Sinaloa
Ay nomás
Ah, só isso
Quién se anima
Quem se anima
Que le entre con ganas
Que entre com vontade
A los negocios donde hay buena lana
Nos negócios onde há bom dinheiro
Los placeres, la banda y mujeres
Os prazeres, a banda e as mulheres
Pero responsable en todos mis quehaceres
Mas responsável em todas as minhas tarefas
Buen amigo de buenos principios
Bom amigo de bons princípios
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
Já sabe bem, as pessoas que estimo
En negocios soy muy cuidadoso
Nos negócios sou muito cuidadoso
Los buenos consejos que tuve de niño
Os bons conselhos que tive quando criança
Y quién se anima
E quem se anima
Quién se anima
Qui s'encourage
Dijo mi compadre
A dit mon compère
Cuando me enfiesto
Quand je suis en fête
No hay como pararle
Il n'y a pas moyen de l'arrêter
La baraja, mis platicas largas
Le jeu de cartes, mes longues discussions
Gente muy fina
Des gens très fins
Buenas amistades
De bons amis
Culiacán
Culiacán
La gente de arriba
Les gens d'en haut
Como mi padre
Comme mon père
Toda su oficina
Tout son bureau
Mis respetos
Mes respects
Les tengo cariño
Je les aime bien
Cuida mis pasos
Il surveille mes pas
Lo sé desde niño
Je le sais depuis que je suis enfant
Y quién se anima
Et qui s'encourage
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
Et vive le simple au milieu de Badiraguato, vieux Sinaloa
Ay nomás
Oh, c'est tout
Quién se anima
Qui s'encourage
Que le entre con ganas
Qui s'engage avec enthousiasme
A los negocios donde hay buena lana
Dans les affaires où il y a de l'argent à gagner
Los placeres, la banda y mujeres
Les plaisirs, la bande et les femmes
Pero responsable en todos mis quehaceres
Mais responsable dans toutes mes tâches
Buen amigo de buenos principios
Bon ami de bons principes
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
Ceux que j'estime le savent bien
En negocios soy muy cuidadoso
Dans les affaires, je suis très prudent
Los buenos consejos que tuve de niño
Les bons conseils que j'ai eus quand j'étais enfant
Y quién se anima
Et qui s'encourage
Quién se anima
Wer traut sich
Dijo mi compadre
Sagte mein Kumpel
Cuando me enfiesto
Wenn ich in Stimmung komme
No hay como pararle
Gibt es kein Halten mehr
La baraja, mis platicas largas
Das Kartenspiel, meine langen Gespräche
Gente muy fina
Sehr feine Leute
Buenas amistades
Gute Freundschaften
Culiacán
Culiacán
La gente de arriba
Die Leute von oben
Como mi padre
Wie mein Vater
Toda su oficina
Sein ganzes Büro
Mis respetos
Mein Respekt
Les tengo cariño
Ich habe sie lieb
Cuida mis pasos
Ich passe auf meine Schritte auf
Lo sé desde niño
Das weiß ich seit ich ein Kind bin
Y quién se anima
Und wer traut sich
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
Und hoch lebe der einfache Mann in der Mitte von Badiraguato, altes Sinaloa
Ay nomás
Ach, nur so
Quién se anima
Wer traut sich
Que le entre con ganas
Wer hat Lust mitzumachen
A los negocios donde hay buena lana
In Geschäften, wo gutes Geld zu machen ist
Los placeres, la banda y mujeres
Die Freuden, die Band und die Frauen
Pero responsable en todos mis quehaceres
Aber verantwortungsbewusst in all meinen Aufgaben
Buen amigo de buenos principios
Ein guter Freund mit guten Prinzipien
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
Das wissen die Leute, die ich schätze, schon gut
En negocios soy muy cuidadoso
In Geschäften bin ich sehr vorsichtig
Los buenos consejos que tuve de niño
Die guten Ratschläge, die ich als Kind bekommen habe
Y quién se anima
Und wer traut sich
Quién se anima
Chi si fa avanti
Dijo mi compadre
Ha detto il mio compare
Cuando me enfiesto
Quando mi infervoro
No hay como pararle
Non c'è modo di fermarmi
La baraja, mis platicas largas
Le carte, le mie lunghe chiacchierate
Gente muy fina
Gente molto fine
Buenas amistades
Buone amicizie
Culiacán
Culiacán
La gente de arriba
La gente di sopra
Como mi padre
Come mio padre
Toda su oficina
Tutto il suo ufficio
Mis respetos
I miei rispetti
Les tengo cariño
Li ho cari
Cuida mis pasos
Guarda i miei passi
Lo sé desde niño
Lo so da bambino
Y quién se anima
E chi si fa avanti
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
E viva il semplice in mezzo a Badiraguato, vecchio Sinaloa
Ay nomás
Eh niente di più
Quién se anima
Chi si fa avanti
Que le entre con ganas
Che ci metta impegno
A los negocios donde hay buena lana
Negli affari dove c'è buon denaro
Los placeres, la banda y mujeres
I piaceri, la banda e le donne
Pero responsable en todos mis quehaceres
Ma responsabile in tutti i miei doveri
Buen amigo de buenos principios
Buon amico di buoni principi
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
Lo sa bene, la gente che stimo
En negocios soy muy cuidadoso
Negli affari sono molto attento
Los buenos consejos que tuve de niño
I buoni consigli che ho avuto da bambino
Y quién se anima
E chi si fa avanti
Quién se anima
Siapa yang berani
Dijo mi compadre
Kata teman baik saya
Cuando me enfiesto
Ketika saya berpesta
No hay como pararle
Tidak ada yang bisa menghentikannya
La baraja, mis platicas largas
Kartu remi, percakapan panjang saya
Gente muy fina
Orang-orang yang sangat baik
Buenas amistades
Teman-teman yang baik
Culiacán
Culiacán
La gente de arriba
Orang-orang dari atas
Como mi padre
Seperti ayah saya
Toda su oficina
Seluruh kantornya
Mis respetos
Saya menghormati mereka
Les tengo cariño
Saya sayang kepada mereka
Cuida mis pasos
Melindungi langkah saya
Lo sé desde niño
Saya tahu sejak kecil
Y quién se anima
Dan siapa yang berani
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
Dan hiduplah yang sederhana di tengah Badiraguato, Sinaloa tua
Ay nomás
Ah, begitu saja
Quién se anima
Siapa yang berani
Que le entre con ganas
Yang masuk dengan semangat
A los negocios donde hay buena lana
Ke bisnis di mana ada uang yang baik
Los placeres, la banda y mujeres
Kesenangan, musik banda, dan wanita
Pero responsable en todos mis quehaceres
Tapi bertanggung jawab dalam semua tugas saya
Buen amigo de buenos principios
Teman baik dengan prinsip yang baik
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
Orang-orang yang saya hargai sudah tahu
En negocios soy muy cuidadoso
Dalam bisnis saya sangat hati-hati
Los buenos consejos que tuve de niño
Nasihat baik yang saya dapatkan sejak kecil
Y quién se anima
Dan siapa yang berani
Quién se anima
ใครกล้าท้าทาย
Dijo mi compadre
พูดว่าเพื่อนฉัน
Cuando me enfiesto
เมื่อฉันเริ่มเฮฮา
No hay como pararle
ไม่มีใครหยุดฉันได้
La baraja, mis platicas largas
ไพ่, การสนทนายาวๆ
Gente muy fina
คนดีๆ
Buenas amistades
มิตรภาพที่ดี
Culiacán
กูลิอากัน
La gente de arriba
คนจากด้านบน
Como mi padre
เหมือนพ่อของฉัน
Toda su oficina
ทั้งสำนักงานของเขา
Mis respetos
ความเคารพของฉัน
Les tengo cariño
ฉันรักพวกเขา
Cuida mis pasos
ดูแลก้าวเดินของฉัน
Lo sé desde niño
ฉันรู้ตั้งแต่เด็ก
Y quién se anima
และใครกล้าท้าทาย
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
และขึ้นไปที่บาดิรากัวโต, ซินาโลอาเก่า
Ay nomás
อา, นั่นแหละ
Quién se anima
ใครกล้าท้าทาย
Que le entre con ganas
ที่จะเข้ามาอย่างมุ่งมั่น
A los negocios donde hay buena lana
ในธุรกิจที่มีเงินดี
Los placeres, la banda y mujeres
ความสุข, วงดนตรี และผู้หญิง
Pero responsable en todos mis quehaceres
แต่รับผิดชอบในทุกหน้าที่ของฉัน
Buen amigo de buenos principios
เพื่อนที่ดีมีหลักการที่ดี
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
คนที่ฉันเคารพรู้ดี
En negocios soy muy cuidadoso
ในธุรกิจฉันระมัดระวังมาก
Los buenos consejos que tuve de niño
คำแนะนำที่ดีที่ได้รับตั้งแต่เด็ก
Y quién se anima
และใครกล้าท้าทาย
Quién se anima
谁敢来
Dijo mi compadre
我朋友说
Cuando me enfiesto
当我兴奋时
No hay como pararle
没法停下来
La baraja, mis platicas largas
玩牌,我的长谈
Gente muy fina
很优雅的人
Buenas amistades
好朋友
Culiacán
库利亚坎
La gente de arriba
上层人士
Como mi padre
像我父亲一样
Toda su oficina
他的整个办公室
Mis respetos
我尊敬他们
Les tengo cariño
我对他们有感情
Cuida mis pasos
小心翼翼地走每一步
Lo sé desde niño
从小我就知道
Y quién se anima
谁敢来
Y arriba el simple en medio Badiraguato, Sinaloa viejo
在巴迪拉瓜托,锡那罗亚州的中心,向上
Ay nomás
哎,就这样
Quién se anima
谁敢来
Que le entre con ganas
带着热情参与
A los negocios donde hay buena lana
在有好钱途的生意中
Los placeres, la banda y mujeres
享受,乐队和女人
Pero responsable en todos mis quehaceres
但我负责任地处理所有事务
Buen amigo de buenos principios
是个有良好原则的好朋友
Ya bien lo sabe, la gente que estimo
我尊重的人都知道
En negocios soy muy cuidadoso
在生意上我非常小心
Los buenos consejos que tuve de niño
我小时候得到的好建议
Y quién se anima
谁敢来