Se Essa Vida Fosse Um Filme

Giulia Bourguignon Marinho

Lyrics Translation

Se essa vida fosse um filme
Eu só queria ver você
Naquelas cenas calientes
Que meu irmão não me deixa ver

E eu seria a tua donzela
Baby vem me salvar
Porque eu até faria sozinha
Mas perderia a graça

Não olha assim pra mim
Que eu não sei segurar
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar

Não olha assim pra mim
Que eu não sei segurar
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar

E peço oh meu deus
Tende piedade de nós

Oh meu deus
Tende piedade de nós

Se essa vida fosse um filme
Eu dava pause nessa cena
Te olhava de cima pra baixo
E batia palma no cinema

E eu seria a tua baby
Final feliz, descomplicado
De horizonte eu vejo um monte
Mas só quero se for do seu lado

Não olha assim pra mim
Que eu não sei segurar
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar

Não olha assim pra mim que eu não sei segurar
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar

E peço oh meu deus
Tende piedade de nós
Oh meu deus
Tende piedade de nós

E eu falo oh meu deus
Tende piedade de nós
Oh meu deus
Tende piedade de nós

Se essa vida fosse um filme
Eu só queria ver você

Se essa vida fosse um filme
Eu só queria ver você

Se essa vida fosse um filme
If this life were a movie
Eu só queria ver você
I just wanted to see you
Naquelas cenas calientes
In those hot scenes
Que meu irmão não me deixa ver
That my brother won't let me see
E eu seria a tua donzela
And I would be your damsel
Baby vem me salvar
Baby come save me
Porque eu até faria sozinha
Because I would even do it alone
Mas perderia a graça
But it would lose its charm
Não olha assim pra mim
Don't look at me like that
Que eu não sei segurar
Because I can't hold back
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
I know you and I already know your wickedness in that look
Não olha assim pra mim
Don't look at me like that
Que eu não sei segurar
Because I can't hold back
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
I throw my hand to the sky because I know today I'm going to scream
E peço oh meu deus
And I ask oh my god
Tende piedade de nós
Have mercy on us
Oh meu deus
Oh my god
Tende piedade de nós
Have mercy on us
Se essa vida fosse um filme
If this life were a movie
Eu dava pause nessa cena
I would pause at this scene
Te olhava de cima pra baixo
I would look at you from top to bottom
E batia palma no cinema
And clap in the cinema
E eu seria a tua baby
And I would be your baby
Final feliz, descomplicado
Happy ending, uncomplicated
De horizonte eu vejo um monte
From the horizon I see a lot
Mas só quero se for do seu lado
But I only want it if it's by your side
Não olha assim pra mim
Don't look at me like that
Que eu não sei segurar
Because I can't hold back
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
I know you and I already know your wickedness in that look
Não olha assim pra mim que eu não sei segurar
Don't look at me like that because I can't hold back
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
I throw my hand to the sky because I know today I'm going to scream
E peço oh meu deus
And I ask oh my god
Tende piedade de nós
Have mercy on us
Oh meu deus
Oh my god
Tende piedade de nós
Have mercy on us
E eu falo oh meu deus
And I say oh my god
Tende piedade de nós
Have mercy on us
Oh meu deus
Oh my god
Tende piedade de nós
Have mercy on us
Se essa vida fosse um filme
If this life were a movie
Eu só queria ver você
I just wanted to see you
Se essa vida fosse um filme
If this life were a movie
Eu só queria ver você
I just wanted to see you
Se essa vida fosse um filme
Si esta vida fuera una película
Eu só queria ver você
Solo querría verte a ti
Naquelas cenas calientes
En esas escenas calientes
Que meu irmão não me deixa ver
Que mi hermano no me deja ver
E eu seria a tua donzela
Y yo sería tu doncella
Baby vem me salvar
Baby ven a salvarme
Porque eu até faria sozinha
Porque yo incluso lo haría sola
Mas perderia a graça
Pero perdería la gracia
Não olha assim pra mim
No me mires así
Que eu não sei segurar
Que no sé contenerme
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Te conozco y ya conozco tu maldad en esa mirada
Não olha assim pra mim
No me mires así
Que eu não sei segurar
Que no sé contenerme
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Levanto la mano al cielo porque sé que hoy voy a gritar
E peço oh meu deus
Y pido oh mi dios
Tende piedade de nós
Ten piedad de nosotros
Oh meu deus
Oh mi dios
Tende piedade de nós
Ten piedad de nosotros
Se essa vida fosse um filme
Si esta vida fuera una película
Eu dava pause nessa cena
Haría una pausa en esta escena
Te olhava de cima pra baixo
Te miraría de arriba a abajo
E batia palma no cinema
Y aplaudiría en el cine
E eu seria a tua baby
Y yo sería tu baby
Final feliz, descomplicado
Final feliz, sin complicaciones
De horizonte eu vejo um monte
Veo muchos horizontes
Mas só quero se for do seu lado
Pero solo quiero si es a tu lado
Não olha assim pra mim
No me mires así
Que eu não sei segurar
Que no sé contenerme
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Te conozco y ya conozco tu maldad en esa mirada
Não olha assim pra mim que eu não sei segurar
No me mires así que no sé contenerme
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Levanto la mano al cielo porque sé que hoy voy a gritar
E peço oh meu deus
Y pido oh mi dios
Tende piedade de nós
Ten piedad de nosotros
Oh meu deus
Oh mi dios
Tende piedade de nós
Ten piedad de nosotros
E eu falo oh meu deus
Y digo oh mi dios
Tende piedade de nós
Ten piedad de nosotros
Oh meu deus
Oh mi dios
Tende piedade de nós
Ten piedad de nosotros
Se essa vida fosse um filme
Si esta vida fuera una película
Eu só queria ver você
Solo querría verte a ti
Se essa vida fosse um filme
Si esta vida fuera una película
Eu só queria ver você
Solo querría verte a ti
Se essa vida fosse um filme
Si cette vie était un film
Eu só queria ver você
Je voulais juste te voir
Naquelas cenas calientes
Dans ces scènes chaudes
Que meu irmão não me deixa ver
Que mon frère ne me laisse pas voir
E eu seria a tua donzela
Et je serais ta demoiselle
Baby vem me salvar
Bébé viens me sauver
Porque eu até faria sozinha
Parce que je pourrais le faire seule
Mas perderia a graça
Mais ça perdrait son charme
Não olha assim pra mim
Ne me regarde pas comme ça
Que eu não sei segurar
Je ne sais pas me retenir
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Je te connais et je connais ta méchanceté dans ce regard
Não olha assim pra mim
Ne me regarde pas comme ça
Que eu não sei segurar
Je ne sais pas me retenir
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Je lève la main vers le ciel parce que je sais qu'aujourd'hui je vais crier
E peço oh meu deus
Et je demande oh mon dieu
Tende piedade de nós
Ayez pitié de nous
Oh meu deus
Oh mon dieu
Tende piedade de nós
Ayez pitié de nous
Se essa vida fosse um filme
Si cette vie était un film
Eu dava pause nessa cena
Je mettrais pause à cette scène
Te olhava de cima pra baixo
Je te regarderais de haut en bas
E batia palma no cinema
Et applaudirais au cinéma
E eu seria a tua baby
Et je serais ta baby
Final feliz, descomplicado
Fin heureuse, sans complication
De horizonte eu vejo um monte
De l'horizon, j'en vois beaucoup
Mas só quero se for do seu lado
Mais je ne veux que si c'est à tes côtés
Não olha assim pra mim
Ne me regarde pas comme ça
Que eu não sei segurar
Je ne sais pas me retenir
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Je te connais et je connais ta méchanceté dans ce regard
Não olha assim pra mim que eu não sei segurar
Ne me regarde pas comme ça, je ne sais pas me retenir
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Je lève la main vers le ciel parce que je sais qu'aujourd'hui je vais crier
E peço oh meu deus
Et je demande oh mon dieu
Tende piedade de nós
Ayez pitié de nous
Oh meu deus
Oh mon dieu
Tende piedade de nós
Ayez pitié de nous
E eu falo oh meu deus
Et je dis oh mon dieu
Tende piedade de nós
Ayez pitié de nous
Oh meu deus
Oh mon dieu
Tende piedade de nós
Ayez pitié de nous
Se essa vida fosse um filme
Si cette vie était un film
Eu só queria ver você
Je voulais juste te voir
Se essa vida fosse um filme
Si cette vie était un film
Eu só queria ver você
Je voulais juste te voir
Se essa vida fosse um filme
Wenn dieses Leben ein Film wäre
Eu só queria ver você
Ich wollte nur dich sehen
Naquelas cenas calientes
In diesen heißen Szenen
Que meu irmão não me deixa ver
Die mein Bruder mich nicht sehen lässt
E eu seria a tua donzela
Und ich wäre deine Jungfrau
Baby vem me salvar
Baby komm und rette mich
Porque eu até faria sozinha
Denn ich würde es sogar alleine machen
Mas perderia a graça
Aber es würde den Spaß verlieren
Não olha assim pra mim
Schau mich nicht so an
Que eu não sei segurar
Denn ich kann es nicht aushalten
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Ich kenne dich und kenne schon deine Bosheit in diesem Blick
Não olha assim pra mim
Schau mich nicht so an
Que eu não sei segurar
Denn ich kann es nicht aushalten
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Ich werfe meine Hand zum Himmel, denn ich weiß, dass ich heute schreien werde
E peço oh meu deus
Und ich bitte oh mein Gott
Tende piedade de nós
Hab Erbarmen mit uns
Oh meu deus
Oh mein Gott
Tende piedade de nós
Hab Erbarmen mit uns
Se essa vida fosse um filme
Wenn dieses Leben ein Film wäre
Eu dava pause nessa cena
Ich würde bei dieser Szene pausieren
Te olhava de cima pra baixo
Ich würde dich von oben bis unten ansehen
E batia palma no cinema
Und im Kino applaudieren
E eu seria a tua baby
Und ich wäre dein Baby
Final feliz, descomplicado
Happy End, unkompliziert
De horizonte eu vejo um monte
Am Horizont sehe ich viele
Mas só quero se for do seu lado
Aber ich will nur, wenn es an deiner Seite ist
Não olha assim pra mim
Schau mich nicht so an
Que eu não sei segurar
Denn ich kann es nicht aushalten
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Ich kenne dich und kenne schon deine Bosheit in diesem Blick
Não olha assim pra mim que eu não sei segurar
Schau mich nicht so an, denn ich kann es nicht aushalten
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Ich werfe meine Hand zum Himmel, denn ich weiß, dass ich heute schreien werde
E peço oh meu deus
Und ich bitte oh mein Gott
Tende piedade de nós
Hab Erbarmen mit uns
Oh meu deus
Oh mein Gott
Tende piedade de nós
Hab Erbarmen mit uns
E eu falo oh meu deus
Und ich sage oh mein Gott
Tende piedade de nós
Hab Erbarmen mit uns
Oh meu deus
Oh mein Gott
Tende piedade de nós
Hab Erbarmen mit uns
Se essa vida fosse um filme
Wenn dieses Leben ein Film wäre
Eu só queria ver você
Ich wollte nur dich sehen
Se essa vida fosse um filme
Wenn dieses Leben ein Film wäre
Eu só queria ver você
Ich wollte nur dich sehen
Se essa vida fosse um filme
Se questa vita fosse un film
Eu só queria ver você
Vorrei solo vederti
Naquelas cenas calientes
In quelle scene calde
Que meu irmão não me deixa ver
Che mio fratello non mi lascia vedere
E eu seria a tua donzela
E io sarei la tua damigella
Baby vem me salvar
Baby vieni a salvarmi
Porque eu até faria sozinha
Perché potrei anche farlo da sola
Mas perderia a graça
Ma perderebbe il suo fascino
Não olha assim pra mim
Non guardarmi così
Que eu não sei segurar
Non so resistere
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Ti conosco e conosco già la tua malizia in quello sguardo
Não olha assim pra mim
Non guardarmi così
Que eu não sei segurar
Non so resistere
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Alzo la mano al cielo perché so che oggi griderò
E peço oh meu deus
E chiedo oh mio dio
Tende piedade de nós
Abbi pietà di noi
Oh meu deus
Oh mio dio
Tende piedade de nós
Abbi pietà di noi
Se essa vida fosse um filme
Se questa vita fosse un film
Eu dava pause nessa cena
Farei pausa in questa scena
Te olhava de cima pra baixo
Ti guarderei da cima a fondo
E batia palma no cinema
E applaudirei al cinema
E eu seria a tua baby
E io sarei la tua baby
Final feliz, descomplicado
Finale felice, senza complicazioni
De horizonte eu vejo um monte
Vedo un sacco di orizzonti
Mas só quero se for do seu lado
Ma ne voglio solo uno se è al tuo fianco
Não olha assim pra mim
Non guardarmi così
Que eu não sei segurar
Non so resistere
Te conheço e já conheço a sua maldade nesse olhar
Ti conosco e conosco già la tua malizia in quello sguardo
Não olha assim pra mim que eu não sei segurar
Non guardarmi così che non so resistere
Jogo a mão pro céu que eu sei que hoje eu vou gritar
Alzo la mano al cielo perché so che oggi griderò
E peço oh meu deus
E chiedo oh mio dio
Tende piedade de nós
Abbi pietà di noi
Oh meu deus
Oh mio dio
Tende piedade de nós
Abbi pietà di noi
E eu falo oh meu deus
E dico oh mio dio
Tende piedade de nós
Abbi pietà di noi
Oh meu deus
Oh mio dio
Tende piedade de nós
Abbi pietà di noi
Se essa vida fosse um filme
Se questa vita fosse un film
Eu só queria ver você
Vorrei solo vederti
Se essa vida fosse um filme
Se questa vita fosse un film
Eu só queria ver você
Vorrei solo vederti

Trivia about the song Se Essa Vida Fosse Um Filme by Giulia Be

On which albums was the song “Se Essa Vida Fosse Um Filme” released by Giulia Be?
Giulia Be released the song on the albums “solta” in 2020 and “​solta - EP” in 2020.
Who composed the song “Se Essa Vida Fosse Um Filme” by Giulia Be?
The song “Se Essa Vida Fosse Um Filme” by Giulia Be was composed by Giulia Bourguignon Marinho.

Most popular songs of Giulia Be

Other artists of Pop