Tom's Diner

Suzanne Vega

Lyrics Translation

Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da

I am sitting in the morning
At the diner on the corner
I am waiting at the counter
For the man to pour the coffee
And he fills it only halfway
And before I even argue
He is looking out the window
At somebody coming in

Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da

"It is always nice to see you,"
Says the man behind the counter
To the woman who has come in
She is shaking her umbrella
And I look the other way
As they are kissing their hellos
And I'm pretending not to see them
Instead, I pour the milk

Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da

Everybody's welcome
Come on, come on in
Sit yourself down
The fun it never ends
Love is the drug
That makes you want to drink
'Til the morning after

I open up the paper
There's a story of an actor
Who had died while he was drinking
It was no one I had heard of
And I'm turning to the horoscope
Looking for the funnies
When I'm feeling someone watching me
And so I raise my head

(And so I raise my head)
(And so I raise my head)

Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da

Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
I am sitting in the morning
Estou sentado pela manhã
At the diner on the corner
No restaurante na esquina
I am waiting at the counter
Estou esperando no balcão
For the man to pour the coffee
Pelo homem para servir o café
And he fills it only halfway
E ele enche apenas pela metade
And before I even argue
E antes que eu possa argumentar
He is looking out the window
Ele está olhando pela janela
At somebody coming in
Para alguém que está entrando
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
"It is always nice to see you,"
"É sempre bom ver você,"
Says the man behind the counter
Diz o homem atrás do balcão
To the woman who has come in
Para a mulher que entrou
She is shaking her umbrella
Ela está sacudindo seu guarda-chuva
And I look the other way
E eu olho para o outro lado
As they are kissing their hellos
Enquanto eles estão se beijando em seus cumprimentos
And I'm pretending not to see them
E eu estou fingindo não vê-los
Instead, I pour the milk
Em vez disso, eu sirvo o leite
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Everybody's welcome
Todos são bem-vindos
Come on, come on in
Vamos, entre
Sit yourself down
Sente-se
The fun it never ends
A diversão nunca acaba
Love is the drug
O amor é a droga
That makes you want to drink
Que faz você querer beber
'Til the morning after
Até a manhã seguinte
I open up the paper
Eu abro o jornal
There's a story of an actor
Há uma história de um ator
Who had died while he was drinking
Que morreu enquanto estava bebendo
It was no one I had heard of
Não era ninguém que eu conhecia
And I'm turning to the horoscope
E estou virando para o horóscopo
Looking for the funnies
Procurando pelas tirinhas
When I'm feeling someone watching me
Quando sinto que alguém está me observando
And so I raise my head
E então eu levanto minha cabeça
(And so I raise my head)
(E então eu levanto minha cabeça)
(And so I raise my head)
(E então eu levanto minha cabeça)
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
I am sitting in the morning
Estoy sentado en la mañana
At the diner on the corner
En la cafetería de la esquina
I am waiting at the counter
Estoy esperando en el mostrador
For the man to pour the coffee
Para que el hombre sirva el café
And he fills it only halfway
Y solo lo llena hasta la mitad
And before I even argue
Y antes de que pueda discutir
He is looking out the window
Está mirando por la ventana
At somebody coming in
A alguien que entra
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
"It is always nice to see you,"
"Siempre es agradable verte,"
Says the man behind the counter
Dice el hombre detrás del mostrador
To the woman who has come in
A la mujer que ha entrado
She is shaking her umbrella
Está sacudiendo su paraguas
And I look the other way
Y miro hacia otro lado
As they are kissing their hellos
Mientras se dan besos de saludo
And I'm pretending not to see them
Y estoy fingiendo no verlos
Instead, I pour the milk
En cambio, sirvo la leche
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Everybody's welcome
Todos son bienvenidos
Come on, come on in
Vamos, entra
Sit yourself down
Siéntate
The fun it never ends
La diversión nunca termina
Love is the drug
El amor es la droga
That makes you want to drink
Que te hace querer beber
'Til the morning after
Hasta la mañana siguiente
I open up the paper
Abro el periódico
There's a story of an actor
Hay una historia de un actor
Who had died while he was drinking
Que murió mientras bebía
It was no one I had heard of
No era nadie que yo conociera
And I'm turning to the horoscope
Y estoy pasando al horóscopo
Looking for the funnies
Buscando las caricaturas
When I'm feeling someone watching me
Cuando siento que alguien me está mirando
And so I raise my head
Y entonces levanto la cabeza
(And so I raise my head)
(Y entonces levanto la cabeza)
(And so I raise my head)
(Y entonces levanto la cabeza)
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
I am sitting in the morning
Je suis assis le matin
At the diner on the corner
Au diner du coin
I am waiting at the counter
J'attends au comptoir
For the man to pour the coffee
Que l'homme verse le café
And he fills it only halfway
Et il ne le remplit qu'à moitié
And before I even argue
Et avant même que je ne discute
He is looking out the window
Il regarde par la fenêtre
At somebody coming in
Quelqu'un qui entre
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
"It is always nice to see you,"
"C'est toujours agréable de te voir,"
Says the man behind the counter
Dit l'homme derrière le comptoir
To the woman who has come in
À la femme qui est entrée
She is shaking her umbrella
Elle secoue son parapluie
And I look the other way
Et je regarde ailleurs
As they are kissing their hellos
Alors qu'ils s'embrassent pour se dire bonjour
And I'm pretending not to see them
Et je fais semblant de ne pas les voir
Instead, I pour the milk
À la place, je verse le lait
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Everybody's welcome
Tout le monde est le bienvenu
Come on, come on in
Allez, entrez
Sit yourself down
Asseyez-vous
The fun it never ends
Le plaisir ne finit jamais
Love is the drug
L'amour est la drogue
That makes you want to drink
Qui vous donne envie de boire
'Til the morning after
Jusqu'au lendemain matin
I open up the paper
J'ouvre le journal
There's a story of an actor
Il y a l'histoire d'un acteur
Who had died while he was drinking
Qui est mort en buvant
It was no one I had heard of
Ce n'était personne que je connaissais
And I'm turning to the horoscope
Et je me tourne vers l'horoscope
Looking for the funnies
À la recherche des dessins humoristiques
When I'm feeling someone watching me
Quand je sens que quelqu'un me regarde
And so I raise my head
Alors je lève la tête
(And so I raise my head)
(Alors je lève la tête)
(And so I raise my head)
(Alors je lève la tête)
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
I am sitting in the morning
Ich sitze am Morgen
At the diner on the corner
Im Diner an der Ecke
I am waiting at the counter
Ich warte an der Theke
For the man to pour the coffee
Auf den Mann, der den Kaffee einschenkt
And he fills it only halfway
Und er füllt ihn nur halb voll
And before I even argue
Und bevor ich überhaupt streite
He is looking out the window
Schaut er aus dem Fenster
At somebody coming in
Auf jemanden, der hereinkommt
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
"It is always nice to see you,"
„Es ist immer schön, dich zu sehen,“
Says the man behind the counter
Sagt der Mann hinter der Theke
To the woman who has come in
Zu der Frau, die hereingekommen ist
She is shaking her umbrella
Sie schüttelt ihren Regenschirm
And I look the other way
Und ich schaue in die andere Richtung
As they are kissing their hellos
Während sie ihre Begrüßungen küssen
And I'm pretending not to see them
Und ich tue so, als würde ich sie nicht sehen
Instead, I pour the milk
Stattdessen gieße ich die Milch ein
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Everybody's welcome
Jeder ist willkommen
Come on, come on in
Komm schon, komm rein
Sit yourself down
Setz dich hin
The fun it never ends
Der Spaß hört nie auf
Love is the drug
Liebe ist die Droge
That makes you want to drink
Die dich trinken lässt
'Til the morning after
Bis zum Morgen danach
I open up the paper
Ich öffne die Zeitung
There's a story of an actor
Da ist eine Geschichte von einem Schauspieler
Who had died while he was drinking
Der gestorben ist, während er trank
It was no one I had heard of
Es war niemand, von dem ich gehört hatte
And I'm turning to the horoscope
Und ich wende mich dem Horoskop zu
Looking for the funnies
Auf der Suche nach den Lustigen
When I'm feeling someone watching me
Als ich das Gefühl habe, dass mich jemand beobachtet
And so I raise my head
Und so hebe ich meinen Kopf
(And so I raise my head)
(Und so hebe ich meinen Kopf)
(And so I raise my head)
(Und so hebe ich meinen Kopf)
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
I am sitting in the morning
Sto seduto la mattina
At the diner on the corner
Al diner all'angolo
I am waiting at the counter
Sto aspettando al bancone
For the man to pour the coffee
Per l'uomo che versa il caffè
And he fills it only halfway
E lo riempie solo a metà
And before I even argue
E prima che io possa anche discutere
He is looking out the window
Sta guardando fuori dalla finestra
At somebody coming in
A qualcuno che sta entrando
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
"It is always nice to see you,"
"È sempre bello vederti,"
Says the man behind the counter
Dice l'uomo dietro il bancone
To the woman who has come in
Alla donna che è entrata
She is shaking her umbrella
Sta scuotendo il suo ombrello
And I look the other way
E io guardo dall'altra parte
As they are kissing their hellos
Mentre si stanno baciando i loro saluti
And I'm pretending not to see them
E sto fingendo di non vederli
Instead, I pour the milk
Invece, verso il latte
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Everybody's welcome
Tutti sono i benvenuti
Come on, come on in
Avanti, entra
Sit yourself down
Siediti
The fun it never ends
Il divertimento non finisce mai
Love is the drug
L'amore è la droga
That makes you want to drink
Che ti fa voler bere
'Til the morning after
Fino alla mattina dopo
I open up the paper
Apro il giornale
There's a story of an actor
C'è la storia di un attore
Who had died while he was drinking
Che è morto mentre stava bevendo
It was no one I had heard of
Non era nessuno di cui avevo sentito parlare
And I'm turning to the horoscope
E sto passando all'oroscopo
Looking for the funnies
Cercando le vignette
When I'm feeling someone watching me
Quando sento che qualcuno mi sta guardando
And so I raise my head
E quindi alzo la testa
(And so I raise my head)
(E quindi alzo la testa)
(And so I raise my head)
(E quindi alzo la testa)
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da da da da da
Da da da da, da da da da
Da da da da, da da da da

Trivia about the song Tom's Diner by Giorgio Moroder

On which albums was the song “Tom's Diner” released by Giorgio Moroder?
Giorgio Moroder released the song on the albums “Déjà-Vu” in 2015 and “Tom’s Diner - EP” in 2015.
Who composed the song “Tom's Diner” by Giorgio Moroder?
The song “Tom's Diner” by Giorgio Moroder was composed by Suzanne Vega.

Most popular songs of Giorgio Moroder

Other artists of Disco