Colorblind

Emeli Sande, Claude Kelly, Steve Mac

Lyrics Translation

When the world is seeing yellow
I only see gray
When everybody sees the rainbow
I'm stuck in the rain
You take a little piece of me
Every time you leave
I don't think that I'll ever find that silver lining
Or reason to smile

You know I used to paint such vibrant dreams
Now I'm colorblind, colorblind
When did my heart
Get so full of never mind, never mind
Did you know
That you stole the only thing I needed
Always black and white in my eyes
I'm colorblind

Ain't it funny that you managed
To just wash away
Even pictures that you're not in
Have started to fade
I tried to play my favorite songs
But I can't sing along
The words don't feel the same
You've taken all the best things from me
And thrown them away

You know I used to paint such vibrant dreams
Now I'm colorblind, colorblind
When did my heart
Get so full of never mind, never mind
Did you know
That you stole the only thing I needed
Always black and white in my eyes
I'm colorblind

I'll wait
For roses to be red again
And I hate
That you took my blue from the ocean
Give me back green greens and goldens
My purples my blues you sold them
How long will I be broken

You know I used to paint such vibrant dreams
Now I'm colorblind, colorblind
When did my heart
Get so full of never mind, never mind
Did you know
That you stole the only thing I needed
Only black and white in my eyes
I'm colorblind
It's only black and white in my eyes
I'm colorblind

When the world is seeing yellow
Quando o mundo está vendo amarelo
I only see gray
Eu só vejo cinza
When everybody sees the rainbow
Quando todos veem o arco-íris
I'm stuck in the rain
Estou preso na chuva
You take a little piece of me
Você leva um pedacinho de mim
Every time you leave
Toda vez que você vai embora
I don't think that I'll ever find that silver lining
Não acho que vou encontrar aquela luz no fim do túnel
Or reason to smile
Ou motivo para sorrir
You know I used to paint such vibrant dreams
Você sabe que eu costumava pintar sonhos tão vibrantes
Now I'm colorblind, colorblind
Agora estou daltônico, daltônico
When did my heart
Quando foi que meu coração
Get so full of never mind, never mind
Ficou tão cheio de desinteresse, desinteresse
Did you know
Você sabia
That you stole the only thing I needed
Que você roubou a única coisa que eu precisava
Always black and white in my eyes
Sempre preto e branco em meus olhos
I'm colorblind
Estou daltônico
Ain't it funny that you managed
Não é engraçado que você conseguiu
To just wash away
Apenas lavar tudo
Even pictures that you're not in
Até as fotos em que você não está
Have started to fade
Começaram a desbotar
I tried to play my favorite songs
Tentei tocar minhas músicas favoritas
But I can't sing along
Mas não consigo cantar junto
The words don't feel the same
As palavras não parecem as mesmas
You've taken all the best things from me
Você tirou todas as melhores coisas de mim
And thrown them away
E jogou-as fora
You know I used to paint such vibrant dreams
Você sabe que eu costumava pintar sonhos tão vibrantes
Now I'm colorblind, colorblind
Agora estou daltônico, daltônico
When did my heart
Quando foi que meu coração
Get so full of never mind, never mind
Ficou tão cheio de desinteresse, desinteresse
Did you know
Você sabia
That you stole the only thing I needed
Que você roubou a única coisa que eu precisava
Always black and white in my eyes
Sempre preto e branco em meus olhos
I'm colorblind
Estou daltônico
I'll wait
Vou esperar
For roses to be red again
Para que as rosas voltem a ser vermelhas
And I hate
E eu odeio
That you took my blue from the ocean
Que você tenha tirado meu azul do oceano
Give me back green greens and goldens
Devolva-me os verdes e os dourados
My purples my blues you sold them
Meus roxos, meus azuis, você os vendeu
How long will I be broken
Quanto tempo vou ficar quebrado
You know I used to paint such vibrant dreams
Você sabe que eu costumava pintar sonhos tão vibrantes
Now I'm colorblind, colorblind
Agora estou daltônico, daltônico
When did my heart
Quando foi que meu coração
Get so full of never mind, never mind
Ficou tão cheio de desinteresse, desinteresse
Did you know
Você sabia
That you stole the only thing I needed
Que você roubou a única coisa que eu precisava
Only black and white in my eyes
Só preto e branco em meus olhos
I'm colorblind
Estou daltônico
It's only black and white in my eyes
É só preto e branco em meus olhos
I'm colorblind
Estou daltônico
When the world is seeing yellow
Cuando el mundo ve amarillo
I only see gray
Yo solo veo gris
When everybody sees the rainbow
Cuando todos ven el arco iris
I'm stuck in the rain
Estoy atrapado en la lluvia
You take a little piece of me
Te llevas un pedacito de mí
Every time you leave
Cada vez que te vas
I don't think that I'll ever find that silver lining
No creo que alguna vez encuentre ese rayo de esperanza
Or reason to smile
O una razón para sonreír
You know I used to paint such vibrant dreams
Sabes que solía pintar sueños tan vibrantes
Now I'm colorblind, colorblind
Ahora estoy daltónico, daltónico
When did my heart
¿Cuándo mi corazón
Get so full of never mind, never mind
Se llenó tanto de indiferencia, indiferencia
Did you know
¿Sabías
That you stole the only thing I needed
Que robaste lo único que necesitaba
Always black and white in my eyes
Siempre en blanco y negro en mis ojos
I'm colorblind
Estoy daltónico
Ain't it funny that you managed
¿No es gracioso que lograste
To just wash away
Simplemente lavarlo todo
Even pictures that you're not in
Incluso las fotos en las que no estás
Have started to fade
Han comenzado a desvanecerse
I tried to play my favorite songs
Intenté tocar mis canciones favoritas
But I can't sing along
Pero no puedo cantarlas
The words don't feel the same
Las palabras no se sienten igual
You've taken all the best things from me
Has tomado todas las mejores cosas de mí
And thrown them away
Y las has tirado
You know I used to paint such vibrant dreams
Sabes que solía pintar sueños tan vibrantes
Now I'm colorblind, colorblind
Ahora estoy daltónico, daltónico
When did my heart
¿Cuándo mi corazón
Get so full of never mind, never mind
Se llenó tanto de indiferencia, indiferencia
Did you know
¿Sabías
That you stole the only thing I needed
Que robaste lo único que necesitaba
Always black and white in my eyes
Siempre en blanco y negro en mis ojos
I'm colorblind
Estoy daltónico
I'll wait
Esperaré
For roses to be red again
A que las rosas vuelvan a ser rojas
And I hate
Y odio
That you took my blue from the ocean
Que hayas quitado mi azul del océano
Give me back green greens and goldens
Devuélveme los verdes y dorados
My purples my blues you sold them
Mis púrpuras, mis azules, los vendiste
How long will I be broken
¿Cuánto tiempo estaré roto?
You know I used to paint such vibrant dreams
Sabes que solía pintar sueños tan vibrantes
Now I'm colorblind, colorblind
Ahora estoy daltónico, daltónico
When did my heart
¿Cuándo mi corazón
Get so full of never mind, never mind
Se llenó tanto de indiferencia, indiferencia
Did you know
¿Sabías
That you stole the only thing I needed
Que robaste lo único que necesitaba
Only black and white in my eyes
Solo en blanco y negro en mis ojos
I'm colorblind
Estoy daltónico
It's only black and white in my eyes
Solo en blanco y negro en mis ojos
I'm colorblind
Estoy daltónico
When the world is seeing yellow
Quand le monde voit du jaune
I only see gray
Je ne vois que du gris
When everybody sees the rainbow
Quand tout le monde voit l'arc-en-ciel
I'm stuck in the rain
Je suis coincé sous la pluie
You take a little piece of me
Tu prends un petit morceau de moi
Every time you leave
Chaque fois que tu pars
I don't think that I'll ever find that silver lining
Je ne pense pas que je trouverai jamais ce rayon d'espoir
Or reason to smile
Ou une raison de sourire
You know I used to paint such vibrant dreams
Tu sais, j'avais l'habitude de peindre des rêves si vibrants
Now I'm colorblind, colorblind
Maintenant je suis daltonien, daltonien
When did my heart
Quand est-ce que mon cœur
Get so full of never mind, never mind
Est devenu si plein de je m'en fiche, je m'en fiche
Did you know
Savais-tu
That you stole the only thing I needed
Que tu as volé la seule chose dont j'avais besoin
Always black and white in my eyes
Toujours en noir et blanc à mes yeux
I'm colorblind
Je suis daltonien
Ain't it funny that you managed
N'est-ce pas drôle que tu aies réussi
To just wash away
À tout effacer
Even pictures that you're not in
Même les photos où tu n'es pas
Have started to fade
Ont commencé à s'estomper
I tried to play my favorite songs
J'ai essayé de jouer mes chansons préférées
But I can't sing along
Mais je ne peux pas chanter avec
The words don't feel the same
Les mots ne sont plus les mêmes
You've taken all the best things from me
Tu as pris toutes les meilleures choses de moi
And thrown them away
Et tu les as jetées
You know I used to paint such vibrant dreams
Tu sais, j'avais l'habitude de peindre des rêves si vibrants
Now I'm colorblind, colorblind
Maintenant je suis daltonien, daltonien
When did my heart
Quand est-ce que mon cœur
Get so full of never mind, never mind
Est devenu si plein de je m'en fiche, je m'en fiche
Did you know
Savais-tu
That you stole the only thing I needed
Que tu as volé la seule chose dont j'avais besoin
Always black and white in my eyes
Toujours en noir et blanc à mes yeux
I'm colorblind
Je suis daltonien
I'll wait
J'attendrai
For roses to be red again
Que les roses soient à nouveau rouges
And I hate
Et je déteste
That you took my blue from the ocean
Que tu aies pris mon bleu de l'océan
Give me back green greens and goldens
Rends-moi mes verts et mes dorés
My purples my blues you sold them
Mes violets, mes bleus, tu les as vendus
How long will I be broken
Combien de temps serai-je brisé
You know I used to paint such vibrant dreams
Tu sais, j'avais l'habitude de peindre des rêves si vibrants
Now I'm colorblind, colorblind
Maintenant je suis daltonien, daltonien
When did my heart
Quand est-ce que mon cœur
Get so full of never mind, never mind
Est devenu si plein de je m'en fiche, je m'en fiche
Did you know
Savais-tu
That you stole the only thing I needed
Que tu as volé la seule chose dont j'avais besoin
Only black and white in my eyes
Seulement en noir et blanc à mes yeux
I'm colorblind
Je suis daltonien
It's only black and white in my eyes
C'est seulement en noir et blanc à mes yeux
I'm colorblind
Je suis daltonien
When the world is seeing yellow
Wenn die Welt Gelb sieht
I only see gray
Sehe ich nur Grau
When everybody sees the rainbow
Wenn alle den Regenbogen sehen
I'm stuck in the rain
Stecke ich im Regen fest
You take a little piece of me
Du nimmst ein kleines Stück von mir
Every time you leave
Jedes Mal, wenn du gehst
I don't think that I'll ever find that silver lining
Ich glaube nicht, dass ich jemals diesen Silberstreifen finden werde
Or reason to smile
Oder einen Grund zum Lächeln
You know I used to paint such vibrant dreams
Du weißt, ich habe früher so lebendige Träume gemalt
Now I'm colorblind, colorblind
Jetzt bin ich farbenblind, farbenblind
When did my heart
Wann ist mein Herz
Get so full of never mind, never mind
So voll von Gleichgültigkeit geworden, Gleichgültigkeit
Did you know
Wusstest du
That you stole the only thing I needed
Dass du das einzige gestohlen hast, was ich brauchte
Always black and white in my eyes
Immer schwarz und weiß in meinen Augen
I'm colorblind
Ich bin farbenblind
Ain't it funny that you managed
Ist es nicht lustig, dass du es geschafft hast
To just wash away
Einfach wegzuspülen
Even pictures that you're not in
Sogar Bilder, auf denen du nicht bist
Have started to fade
Haben angefangen zu verblassen
I tried to play my favorite songs
Ich habe versucht, meine Lieblingslieder zu spielen
But I can't sing along
Aber ich kann nicht mitsingen
The words don't feel the same
Die Worte fühlen sich nicht mehr gleich an
You've taken all the best things from me
Du hast all die besten Dinge von mir genommen
And thrown them away
Und sie weggeworfen
You know I used to paint such vibrant dreams
Du weißt, ich habe früher so lebendige Träume gemalt
Now I'm colorblind, colorblind
Jetzt bin ich farbenblind, farbenblind
When did my heart
Wann ist mein Herz
Get so full of never mind, never mind
So voll von Gleichgültigkeit geworden, Gleichgültigkeit
Did you know
Wusstest du
That you stole the only thing I needed
Dass du das einzige gestohlen hast, was ich brauchte
Always black and white in my eyes
Immer schwarz und weiß in meinen Augen
I'm colorblind
Ich bin farbenblind
I'll wait
Ich werde warten
For roses to be red again
Dass Rosen wieder rot sind
And I hate
Und ich hasse es
That you took my blue from the ocean
Dass du mein Blau aus dem Ozean genommen hast
Give me back green greens and goldens
Gib mir meine grünen Grüns und Goldtöne zurück
My purples my blues you sold them
Meine Lila und Blautöne, du hast sie verkauft
How long will I be broken
Wie lange werde ich noch gebrochen sein
You know I used to paint such vibrant dreams
Du weißt, ich habe früher so lebendige Träume gemalt
Now I'm colorblind, colorblind
Jetzt bin ich farbenblind, farbenblind
When did my heart
Wann ist mein Herz
Get so full of never mind, never mind
So voll von Gleichgültigkeit geworden, Gleichgültigkeit
Did you know
Wusstest du
That you stole the only thing I needed
Dass du das einzige gestohlen hast, was ich brauchte
Only black and white in my eyes
Nur schwarz und weiß in meinen Augen
I'm colorblind
Ich bin farbenblind
It's only black and white in my eyes
Es ist nur schwarz und weiß in meinen Augen
I'm colorblind
Ich bin farbenblind
When the world is seeing yellow
Quando il mondo vede il giallo
I only see gray
Io vedo solo il grigio
When everybody sees the rainbow
Quando tutti vedono l'arcobaleno
I'm stuck in the rain
Io sono bloccato sotto la pioggia
You take a little piece of me
Prendi un pezzetto di me
Every time you leave
Ogni volta che te ne vai
I don't think that I'll ever find that silver lining
Non penso che troverò mai quel lato positivo
Or reason to smile
O un motivo per sorridere
You know I used to paint such vibrant dreams
Sai che dipingevo sogni così vivaci
Now I'm colorblind, colorblind
Ora sono daltonico, daltonico
When did my heart
Quando il mio cuore
Get so full of never mind, never mind
Si è riempito così tanto di non importa, non importa
Did you know
Lo sapevi
That you stole the only thing I needed
Che hai rubato l'unica cosa di cui avevo bisogno
Always black and white in my eyes
Sempre bianco e nero nei miei occhi
I'm colorblind
Sono daltonico
Ain't it funny that you managed
Non è divertente che sei riuscito
To just wash away
A lavare via tutto
Even pictures that you're not in
Anche le foto in cui non ci sei
Have started to fade
Hanno iniziato a sbiadire
I tried to play my favorite songs
Ho provato a suonare le mie canzoni preferite
But I can't sing along
Ma non riesco a cantare insieme
The words don't feel the same
Le parole non sembrano più le stesse
You've taken all the best things from me
Hai preso tutte le cose migliori da me
And thrown them away
E le hai gettate via
You know I used to paint such vibrant dreams
Sai che dipingevo sogni così vivaci
Now I'm colorblind, colorblind
Ora sono daltonico, daltonico
When did my heart
Quando il mio cuore
Get so full of never mind, never mind
Si è riempito così tanto di non importa, non importa
Did you know
Lo sapevi
That you stole the only thing I needed
Che hai rubato l'unica cosa di cui avevo bisogno
Always black and white in my eyes
Sempre bianco e nero nei miei occhi
I'm colorblind
Sono daltonico
I'll wait
Aspetterò
For roses to be red again
Che le rose tornino ad essere rosse
And I hate
E odio
That you took my blue from the ocean
Che tu abbia preso il mio blu dall'oceano
Give me back green greens and goldens
Ridammi i verdi e i dorati
My purples my blues you sold them
I miei viola, i miei blu, li hai venduti
How long will I be broken
Quanto tempo sarò rotto
You know I used to paint such vibrant dreams
Sai che dipingevo sogni così vivaci
Now I'm colorblind, colorblind
Ora sono daltonico, daltonico
When did my heart
Quando il mio cuore
Get so full of never mind, never mind
Si è riempito così tanto di non importa, non importa
Did you know
Lo sapevi
That you stole the only thing I needed
Che hai rubato l'unica cosa di cui avevo bisogno
Only black and white in my eyes
Solo bianco e nero nei miei occhi
I'm colorblind
Sono daltonico
It's only black and white in my eyes
È solo bianco e nero nei miei occhi
I'm colorblind
Sono daltonico

Trivia about the song Colorblind by Glee Cast

When was the song “Colorblind” released by Glee Cast?
The song Colorblind was released in 2014, on the album “Glee: The Music, Bash”.
Who composed the song “Colorblind” by Glee Cast?
The song “Colorblind” by Glee Cast was composed by Emeli Sande, Claude Kelly, Steve Mac.

Most popular songs of Glee Cast

Other artists of Pop rock