Ne Hai Fatti 100

Tiziano Menghi, Mario Molinari, Christian Mazzocchi

Lyrics Translation

Cento, ne hai fatti cento
Ma sei un bel fesso
Di quei cento ti levo cento
Ah, certo, rimani a secco
Non m'interesso
Sento, ma non mi sento al 100%
Riesco, cappuccio in testa, me sento fresco
Quindi esco fresco de' testa come al campetto
Vento, giri col vento, io n'ce riesco
Venti, giramo in venti sotto a n'ombrello
Senti, mica me senti? Mica ce penso
Ma ce pensi? Mica ce pensi a quello che penso
Pezzi, dice c'hai i pezzi, mangia il cervello
Persi, ragazzi persi dentro ar campetto

E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Le cene pagate grazie a qualche sola
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Le cene pagate grazie a qualche sola

C'è qualche problema amico, Bugs Bunny
Bastardi, vorrei bastarti
Ma sai, da grandi, dar grammi fa danni
T'accasci e t'accanni
Si è stanchi se campi da cani
Taccagni, cantanti
Campati sui prati nei viali innevati
Ne evadi se vali
Balli e combatti coi patti più chiari
Abbatti Bambi, da bambino piangi
Ma la vita è sbatti, sporca e poi non lava i piatti
Genova-roma, compatti
Sai che ormai siamo accoppiati
Quali flow copiati, vai in cella cent'anni
Bella pe' Gianni

E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Le cene pagate grazie a qualche sola

E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Le cene pagate grazie a qualche sola

(E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
I vicoli pe' strada ricordano il nome)

Cento, ne hai fatti cento
Hundred, you've made a hundred
Ma sei un bel fesso
But you're a big fool
Di quei cento ti levo cento
Of those hundred, I take away a hundred
Ah, certo, rimani a secco
Ah, sure, you're left dry
Non m'interesso
I'm not interested
Sento, ma non mi sento al 100%
I hear, but I don't feel 100%
Riesco, cappuccio in testa, me sento fresco
I can, hood on my head, I feel fresh
Quindi esco fresco de' testa come al campetto
So I come out fresh from the head like on the field
Vento, giri col vento, io n'ce riesco
Wind, you go with the wind, I can't
Venti, giramo in venti sotto a n'ombrello
Twenty, we go around in twenty under an umbrella
Senti, mica me senti? Mica ce penso
Listen, can't you hear me? I don't think about it
Ma ce pensi? Mica ce pensi a quello che penso
But do you think? Don't you think about what I think
Pezzi, dice c'hai i pezzi, mangia il cervello
Pieces, he says you have the pieces, eats the brain
Persi, ragazzi persi dentro ar campetto
Lost, boys lost in the field
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
And we grew up doing the same things
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
We just stole something
I vicoli pe' strada ricordano il nome
The alleys on the street remember the name
Le cene pagate grazie a qualche sola
The dinners paid thanks to some scam
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
And we grew up doing the same things
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
We just stole something
I vicoli pe' strada ricordano il nome
The alleys on the street remember the name
Le cene pagate grazie a qualche sola
The dinners paid thanks to some scam
C'è qualche problema amico, Bugs Bunny
There's some problem friend, Bugs Bunny
Bastardi, vorrei bastarti
Bastards, I wish I could be enough for you
Ma sai, da grandi, dar grammi fa danni
But you know, as adults, giving grams does damage
T'accasci e t'accanni
You collapse and you tire
Si è stanchi se campi da cani
You're tired if you live like dogs
Taccagni, cantanti
Stingy, singers
Campati sui prati nei viali innevati
Lived on the meadows in the snowy avenues
Ne evadi se vali
You escape if you're worth it
Balli e combatti coi patti più chiari
You dance and fight with the clearest pacts
Abbatti Bambi, da bambino piangi
You shoot down Bambi, as a child you cry
Ma la vita è sbatti, sporca e poi non lava i piatti
But life is a struggle, dirty and then doesn't wash the dishes
Genova-roma, compatti
Genoa-Rome, compact
Sai che ormai siamo accoppiati
You know that by now we are paired
Quali flow copiati, vai in cella cent'anni
Which copied flows, go to jail for a hundred years
Bella pe' Gianni
Beautiful for Gianni
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
And we grew up doing the same things
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
We just stole something
I vicoli pe' strada ricordano il nome
The alleys on the street remember the name
Le cene pagate grazie a qualche sola
The dinners paid thanks to some scam
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
And we grew up doing the same things
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
We just stole something
I vicoli pe' strada ricordano il nome
The alleys on the street remember the name
Le cene pagate grazie a qualche sola
The dinners paid thanks to some scam
(E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
(And we grew up doing the same things
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
We just stole something
I vicoli pe' strada ricordano il nome)
The alleys on the street remember the name)
Cento, ne hai fatti cento
Cem, você fez cem
Ma sei un bel fesso
Mas você é um belo tolo
Di quei cento ti levo cento
Desses cem, eu tiro cem
Ah, certo, rimani a secco
Ah, claro, você fica sem nada
Non m'interesso
Não me interesso
Sento, ma non mi sento al 100%
Sinto, mas não me sinto 100%
Riesco, cappuccio in testa, me sento fresco
Consigo, capuz na cabeça, me sinto fresco
Quindi esco fresco de' testa come al campetto
Então saio fresco da cabeça como no campo
Vento, giri col vento, io n'ce riesco
Vento, você gira com o vento, eu não consigo
Venti, giramo in venti sotto a n'ombrello
Vinte, nós giramos em vinte debaixo de um guarda-chuva
Senti, mica me senti? Mica ce penso
Ouça, você não me ouve? Não penso nisso
Ma ce pensi? Mica ce pensi a quello che penso
Mas você pensa? Você não pensa no que eu penso
Pezzi, dice c'hai i pezzi, mangia il cervello
Peças, diz que tem as peças, come o cérebro
Persi, ragazzi persi dentro ar campetto
Perdidos, garotos perdidos no campo
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
E nós crescemos fazendo as mesmas coisas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nós só roubamos algumas coisas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
As vielas na rua lembram o nome
Le cene pagate grazie a qualche sola
Os jantares pagos graças a algum truque
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
E nós crescemos fazendo as mesmas coisas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nós só roubamos algumas coisas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
As vielas na rua lembram o nome
Le cene pagate grazie a qualche sola
Os jantares pagos graças a algum truque
C'è qualche problema amico, Bugs Bunny
Há algum problema amigo, Bugs Bunny
Bastardi, vorrei bastarti
Bastardos, eu gostaria de bastar para você
Ma sai, da grandi, dar grammi fa danni
Mas você sabe, quando adultos, dar gramas faz mal
T'accasci e t'accanni
Você desmorona e se cansa
Si è stanchi se campi da cani
Estamos cansados se vivemos como cães
Taccagni, cantanti
Avarentos, cantores
Campati sui prati nei viali innevati
Vivendo nos prados nas avenidas cobertas de neve
Ne evadi se vali
Você escapa se vale a pena
Balli e combatti coi patti più chiari
Você dança e luta com os acordos mais claros
Abbatti Bambi, da bambino piangi
Derrube Bambi, como uma criança você chora
Ma la vita è sbatti, sporca e poi non lava i piatti
Mas a vida é dura, suja e depois não lava os pratos
Genova-roma, compatti
Gênova-Roma, compactos
Sai che ormai siamo accoppiati
Você sabe que agora estamos acoplados
Quali flow copiati, vai in cella cent'anni
Quais fluxos copiados, vai para a prisão por cem anos
Bella pe' Gianni
Bela para Gianni
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
E nós crescemos fazendo as mesmas coisas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nós só roubamos algumas coisas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
As vielas na rua lembram o nome
Le cene pagate grazie a qualche sola
Os jantares pagos graças a algum truque
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
E nós crescemos fazendo as mesmas coisas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nós só roubamos algumas coisas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
As vielas na rua lembram o nome
Le cene pagate grazie a qualche sola
Os jantares pagos graças a algum truque
(E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
(E nós crescemos fazendo as mesmas coisas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nós só roubamos algumas coisas
I vicoli pe' strada ricordano il nome)
As vielas na rua lembram o nome)
Cento, ne hai fatti cento
Ciento, has hecho ciento
Ma sei un bel fesso
Pero eres un tonto
Di quei cento ti levo cento
De esos cien te quito cien
Ah, certo, rimani a secco
Ah, claro, te quedas seco
Non m'interesso
No me interesa
Sento, ma non mi sento al 100%
Siento, pero no me siento al 100%
Riesco, cappuccio in testa, me sento fresco
Puedo, capucha en la cabeza, me siento fresco
Quindi esco fresco de' testa come al campetto
Así que salgo fresco de la cabeza como en el campo
Vento, giri col vento, io n'ce riesco
Viento, giras con el viento, yo no puedo
Venti, giramo in venti sotto a n'ombrello
Veinte, giramos en veinte bajo un paraguas
Senti, mica me senti? Mica ce penso
Oye, ¿no me oyes? No lo pienso
Ma ce pensi? Mica ce pensi a quello che penso
¿Pero lo piensas? ¿No piensas en lo que pienso?
Pezzi, dice c'hai i pezzi, mangia il cervello
Piezas, dice que tienes las piezas, come el cerebro
Persi, ragazzi persi dentro ar campetto
Perdidos, chicos perdidos en el campo
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Y crecimos haciendo las mismas cosas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Solo robamos algunas cosas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Las calles recuerdan el nombre
Le cene pagate grazie a qualche sola
Las cenas pagadas gracias a alguna mentira
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Y crecimos haciendo las mismas cosas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Solo robamos algunas cosas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Las calles recuerdan el nombre
Le cene pagate grazie a qualche sola
Las cenas pagadas gracias a alguna mentira
C'è qualche problema amico, Bugs Bunny
Hay algún problema amigo, Bugs Bunny
Bastardi, vorrei bastarti
Bastardos, quisiera bastarte
Ma sai, da grandi, dar grammi fa danni
Pero sabes, de adultos, dar gramos hace daño
T'accasci e t'accanni
Te desplomas y te cansas
Si è stanchi se campi da cani
Estás cansado si vives como un perro
Taccagni, cantanti
Tacaños, cantantes
Campati sui prati nei viali innevati
Viviendo en los prados en las avenidas nevadas
Ne evadi se vali
No escapas si vales
Balli e combatti coi patti più chiari
Bailas y luchas con los pactos más claros
Abbatti Bambi, da bambino piangi
Derribas a Bambi, de niño lloras
Ma la vita è sbatti, sporca e poi non lava i piatti
Pero la vida es dura, sucia y luego no lava los platos
Genova-roma, compatti
Génova-Roma, compactos
Sai che ormai siamo accoppiati
Sabes que ya estamos emparejados
Quali flow copiati, vai in cella cent'anni
¿Qué flujos copiados, vas a la cárcel cien años?
Bella pe' Gianni
Bella para Gianni
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Y crecimos haciendo las mismas cosas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Solo robamos algunas cosas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Las calles recuerdan el nombre
Le cene pagate grazie a qualche sola
Las cenas pagadas gracias a alguna mentira
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Y crecimos haciendo las mismas cosas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Solo robamos algunas cosas
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Las calles recuerdan el nombre
Le cene pagate grazie a qualche sola
Las cenas pagadas gracias a alguna mentira
(E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
(Y crecimos haciendo las mismas cosas
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Solo robamos algunas cosas
I vicoli pe' strada ricordano il nome)
Las calles recuerdan el nombre)
Cento, ne hai fatti cento
Cento, tu en as fait cent
Ma sei un bel fesso
Mais tu es un bel idiot
Di quei cento ti levo cento
De ces cent, je t'en enlève cent
Ah, certo, rimani a secco
Ah, bien sûr, tu restes à sec
Non m'interesso
Je ne m'intéresse pas
Sento, ma non mi sento al 100%
J'entends, mais je ne me sens pas à 100%
Riesco, cappuccio in testa, me sento fresco
Je réussis, capuche sur la tête, je me sens frais
Quindi esco fresco de' testa come al campetto
Donc je sors frais de la tête comme au terrain de jeu
Vento, giri col vento, io n'ce riesco
Vent, tu tournes avec le vent, je n'y arrive pas
Venti, giramo in venti sotto a n'ombrello
Vingt, nous tournons à vingt sous un parapluie
Senti, mica me senti? Mica ce penso
Entends-tu, tu ne m'entends pas ? Je n'y pense pas
Ma ce pensi? Mica ce pensi a quello che penso
Mais y penses-tu ? Tu ne penses pas à ce que je pense
Pezzi, dice c'hai i pezzi, mangia il cervello
Morceaux, tu dis que tu as les morceaux, ça mange le cerveau
Persi, ragazzi persi dentro ar campetto
Perdus, les garçons perdus dans le terrain de jeu
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Et nous avons grandi en faisant les mêmes choses
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nous avons juste volé quelque chose
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Les ruelles dans la rue se souviennent du nom
Le cene pagate grazie a qualche sola
Les dîners payés grâce à quelques arnaques
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Et nous avons grandi en faisant les mêmes choses
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nous avons juste volé quelque chose
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Les ruelles dans la rue se souviennent du nom
Le cene pagate grazie a qualche sola
Les dîners payés grâce à quelques arnaques
C'è qualche problema amico, Bugs Bunny
Il y a un problème, mon ami, Bugs Bunny
Bastardi, vorrei bastarti
Bâtards, je voudrais te battre
Ma sai, da grandi, dar grammi fa danni
Mais tu sais, en grandissant, donner des grammes fait mal
T'accasci e t'accanni
Tu t'effondres et tu te fatigues
Si è stanchi se campi da cani
On est fatigué si on vit comme des chiens
Taccagni, cantanti
Radins, chanteurs
Campati sui prati nei viali innevati
Vivant sur les prairies dans les allées enneigées
Ne evadi se vali
Tu t'évades si tu vaux quelque chose
Balli e combatti coi patti più chiari
Tu danses et tu combats avec les accords les plus clairs
Abbatti Bambi, da bambino piangi
Tu abats Bambi, tu pleures quand tu es enfant
Ma la vita è sbatti, sporca e poi non lava i piatti
Mais la vie est dure, sale et ne lave pas les assiettes
Genova-roma, compatti
Gênes-Rome, compacts
Sai che ormai siamo accoppiati
Tu sais que nous sommes maintenant associés
Quali flow copiati, vai in cella cent'anni
Quels flows copiés, tu vas en prison pendant cent ans
Bella pe' Gianni
Belle pour Gianni
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Et nous avons grandi en faisant les mêmes choses
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nous avons juste volé quelque chose
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Les ruelles dans la rue se souviennent du nom
Le cene pagate grazie a qualche sola
Les dîners payés grâce à quelques arnaques
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Et nous avons grandi en faisant les mêmes choses
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nous avons juste volé quelque chose
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Les ruelles dans la rue se souviennent du nom
Le cene pagate grazie a qualche sola
Les dîners payés grâce à quelques arnaques
(E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
(Et nous avons grandi en faisant les mêmes choses
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Nous avons juste volé quelque chose
I vicoli pe' strada ricordano il nome)
Les ruelles dans la rue se souviennent du nom)
Cento, ne hai fatti cento
Hundert, du hast hundert gemacht
Ma sei un bel fesso
Aber du bist ein ziemlicher Trottel
Di quei cento ti levo cento
Von diesen hundert nehme ich dir hundert
Ah, certo, rimani a secco
Ah, sicher, du bleibst trocken
Non m'interesso
Ich interessiere mich nicht
Sento, ma non mi sento al 100%
Ich fühle, aber ich fühle mich nicht zu 100%
Riesco, cappuccio in testa, me sento fresco
Ich schaffe es, Kapuze auf dem Kopf, ich fühle mich frisch
Quindi esco fresco de' testa come al campetto
Also gehe ich frisch aus dem Kopf wie auf dem Spielfeld
Vento, giri col vento, io n'ce riesco
Wind, du drehst dich mit dem Wind, ich schaffe es nicht
Venti, giramo in venti sotto a n'ombrello
Zwanzig, wir drehen uns zu zwanzig unter einem Regenschirm
Senti, mica me senti? Mica ce penso
Hörst du, hörst du mich nicht? Ich denke nicht daran
Ma ce pensi? Mica ce pensi a quello che penso
Aber denkst du daran? Denkst du nicht an das, was ich denke?
Pezzi, dice c'hai i pezzi, mangia il cervello
Stücke, du sagst, du hast die Stücke, frisst das Gehirn
Persi, ragazzi persi dentro ar campetto
Verloren, verlorene Jungs auf dem Spielfeld
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Und wir sind aufgewachsen, die gleichen Dinge zu tun
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Wir haben nur ein paar Dinge gestohlen
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Die Gassen auf der Straße erinnern sich an den Namen
Le cene pagate grazie a qualche sola
Die Abendessen bezahlt dank einiger Betrügereien
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Und wir sind aufgewachsen, die gleichen Dinge zu tun
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Wir haben nur ein paar Dinge gestohlen
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Die Gassen auf der Straße erinnern sich an den Namen
Le cene pagate grazie a qualche sola
Die Abendessen bezahlt dank einiger Betrügereien
C'è qualche problema amico, Bugs Bunny
Gibt es ein Problem, Freund, Bugs Bunny
Bastardi, vorrei bastarti
Bastarde, ich wünschte, ich könnte dir genügen
Ma sai, da grandi, dar grammi fa danni
Aber du weißt, als Erwachsene, Gramm zu geben, schadet
T'accasci e t'accanni
Du brichst zusammen und ermüdest
Si è stanchi se campi da cani
Man ist müde, wenn man wie ein Hund lebt
Taccagni, cantanti
Geizhälse, Sänger
Campati sui prati nei viali innevati
Auf den Wiesen in den verschneiten Alleen gelebt
Ne evadi se vali
Du entkommst, wenn du wertvoll bist
Balli e combatti coi patti più chiari
Tanze und kämpfe mit den klarsten Verträgen
Abbatti Bambi, da bambino piangi
Schlage Bambi nieder, als Kind weinst du
Ma la vita è sbatti, sporca e poi non lava i piatti
Aber das Leben ist hart, schmutzig und wäscht dann nicht das Geschirr
Genova-roma, compatti
Genua-Rom, kompakt
Sai che ormai siamo accoppiati
Du weißt, dass wir jetzt zusammen sind
Quali flow copiati, vai in cella cent'anni
Welche kopierten Flows, geh hundert Jahre ins Gefängnis
Bella pe' Gianni
Schön für Gianni
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Und wir sind aufgewachsen, die gleichen Dinge zu tun
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Wir haben nur ein paar Dinge gestohlen
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Die Gassen auf der Straße erinnern sich an den Namen
Le cene pagate grazie a qualche sola
Die Abendessen bezahlt dank einiger Betrügereien
E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
Und wir sind aufgewachsen, die gleichen Dinge zu tun
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Wir haben nur ein paar Dinge gestohlen
I vicoli pe' strada ricordano il nome
Die Gassen auf der Straße erinnern sich an den Namen
Le cene pagate grazie a qualche sola
Die Abendessen bezahlt dank einiger Betrügereien
(E siamo cresciuti a fa' le stesse cose
(Und wir sind aufgewachsen, die gleichen Dinge zu tun
Abbiamo rubato giusto qualche cosa
Wir haben nur ein paar Dinge gestohlen
I vicoli pe' strada ricordano il nome)
Die Gassen auf der Straße erinnern sich an den Namen)

Trivia about the song Ne Hai Fatti 100 by Gianni Bismark

On which albums was the song “Ne Hai Fatti 100” released by Gianni Bismark?
Gianni Bismark released the song on the albums “Nati Diversi” in 2020 and “Nati Diversi: Ultima Cena” in 2020.
Who composed the song “Ne Hai Fatti 100” by Gianni Bismark?
The song “Ne Hai Fatti 100” by Gianni Bismark was composed by Tiziano Menghi, Mario Molinari, Christian Mazzocchi.

Most popular songs of Gianni Bismark

Other artists of Trap