Adesso sono qui

GIOVANNI LUCA PICARIELLO, MARCO OLIVI

Lyrics Translation

Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Posizione certa ma la strada è deserta
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
La mia nemica è solamente la fretta
E stare male non mi importa più
Sono in controllo di me stesso ora
Che sono andato senza camminare
Catapultato in una vita nuova
Ci vuole cura a togliere le schegge
E la mano sicura e le dita fresche
A stare fuori dalle logiche del gregge
A dire come si è invece di come si vorrebbe
Sale come febbre che io non voglio perdere
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Sale come febbre che io non voglio perdere
Senti come è urgente e

E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato

Ora so bene, io ora sto bene
Ora so bene, io ora sto bene
Ora so bene, io ora sto bene

Taglia a fondo quando scatta il panico
Come la lama di un coltello a serramanico
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
E stare male non mi importa più
Sono in controllo di me stesso ora
Che sto imparando come camminare
2000 Strade in una vita sola
Io divago diviso tra le due cose che amo
Come il dottor Zivago
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
La carpa è diventato un drago
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
Se so che non ci riuscirei comunque

E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato

Sono diventato questo,
Al resto non ci penso più
Basta un attimo adesso,
Al resto non ci penso più

Sono diventato questo,
Al resto non ci penso più
Basta un attimo adesso,
Al resto non ci penso più

E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato

Ora so bene, io ora sto bene
Ora so bene, io ora sto bene
Ora so bene, io ora sto bene

Ora so bene, io ora sto bene
Ora so bene, io ora sto bene
Ora so bene, io ora sto bene

Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Take a bit, give me a bit, the soul seeks
Posizione certa ma la strada è deserta
A certain position but the road is deserted
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
Outside is like inside, I just want to be comfortable
La mia nemica è solamente la fretta
My only enemy is haste
E stare male non mi importa più
And I don't care about feeling bad anymore
Sono in controllo di me stesso ora
I'm in control of myself now
Che sono andato senza camminare
That I've gone without walking
Catapultato in una vita nuova
Catapulted into a new life
Ci vuole cura a togliere le schegge
It takes care to remove the splinters
E la mano sicura e le dita fresche
And the steady hand and cool fingers
A stare fuori dalle logiche del gregge
To stay out of the herd's logic
A dire come si è invece di come si vorrebbe
To say how it is instead of how you would like it to be
Sale come febbre che io non voglio perdere
It rises like a fever that I don't want to lose
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Feel how urgent it is along my vertebrae
Sale come febbre che io non voglio perdere
It rises like a fever that I don't want to lose
Senti come è urgente e
Feel how urgent it is
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
And I don't care anymore about everything that has been
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
There's no anger and fear that scared me
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Now I'm here where you left me
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
In my arms I hold what I've become
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Taglia a fondo quando scatta il panico
It cuts deep when panic sets in
Come la lama di un coltello a serramanico
Like the blade of a folding knife
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Like thinking of myself already on the other side of the pass
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
I'm like the clouds, loaded with my rain
E stare male non mi importa più
And I don't care about feeling bad anymore
Sono in controllo di me stesso ora
I'm in control of myself now
Che sto imparando come camminare
That I'm learning how to walk
2000 Strade in una vita sola
2000 Roads in a single life
Io divago diviso tra le due cose che amo
I wander divided between the two things I love
Come il dottor Zivago
Like Doctor Zhivago
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
I performed the miracle traveling between the two shores of the lake
La carpa è diventato un drago
The carp has become a dragon
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
And I've sharpened my nails whoever understands me reaches me
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
Or does it when I've gotten to the point
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
I can't wait anymore to please everyone
Se so che non ci riuscirei comunque
If I know I wouldn't succeed anyway
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
And I don't care anymore about everything that has been
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
There's no anger and fear that scared me
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Now I'm here where you left me
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
In my arms I hold what I've become
Sono diventato questo,
I've become this,
Al resto non ci penso più
I don't think about the rest anymore
Basta un attimo adesso,
Just a moment now,
Al resto non ci penso più
I don't think about the rest anymore
Sono diventato questo,
I've become this,
Al resto non ci penso più
I don't think about the rest anymore
Basta un attimo adesso,
Just a moment now,
Al resto non ci penso più
I don't think about the rest anymore
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
And I don't care anymore about everything that has been
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
There's no anger and fear that scared me
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Now I'm here where you left me
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
In my arms I hold what I've become
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Ora so bene, io ora sto bene
Now I know well, I'm doing well now
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Pego um pouco, me dê um pouco, a alma procura
Posizione certa ma la strada è deserta
Posição certa mas a estrada está deserta
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
Fora é como dentro, só quero estar confortável
La mia nemica è solamente la fretta
Minha única inimiga é a pressa
E stare male non mi importa più
E não me importa mais estar mal
Sono in controllo di me stesso ora
Estou no controle de mim mesmo agora
Che sono andato senza camminare
Que fui sem andar
Catapultato in una vita nuova
Catapultado para uma nova vida
Ci vuole cura a togliere le schegge
É preciso cuidado para remover os estilhaços
E la mano sicura e le dita fresche
E a mão firme e os dedos frescos
A stare fuori dalle logiche del gregge
Para ficar fora da lógica do rebanho
A dire come si è invece di come si vorrebbe
Para dizer como se é em vez de como se gostaria de ser
Sale come febbre che io non voglio perdere
Sobe como febre que eu não quero perder
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Sinta como é urgente e ao longo da minha coluna vertebral
Sale come febbre che io non voglio perdere
Sobe como febre que eu não quero perder
Senti come è urgente e
Sinta como é urgente e
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
E não me importa mais tudo o que aconteceu
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Não há a raiva e o medo que me assustaram
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Agora estou aqui onde você me deixou
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Em meus braços aperto o que me tornei
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Taglia a fondo quando scatta il panico
Corta fundo quando o pânico dispara
Come la lama di un coltello a serramanico
Como a lâmina de uma faca de mola
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Como me imaginar já do outro lado da passagem
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
Sou como as nuvens, carregado com a minha chuva
E stare male non mi importa più
E não me importa mais estar mal
Sono in controllo di me stesso ora
Estou no controle de mim mesmo agora
Che sto imparando come camminare
Que estou aprendendo a andar
2000 Strade in una vita sola
2000 estradas em uma única vida
Io divago diviso tra le due cose che amo
Eu divago dividido entre as duas coisas que amo
Come il dottor Zivago
Como o doutor Zivago
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
Fiz o milagre viajando entre as duas margens do lago
La carpa è diventato un drago
O carpa se tornou um dragão
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
E afiei as unhas quem me entende me alcança
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
Ou o fará quando eu chegar ao ponto
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
Não posso mais esperar para agradar a todos
Se so che non ci riuscirei comunque
Se sei que não conseguiria de qualquer maneira
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
E não me importa mais tudo o que aconteceu
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Não há a raiva e o medo que me assustaram
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Agora estou aqui onde você me deixou
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Em meus braços aperto o que me tornei
Sono diventato questo,
Me tornei isso,
Al resto non ci penso più
Não penso mais no resto
Basta un attimo adesso,
Basta um momento agora,
Al resto non ci penso più
Não penso mais no resto
Sono diventato questo,
Me tornei isso,
Al resto non ci penso più
Não penso mais no resto
Basta un attimo adesso,
Basta um momento agora,
Al resto non ci penso più
Não penso mais no resto
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
E não me importa mais tudo o que aconteceu
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Não há a raiva e o medo que me assustaram
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Agora estou aqui onde você me deixou
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Em meus braços aperto o que me tornei
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Ora so bene, io ora sto bene
Agora eu sei bem, eu estou bem agora
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Cogí un poco, dame un poco, el alma busca
Posizione certa ma la strada è deserta
Posición segura pero la carretera está desierta
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
Fuera es como dentro, solo quiero estar cómodo
La mia nemica è solamente la fretta
Mi única enemiga es la prisa
E stare male non mi importa più
Y ya no me importa sentirme mal
Sono in controllo di me stesso ora
Ahora tengo el control de mí mismo
Che sono andato senza camminare
Que me fui sin caminar
Catapultato in una vita nuova
Catapultado a una nueva vida
Ci vuole cura a togliere le schegge
Se necesita cuidado para quitar las astillas
E la mano sicura e le dita fresche
Y la mano segura y los dedos frescos
A stare fuori dalle logiche del gregge
Para mantenerse fuera de la lógica del rebaño
A dire come si è invece di come si vorrebbe
Para decir cómo somos en lugar de cómo nos gustaría ser
Sale come febbre che io non voglio perdere
Sube como fiebre que no quiero perder
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Siente cómo es urgente y a lo largo de mis vértebras
Sale come febbre che io non voglio perdere
Sube como fiebre que no quiero perder
Senti come è urgente e
Siente cómo es urgente y
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Y ya no me importa todo lo que ha pasado
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
No hay rabia ni miedo que me haya asustado
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Ahora estoy aquí donde me dejaste
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Entre mis brazos aprieto lo que me he convertido
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Taglia a fondo quando scatta il panico
Corta profundamente cuando el pánico se dispara
Come la lama di un coltello a serramanico
Como la hoja de un cuchillo de navaja
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Como pensar en mí ya en el otro lado del paso
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
Soy como las nubes, cargado con mi lluvia
E stare male non mi importa più
Y ya no me importa sentirme mal
Sono in controllo di me stesso ora
Ahora tengo el control de mí mismo
Che sto imparando come camminare
Que estoy aprendiendo a caminar
2000 Strade in una vita sola
2000 Calles en una sola vida
Io divago diviso tra le due cose che amo
Yo divago dividido entre las dos cosas que amo
Come il dottor Zivago
Como el doctor Zhivago
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
Hice el milagro en el viaje entre las dos orillas del lago
La carpa è diventato un drago
El carpa se ha convertido en un dragón
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
Y he afilado las uñas quien me entiende me alcanza
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
O lo hará cuando llegue al grano
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
Ya no puedo esperar para complacer a todos
Se so che non ci riuscirei comunque
Si sé que de todos modos no lo lograría
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Y ya no me importa todo lo que ha pasado
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
No hay rabia ni miedo que me haya asustado
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Ahora estoy aquí donde me dejaste
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Entre mis brazos aprieto lo que me he convertido
Sono diventato questo,
Me he convertido en esto,
Al resto non ci penso più
Ya no pienso en el resto
Basta un attimo adesso,
Solo necesito un momento ahora,
Al resto non ci penso più
Ya no pienso en el resto
Sono diventato questo,
Me he convertido en esto,
Al resto non ci penso più
Ya no pienso en el resto
Basta un attimo adesso,
Solo necesito un momento ahora,
Al resto non ci penso più
Ya no pienso en el resto
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Y ya no me importa todo lo que ha pasado
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
No hay rabia ni miedo que me haya asustado
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Ahora estoy aquí donde me dejaste
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Entre mis brazos aprieto lo que me he convertido
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Ora so bene, io ora sto bene
Ahora lo sé bien, ahora estoy bien
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Prends un peu, donne-moi un peu, l'âme cherche
Posizione certa ma la strada è deserta
Position certaine mais la route est déserte
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
Dehors c'est comme dedans, je veux juste être à l'aise
La mia nemica è solamente la fretta
Mon seul ennemi est la hâte
E stare male non mi importa più
Et je ne me soucie plus de me sentir mal
Sono in controllo di me stesso ora
Je suis maintenant en contrôle de moi-même
Che sono andato senza camminare
Que je suis parti sans marcher
Catapultato in una vita nuova
Catapulté dans une nouvelle vie
Ci vuole cura a togliere le schegge
Il faut du soin pour enlever les éclats
E la mano sicura e le dita fresche
Et la main sûre et les doigts frais
A stare fuori dalle logiche del gregge
Pour rester en dehors des logiques du troupeau
A dire come si è invece di come si vorrebbe
Pour dire comment on est au lieu de comment on voudrait être
Sale come febbre che io non voglio perdere
Monte comme une fièvre que je ne veux pas perdre
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Sens comme c'est urgent et le long de mes vertèbres
Sale come febbre che io non voglio perdere
Monte comme une fièvre que je ne veux pas perdre
Senti come è urgente e
Sens comme c'est urgent et
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Et je ne me soucie plus de tout ce qui a été
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Il n'y a pas la colère et la peur qui m'ont effrayé
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Maintenant je suis ici où tu m'as laissé
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Dans mes bras je serre ce que je suis devenu
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Taglia a fondo quando scatta il panico
Coupe profondément quand la panique se déclenche
Come la lama di un coltello a serramanico
Comme la lame d'un couteau à cran d'arrêt
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Comme me penser déjà de l'autre côté du col
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
Je suis comme les nuages, chargé de ma pluie
E stare male non mi importa più
Et je ne me soucie plus de me sentir mal
Sono in controllo di me stesso ora
Je suis maintenant en contrôle de moi-même
Che sto imparando come camminare
Que j'apprends à marcher
2000 Strade in una vita sola
2000 routes dans une seule vie
Io divago diviso tra le due cose che amo
Je divague divisé entre les deux choses que j'aime
Come il dottor Zivago
Comme le docteur Jivago
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
J'ai fait le miracle en voyageant entre les deux rives du lac
La carpa è diventato un drago
La carpe est devenue un dragon
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
Et j'ai aiguisé les ongles qui me comprend me rejoint
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
Ou le fait quand je serai arrivé au bout
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
Je ne peux plus attendre de satisfaire tout le monde
Se so che non ci riuscirei comunque
Si je sais que je n'y arriverais pas de toute façon
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Et je ne me soucie plus de tout ce qui a été
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Il n'y a pas la colère et la peur qui m'ont effrayé
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Maintenant je suis ici où tu m'as laissé
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Dans mes bras je serre ce que je suis devenu
Sono diventato questo,
Je suis devenu ceci,
Al resto non ci penso più
Je ne pense plus au reste
Basta un attimo adesso,
C'est juste un instant maintenant,
Al resto non ci penso più
Je ne pense plus au reste
Sono diventato questo,
Je suis devenu ceci,
Al resto non ci penso più
Je ne pense plus au reste
Basta un attimo adesso,
C'est juste un instant maintenant,
Al resto non ci penso più
Je ne pense plus au reste
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Et je ne me soucie plus de tout ce qui a été
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Il n'y a pas la colère et la peur qui m'ont effrayé
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Maintenant je suis ici où tu m'as laissé
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Dans mes bras je serre ce que je suis devenu
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Ora so bene, io ora sto bene
Maintenant je sais bien, je vais bien maintenant
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Nimm ein wenig, gib mir ein wenig, die Seele sucht
Posizione certa ma la strada è deserta
Eine sichere Position, aber die Straße ist verlassen
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
Draußen ist wie drinnen, ich will nur bequem sein
La mia nemica è solamente la fretta
Mein einziger Feind ist die Eile
E stare male non mi importa più
Und es ist mir egal, wenn es mir schlecht geht
Sono in controllo di me stesso ora
Ich habe jetzt die Kontrolle über mich selbst
Che sono andato senza camminare
Da ich gegangen bin, ohne zu laufen
Catapultato in una vita nuova
Katapultiert in ein neues Leben
Ci vuole cura a togliere le schegge
Es braucht Sorgfalt, um die Splitter zu entfernen
E la mano sicura e le dita fresche
Und die sichere Hand und die frischen Finger
A stare fuori dalle logiche del gregge
Um außerhalb der Logik der Herde zu bleiben
A dire come si è invece di come si vorrebbe
Um zu sagen, wie es ist, anstatt wie man es gerne hätte
Sale come febbre che io non voglio perdere
Es steigt wie Fieber, das ich nicht verlieren will
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Fühle, wie dringend es ist und entlang meiner Wirbelsäule
Sale come febbre che io non voglio perdere
Es steigt wie Fieber, das ich nicht verlieren will
Senti come è urgente e
Fühle, wie dringend es ist und
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Und es ist mir egal, was alles passiert ist
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Es gibt keinen Zorn und keine Angst, die mich erschreckt haben
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Jetzt bin ich hier, wo du mich verlassen hast
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
In meinen Armen halte ich fest, was ich geworden bin
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Taglia a fondo quando scatta il panico
Es schneidet tief, wenn die Panik einsetzt
Come la lama di un coltello a serramanico
Wie die Klinge eines Klappmessers
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Wie mich schon auf der anderen Seite des Passes zu denken
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
Ich bin wie die Wolken, mit meinem Regen beladen
E stare male non mi importa più
Und es ist mir egal, wenn es mir schlecht geht
Sono in controllo di me stesso ora
Ich habe jetzt die Kontrolle über mich selbst
Che sto imparando come camminare
Da ich lerne, wie man läuft
2000 Strade in una vita sola
2000 Straßen in einem einzigen Leben
Io divago diviso tra le due cose che amo
Ich schweife ab, geteilt zwischen den beiden Dingen, die ich liebe
Come il dottor Zivago
Wie Doktor Schiwago
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
Ich habe das Wunder vollbracht, auf der Reise zwischen den beiden Ufern des Sees
La carpa è diventato un drago
Der Karpfen ist zu einem Drachen geworden
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
Und ich habe meine Nägel geschärft, wer mich versteht, erreicht mich
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
Oder tut es, wenn ich zum Punkt gekommen bin
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
Ich kann nicht länger warten, um jeden zufrieden zu stellen
Se so che non ci riuscirei comunque
Wenn ich weiß, dass ich es sowieso nicht schaffen würde
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Und es ist mir egal, was alles passiert ist
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Es gibt keinen Zorn und keine Angst, die mich erschreckt haben
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Jetzt bin ich hier, wo du mich verlassen hast
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
In meinen Armen halte ich fest, was ich geworden bin
Sono diventato questo,
Ich bin das geworden,
Al resto non ci penso più
An den Rest denke ich nicht mehr
Basta un attimo adesso,
Es dauert nur einen Moment jetzt,
Al resto non ci penso più
An den Rest denke ich nicht mehr
Sono diventato questo,
Ich bin das geworden,
Al resto non ci penso più
An den Rest denke ich nicht mehr
Basta un attimo adesso,
Es dauert nur einen Moment jetzt,
Al resto non ci penso più
An den Rest denke ich nicht mehr
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Und es ist mir egal, was alles passiert ist
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Es gibt keinen Zorn und keine Angst, die mich erschreckt haben
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Jetzt bin ich hier, wo du mich verlassen hast
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
In meinen Armen halte ich fest, was ich geworden bin
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Ora so bene, io ora sto bene
Jetzt weiß ich es gut, jetzt geht es mir gut
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
Ambil sedikit, beri aku sedikit, jiwa mencari
Posizione certa ma la strada è deserta
Posisi yang pasti tapi jalannya sepi
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
Di luar seperti di dalam, aku hanya ingin nyaman
La mia nemica è solamente la fretta
Musuhku hanya tergesa-gesa
E stare male non mi importa più
Dan merasa buruk tidak lagi penting bagiku
Sono in controllo di me stesso ora
Sekarang aku mengendalikan diriku sendiri
Che sono andato senza camminare
Saat aku pergi tanpa berjalan
Catapultato in una vita nuova
Dilemparkan ke dalam kehidupan baru
Ci vuole cura a togliere le schegge
Dibutuhkan perawatan untuk mengambil serpihan-serpihan
E la mano sicura e le dita fresche
Dan tangan yang stabil serta jari-jari yang segar
A stare fuori dalle logiche del gregge
Untuk tetap keluar dari logika kawanan
A dire come si è invece di come si vorrebbe
Untuk mengatakan bagaimana adanya daripada bagaimana keinginannya
Sale come febbre che io non voglio perdere
Naik seperti demam yang tidak ingin aku kehilangan
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
Rasakan betapa mendesaknya dan sepanjang tulang belakangku
Sale come febbre che io non voglio perdere
Naik seperti demam yang tidak ingin aku kehilangan
Senti come è urgente e
Rasakan betapa mendesaknya dan
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Dan aku tidak lagi peduli tentang semua yang telah terjadi
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Tidak ada kemarahan dan ketakutan yang menakutkanku
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Sekarang aku di sini di tempat kamu meninggalkanku
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Di antara lenganku, aku memeluk apa yang telah aku jadi
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Taglia a fondo quando scatta il panico
Memotong dalam saat panik melanda
Come la lama di un coltello a serramanico
Seperti pisau lipat
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
Seperti membayangkan diriku sudah di sisi lain perbatasan
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
Aku seperti awan, dengan hujanku aku memuat
E stare male non mi importa più
Dan merasa buruk tidak lagi penting bagiku
Sono in controllo di me stesso ora
Sekarang aku mengendalikan diriku sendiri
Che sto imparando come camminare
Saat aku belajar bagaimana berjalan
2000 Strade in una vita sola
2000 jalan dalam satu kehidupan
Io divago diviso tra le due cose che amo
Aku berkelana terbagi antara dua hal yang aku cintai
Come il dottor Zivago
Seperti Dokter Zhivago
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
Aku telah membuat keajaiban dalam perjalanan antara dua tepi danau
La carpa è diventato un drago
Karpaku telah menjadi naga
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
Dan aku telah mengasah kukuku, siapa yang mengerti aku akan menemukanku
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
Atau akan melakukannya saat aku sampai pada intinya
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
Aku tidak bisa lagi menunggu untuk menyenangkan siapa pun
Se so che non ci riuscirei comunque
Jika aku tahu aku tidak akan bisa melakukannya
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Dan aku tidak lagi peduli tentang semua yang telah terjadi
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Tidak ada kemarahan dan ketakutan yang menakutkanku
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Sekarang aku di sini di tempat kamu meninggalkanku
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Di antara lenganku, aku memeluk apa yang telah aku jadi
Sono diventato questo,
Aku telah menjadi ini,
Al resto non ci penso più
Untuk yang lainnya aku tidak lagi memikirkannya
Basta un attimo adesso,
Cukup sekejap sekarang,
Al resto non ci penso più
Untuk yang lainnya aku tidak lagi memikirkannya
Sono diventato questo,
Aku telah menjadi ini,
Al resto non ci penso più
Untuk yang lainnya aku tidak lagi memikirkannya
Basta un attimo adesso,
Cukup sekejap sekarang,
Al resto non ci penso più
Untuk yang lainnya aku tidak lagi memikirkannya
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
Dan aku tidak lagi peduli tentang semua yang telah terjadi
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
Tidak ada kemarahan dan ketakutan yang menakutkanku
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
Sekarang aku di sini di tempat kamu meninggalkanku
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
Di antara lenganku, aku memeluk apa yang telah aku jadi
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Ora so bene, io ora sto bene
Sekarang aku tahu dengan baik, aku sekarang baik-baik saja
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
รับมาบ้าง ให้ไปบ้าง จิตวิญญาณกำลังมองหา
Posizione certa ma la strada è deserta
ตำแหน่งที่แน่นอน แต่ถนนนั้นว่างเปล่า
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
ข้างนอกเหมือนข้างใน ฉันแค่อยากสบายๆ
La mia nemica è solamente la fretta
ศัตรูของฉันคือความรีบเร่งเท่านั้น
E stare male non mi importa più
และการรู้สึกแย่ไม่สำคัญอีกต่อไป
Sono in controllo di me stesso ora
ตอนนี้ฉันควบคุมตัวเองได้แล้ว
Che sono andato senza camminare
ที่ฉันไปโดยไม่ต้องเดิน
Catapultato in una vita nuova
ถูกปาเข้าสู่ชีวิตใหม่
Ci vuole cura a togliere le schegge
ต้องใช้ความระมัดระวังในการถอนเศษไม้
E la mano sicura e le dita fresche
และมือที่มั่นคงและนิ้วที่สดชื่น
A stare fuori dalle logiche del gregge
อยู่นอกเหนือจากตรรกะของฝูง
A dire come si è invece di come si vorrebbe
บอกว่าเป็นอย่างไรแทนที่จะเป็นอย่างที่ต้องการ
Sale come febbre che io non voglio perdere
เหมือนไข้ที่ขึ้นฉันไม่อยากเสียมันไป
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
รู้สึกว่ามันเร่งด่วนและตามกระดูกสันหลังของฉัน
Sale come febbre che io non voglio perdere
เหมือนไข้ที่ขึ้นฉันไม่อยากเสียมันไป
Senti come è urgente e
รู้สึกว่ามันเร่งด่วนและ
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
และฉันไม่สนใจอีกต่อไปว่ามันเป็นอย่างไร
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
ไม่มีความโกรธและความกลัวที่ทำให้ฉันกลัว
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่ที่คุณทิ้งฉันไว้
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
ในอ้อมแขนของฉัน ฉันกอดสิ่งที่ฉันกลายเป็น
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Taglia a fondo quando scatta il panico
ตัดลึกเมื่อความตื่นตระหนกเกิดขึ้น
Come la lama di un coltello a serramanico
เหมือนใบมีดของมีดพับ
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
เหมือนคิดถึงตัวเองที่อีกฝั่งของชายแดน
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
ฉันเหมือนกับเมฆ พร้อมกับฝนที่ฉันบรรทุก
E stare male non mi importa più
และการรู้สึกแย่ไม่สำคัญอีกต่อไป
Sono in controllo di me stesso ora
ตอนนี้ฉันควบคุมตัวเองได้แล้ว
Che sto imparando come camminare
ที่ฉันกำลังเรียนรู้วิธีเดิน
2000 Strade in una vita sola
2000 ถนนในชีวิตเดียว
Io divago diviso tra le due cose che amo
ฉันเพ้อเจ้อแบ่งระหว่างสองสิ่งที่ฉันรัก
Come il dottor Zivago
เหมือนดร. ซีวาโก
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
ฉันทำปาฏิหาริย์ในการเดินทางระหว่างสองฝั่งของทะเลสาบ
La carpa è diventato un drago
ปลาคาร์พกลายเป็นมังกร
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
และฉันได้ลับเล็บใครที่เข้าใจฉันจะตามมา
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
หรือทำเมื่อฉันไปถึงจุดนั้น
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
ฉันไม่สามารถรอที่จะพอใจใครก็ตามได้อีกต่อไป
Se so che non ci riuscirei comunque
ถ้าฉันรู้ว่าฉันทำไม่ได้อยู่ดี
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
และฉันไม่สนใจอีกต่อไปว่ามันเป็นอย่างไร
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
ไม่มีความโกรธและความกลัวที่ทำให้ฉันกลัว
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่ที่คุณทิ้งฉันไว้
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
ในอ้อมแขนของฉัน ฉันกอดสิ่งที่ฉันกลายเป็น
Sono diventato questo,
ฉันกลายเป็นสิ่งนี้
Al resto non ci penso più
ส่วนที่เหลือฉันไม่คิดถึงอีกต่อไป
Basta un attimo adesso,
เพียงชั่วขณะตอนนี้
Al resto non ci penso più
ส่วนที่เหลือฉันไม่คิดถึงอีกต่อไป
Sono diventato questo,
ฉันกลายเป็นสิ่งนี้
Al resto non ci penso più
ส่วนที่เหลือฉันไม่คิดถึงอีกต่อไป
Basta un attimo adesso,
เพียงชั่วขณะตอนนี้
Al resto non ci penso più
ส่วนที่เหลือฉันไม่คิดถึงอีกต่อไป
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
และฉันไม่สนใจอีกต่อไปว่ามันเป็นอย่างไร
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
ไม่มีความโกรธและความกลัวที่ทำให้ฉันกลัว
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่ที่คุณทิ้งฉันไว้
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
ในอ้อมแขนของฉัน ฉันกอดสิ่งที่ฉันกลายเป็น
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Ora so bene, io ora sto bene
ตอนนี้ฉันรู้ดี ตอนนี้ฉันสบายดี
Prendi un po', dammi un po', l'anima cerca
拿一点,给我一点,灵魂在寻找
Posizione certa ma la strada è deserta
确定的位置,但路上无人
Fuori è come dentro, voglio solo stare comodo
外面如内里,我只想舒适
La mia nemica è solamente la fretta
我的敌人只有匆忙
E stare male non mi importa più
感觉不好我不再在意
Sono in controllo di me stesso ora
现在我控制了自己
Che sono andato senza camminare
我已经去过那里,无需步行
Catapultato in una vita nuova
被弹射到新生活中
Ci vuole cura a togliere le schegge
需要小心地移除碎片
E la mano sicura e le dita fresche
需要稳定的手和清新的手指
A stare fuori dalle logiche del gregge
远离群体逻辑
A dire come si è invece di come si vorrebbe
说出实际情况而非期望
Sale come febbre che io non voglio perdere
如发烧般升起,我不想失去
Senti come è urgente e lungo le mie vertebre
感受它的紧迫感,沿着我的脊椎
Sale come febbre che io non voglio perdere
如发烧般升起,我不想失去
Senti come è urgente e
感受它的紧迫感
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
我不再在意过去的一切
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
没有了曾经吓到我的愤怒和恐惧
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
现在我在你留下我的地方
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
我紧握着我所成为的
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Taglia a fondo quando scatta il panico
当恐慌发作时深刻切割
Come la lama di un coltello a serramanico
如弹簧刀的刀片
Come pensarmi già da quell'altra parte del valico
想象自己已经在边界的另一边
Sono come le nuvole, con la mia pioggia carico
我像云一样,带着我的雨
E stare male non mi importa più
感觉不好我不再在意
Sono in controllo di me stesso ora
现在我控制了自己
Che sto imparando come camminare
我正在学习如何行走
2000 Strade in una vita sola
在一生中有2000条路
Io divago diviso tra le due cose che amo
我在我爱的两件事之间徘徊
Come il dottor Zivago
如《日瓦戈医生》
Ho fatto il miracolo in viaggio tra le due sponde del lago
在湖的两岸旅行中我创造了奇迹
La carpa è diventato un drago
鲤鱼变成了龙
E ho affilato le unghie chi mi capisce mi raggiunge
我磨尖了指甲,理解我的人会找到我
O lo fa quando sarò arrivato al dunque
或者等我达到目的时
Non posso più aspettare di accontentare chiunque
我不能再等着取悦每个人
Se so che non ci riuscirei comunque
即使我知道我无论如何都做不到
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
我不再在意过去的一切
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
没有了曾经吓到我的愤怒和恐惧
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
现在我在你留下我的地方
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
我紧握着我所成为的
Sono diventato questo,
我已成为这样,
Al resto non ci penso più
对其他的我不再考虑
Basta un attimo adesso,
现在只需片刻,
Al resto non ci penso più
对其他的我不再考虑
Sono diventato questo,
我已成为这样,
Al resto non ci penso più
对其他的我不再考虑
Basta un attimo adesso,
现在只需片刻,
Al resto non ci penso più
对其他的我不再考虑
E non mi importa più di tutto ciò che è stato
我不再在意过去的一切
Non c'è la rabbia e la paura che mi ha spaventato
没有了曾经吓到我的愤怒和恐惧
Adesso sono qui dove tu mi hai lasciato
现在我在你留下我的地方
Tra le mie braccia stringo ciò che sono diventato
我紧握着我所成为的
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好
Ora so bene, io ora sto bene
现在我知道,我现在很好

Trivia about the song Adesso sono qui by Ghemon

When was the song “Adesso sono qui” released by Ghemon?
The song Adesso sono qui was released in 2014, on the album “ORCHIdee”.
Who composed the song “Adesso sono qui” by Ghemon?
The song “Adesso sono qui” by Ghemon was composed by GIOVANNI LUCA PICARIELLO, MARCO OLIVI.

Most popular songs of Ghemon

Other artists of Pop-rap