Thriller/Heads Will Roll

BRIAN CHASE, KAREN LEE ORZOLEK, RODNEY LYNN TEMPERTON, NICHOLAS ZINNER

Lyrics Translation

Off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
O-off-off-off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
O-off-off-off with your head

It's close to midnight
And something evil's lurking in the dark
Under the moonlight
You see a sight that almost stops your heart
You try to scream
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
You start to freeze
As horror looks you right between the eyes
You're paralyzed

'Cause this is thriller, thriller night
And no one's gonna save you from the beast about to strike
You know it's thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight

Off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
O-off-off-off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
(Thriller night)

Ooh, you hear the door slam
And realize there's nowhere left to run
You feel the cold hand
And wonder if you'll ever see the sun
You close your eyes
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
But all the while
You hear the creature creepin' up behind
You're out of time

Thriller, thriller night
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
Thriller, thriller night
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight

Off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
O-off-off-off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
(Thriller night)

Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood
And though you fight to stay alive (Off with your head)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)

'Cause this is thriller, thriller night
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
Thriller, thriller night
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)

Off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
O-off-off-off with your head
D-dance-dance-dance 'til you're dead
O-off-off-off with your head

Off with your head
Fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
O-off-off-off with your head
F-fora-fora-fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
O-off-off-off with your head
F-fora-fora-fora com sua cabeça
It's close to midnight
Está perto da meia-noite
And something evil's lurking in the dark
E algo maligno está à espreita no escuro
Under the moonlight
Sob a luz do luar
You see a sight that almost stops your heart
Você vê uma cena que quase para o seu coração
You try to scream
Você tenta gritar
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
Mas o terror leva o som antes de você conseguir (Cabeças vão rolar, cabeças vão rolar)
You start to freeze
Você começa a congelar
As horror looks you right between the eyes
Enquanto o horror olha diretamente nos seus olhos
You're paralyzed
Você está paralisado
'Cause this is thriller, thriller night
Porque esta é a noite do thriller, noite do thriller
And no one's gonna save you from the beast about to strike
E ninguém vai te salvar da fera prestes a atacar
You know it's thriller, thriller night
Você sabe que é a noite do thriller, noite do thriller
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Você está lutando pela sua vida dentro de um thriller assassino esta noite
Off with your head
Fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
O-off-off-off with your head
F-fora-fora-fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
(Thriller night)
(Noite do thriller)
Ooh, you hear the door slam
Ooh, você ouve a porta bater
And realize there's nowhere left to run
E percebe que não há mais para onde correr
You feel the cold hand
Você sente a mão fria
And wonder if you'll ever see the sun
E se pergunta se algum dia verá o sol
You close your eyes
Você fecha os olhos
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
E espera que isso seja apenas imaginação (Cabeças vão rolar, cabeças vão rolar)
But all the while
Mas o tempo todo
You hear the creature creepin' up behind
Você ouve a criatura se aproximando por trás
You're out of time
Você está sem tempo
Thriller, thriller night
Thriller, noite do thriller
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
Não há segunda chance contra a coisa com quarenta olhos, garota
Thriller, thriller night
Thriller, noite do thriller
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Você está lutando pela sua vida dentro de um thriller assassino esta noite
Off with your head
Fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
O-off-off-off with your head
F-fora-fora-fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
(Thriller night)
(Noite do thriller)
Darkness falls across the land
A escuridão cai sobre a terra
The midnight hour is close at hand
A hora da meia-noite está próxima
Creatures crawl in search of blood
Criaturas rastejam em busca de sangue
To terrorize y'all's neighborhood
Para aterrorizar o bairro de vocês
And though you fight to stay alive (Off with your head)
E embora você lute para permanecer vivo (Fora com sua cabeça)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
Seu corpo começa a tremer (Dance até você morrer)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
Pois nenhum mero mortal pode resistir (Cabeças vão rolar, cabeças vão rolar)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
Ao mal do thriller (Cabeças vão rolar no chão)
'Cause this is thriller, thriller night
Porque esta é a noite do thriller, noite do thriller
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
Garota, eu posso te emocionar mais do que qualquer fantasma jamais ousaria tentar
Thriller, thriller night
Thriller, noite do thriller
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
Então deixe-me te abraçar forte e compartilhar um thriller assassino, ow! (esta noite)
Off with your head
Fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
O-off-off-off with your head
F-fora-fora-fora com sua cabeça
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance até você morrer
O-off-off-off with your head
F-fora-fora-fora com sua cabeça
Off with your head
Fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
O-off-off-off with your head
F-fuera-fuera-fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
O-off-off-off with your head
F-fuera-fuera-fuera con tu cabeza
It's close to midnight
Está cerca de la medianoche
And something evil's lurking in the dark
Y algo malvado se esconde en la oscuridad
Under the moonlight
Bajo la luz de la luna
You see a sight that almost stops your heart
Ves una vista que casi detiene tu corazón
You try to scream
Intentas gritar
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
Pero el terror se lleva el sonido antes de que lo hagas (Las cabezas rodarán, las cabezas rodarán)
You start to freeze
Empiezas a congelarte
As horror looks you right between the eyes
Mientras el horror te mira directamente a los ojos
You're paralyzed
Estás paralizado
'Cause this is thriller, thriller night
Porque esto es thriller, noche de thriller
And no one's gonna save you from the beast about to strike
Y nadie te va a salvar de la bestia a punto de atacar
You know it's thriller, thriller night
Sabes que es thriller, noche de thriller
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Estás luchando por tu vida dentro de un asesino thriller esta noche
Off with your head
Fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
O-off-off-off with your head
F-fuera-fuera-fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
(Thriller night)
(Noche de thriller)
Ooh, you hear the door slam
Oh, oyes el golpe de la puerta
And realize there's nowhere left to run
Y te das cuenta de que no queda ningún lugar donde correr
You feel the cold hand
Sientes la mano fría
And wonder if you'll ever see the sun
Y te preguntas si alguna vez verás el sol
You close your eyes
Cierras los ojos
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
Y esperas que esto sea solo imaginación (Las cabezas rodarán, las cabezas rodarán)
But all the while
Pero todo el tiempo
You hear the creature creepin' up behind
Oyes a la criatura arrastrándose detrás de ti
You're out of time
Te has quedado sin tiempo
Thriller, thriller night
Thriller, noche de thriller
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
No hay una segunda oportunidad contra la cosa con cuarenta ojos, chica
Thriller, thriller night
Thriller, noche de thriller
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Estás luchando por tu vida dentro de un asesino, thriller esta noche
Off with your head
Fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
O-off-off-off with your head
F-fuera-fuera-fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
(Thriller night)
(Noche de thriller)
Darkness falls across the land
La oscuridad cae sobre la tierra
The midnight hour is close at hand
La hora de la medianoche está cerca
Creatures crawl in search of blood
Las criaturas se arrastran en busca de sangre
To terrorize y'all's neighborhood
Para aterrorizar el vecindario de todos ustedes
And though you fight to stay alive (Off with your head)
Y aunque luchas por mantenerte vivo (Fuera con tu cabeza)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
Tu cuerpo empieza a temblar (Baila hasta que estés muerto)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
Porque ningún simple mortal puede resistir (Las cabezas rodarán, las cabezas rodarán)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
El mal del thriller (Las cabezas rodarán en el suelo)
'Cause this is thriller, thriller night
Porque esto es thriller, noche de thriller
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
Chica, puedo emocionarte más de lo que cualquier fantasma podría atreverse a intentar
Thriller, thriller night
Thriller, noche de thriller
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
Así que déjame abrazarte fuerte y compartir un asesino, thriller, ¡ow! (esta noche)
Off with your head
Fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
O-off-off-off with your head
F-fuera-fuera-fuera con tu cabeza
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-baila-baila-baila hasta que estés muerto
O-off-off-off with your head
F-fuera-fuera-fuera con tu cabeza
Off with your head
A bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
O-off-off-off with your head
A-a-a-a bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
O-off-off-off with your head
A-a-a-a bas ta tête
It's close to midnight
Il est presque minuit
And something evil's lurking in the dark
Et quelque chose de maléfique se cache dans l'obscurité
Under the moonlight
Sous le clair de lune
You see a sight that almost stops your heart
Tu vois une vision qui te glace presque le cœur
You try to scream
Tu essaies de crier
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
Mais la terreur emporte le son avant que tu ne le fasses (Les têtes vont tomber, les têtes vont tomber)
You start to freeze
Tu commences à geler
As horror looks you right between the eyes
Alors que l'horreur te regarde droit dans les yeux
You're paralyzed
Tu es paralysé
'Cause this is thriller, thriller night
Parce que c'est la nuit du thriller, la nuit du thriller
And no one's gonna save you from the beast about to strike
Et personne ne va te sauver de la bête sur le point de frapper
You know it's thriller, thriller night
Tu sais que c'est la nuit du thriller, la nuit du thriller
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Tu te bats pour ta vie à l'intérieur d'un thriller meurtrier ce soir
Off with your head
A bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
O-off-off-off with your head
A-a-a-a bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
(Thriller night)
(Nuit du thriller)
Ooh, you hear the door slam
Oh, tu entends la porte claquer
And realize there's nowhere left to run
Et tu réalises qu'il n'y a nulle part où courir
You feel the cold hand
Tu sens la main froide
And wonder if you'll ever see the sun
Et tu te demandes si tu verras jamais le soleil
You close your eyes
Tu fermes les yeux
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
Et espère que ce n'est que de l'imagination (Les têtes vont tomber, les têtes vont tomber)
But all the while
Mais tout le temps
You hear the creature creepin' up behind
Tu entends la créature ramper derrière toi
You're out of time
Tu es à court de temps
Thriller, thriller night
Thriller, nuit du thriller
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
Il n'y a pas de seconde chance contre la chose aux quarante yeux, ma fille
Thriller, thriller night
Thriller, nuit du thriller
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Tu te bats pour ta vie à l'intérieur d'un thriller meurtrier ce soir
Off with your head
A bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
O-off-off-off with your head
A-a-a-a bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
(Thriller night)
(Nuit du thriller)
Darkness falls across the land
L'obscurité tombe sur la terre
The midnight hour is close at hand
L'heure de minuit est proche
Creatures crawl in search of blood
Les créatures rampent à la recherche de sang
To terrorize y'all's neighborhood
Pour terroriser votre quartier
And though you fight to stay alive (Off with your head)
Et bien que tu te bats pour rester en vie (A bas ta tête)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
Ton corps commence à frissonner (Danse jusqu'à ce que tu sois mort)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
Car aucun simple mortel ne peut résister (Les têtes vont tomber, les têtes vont tomber)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
Au mal du thriller (Les têtes vont rouler sur le sol)
'Cause this is thriller, thriller night
Parce que c'est la nuit du thriller, la nuit du thriller
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
Fille, je peux te faire frissonner plus que n'importe quel fantôme n'oserait jamais essayer
Thriller, thriller night
Thriller, nuit du thriller
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
Alors laisse-moi te serrer fort et partager un thriller meurtrier, ow! (ce soir)
Off with your head
A bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
O-off-off-off with your head
A-a-a-a bas ta tête
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danse-danse-danse jusqu'à ce que tu sois mort
O-off-off-off with your head
A-a-a-a bas ta tête
Off with your head
Weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
O-off-off-off with your head
W-weg-weg-weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
O-off-off-off with your head
W-weg-weg-weg mit deinem Kopf
It's close to midnight
Es ist fast Mitternacht
And something evil's lurking in the dark
Und etwas Böses lauert in der Dunkelheit
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
You see a sight that almost stops your heart
Siehst du eine Szene, die dein Herz fast stoppt
You try to scream
Du versuchst zu schreien
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
Aber der Schrecken nimmt den Ton, bevor du ihn machst (Köpfe werden rollen, Köpfe werden rollen)
You start to freeze
Du beginnst zu frieren
As horror looks you right between the eyes
Als der Horror dich direkt zwischen die Augen sieht
You're paralyzed
Du bist gelähmt
'Cause this is thriller, thriller night
Denn dies ist Thriller, Thriller Nacht
And no one's gonna save you from the beast about to strike
Und niemand wird dich vor dem Biest retten, das gleich zuschlägt
You know it's thriller, thriller night
Du weißt, es ist Thriller, Thriller Nacht
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Du kämpfst um dein Leben in einem mörderischen Thriller heute Nacht
Off with your head
Weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
O-off-off-off with your head
W-weg-weg-weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
(Thriller night)
(Thriller Nacht)
Ooh, you hear the door slam
Oh, du hörst die Tür zuschlagen
And realize there's nowhere left to run
Und merkst, dass es keinen Ausweg mehr gibt
You feel the cold hand
Du fühlst die kalte Hand
And wonder if you'll ever see the sun
Und fragst dich, ob du jemals wieder die Sonne sehen wirst
You close your eyes
Du schließt die Augen
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
Und hoffst, dass dies nur Einbildung ist (Köpfe werden rollen, Köpfe werden rollen)
But all the while
Aber die ganze Zeit
You hear the creature creepin' up behind
Hörst du das Geschöpf hinter dir her schleichen
You're out of time
Du hast keine Zeit mehr
Thriller, thriller night
Thriller, Thriller Nacht
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
Es gibt keine zweite Chance gegen das Ding mit vierzig Augen, Mädchen
Thriller, thriller night
Thriller, Thriller Nacht
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Du kämpfst um dein Leben in einem mörderischen, Thriller heute Nacht
Off with your head
Weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
O-off-off-off with your head
W-weg-weg-weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
(Thriller night)
(Thriller Nacht)
Darkness falls across the land
Die Dunkelheit fällt über das Land
The midnight hour is close at hand
Die Mitternachtsstunde ist nahe
Creatures crawl in search of blood
Kreaturen kriechen auf der Suche nach Blut
To terrorize y'all's neighborhood
Um eure Nachbarschaft zu terrorisieren
And though you fight to stay alive (Off with your head)
Und obwohl du kämpfst, um am Leben zu bleiben (Weg mit deinem Kopf)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
Dein Körper beginnt zu zittern (Tanz bis du tot bist)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
Denn kein sterblicher kann widerstehen (Köpfe werden rollen, Köpfe werden rollen)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
Dem Bösen des Thrillers (Köpfe werden auf dem Boden rollen)
'Cause this is thriller, thriller night
Denn dies ist Thriller, Thriller Nacht
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
Mädchen, ich kann dich mehr erschrecken als jeder Geist es jemals wagen würde
Thriller, thriller night
Thriller, Thriller Nacht
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
Also lass mich dich festhalten und teile einen mörderischen, Thriller, ow! (heute Nacht)
Off with your head
Weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
O-off-off-off with your head
W-weg-weg-weg mit deinem Kopf
D-dance-dance-dance 'til you're dead
T-tanz-tanz-tanz bis du tot bist
O-off-off-off with your head
W-weg-weg-weg mit deinem Kopf
Off with your head
Via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
O-off-off-off with your head
V-via-via-via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
O-off-off-off with your head
V-via-via-via con la tua testa
It's close to midnight
È quasi mezzanotte
And something evil's lurking in the dark
E qualcosa di malvagio si nasconde nel buio
Under the moonlight
Sotto la luce della luna
You see a sight that almost stops your heart
Vedi una vista che quasi ti ferma il cuore
You try to scream
Cerchi di urlare
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
Ma il terrore prende il suono prima che tu lo faccia (Le teste cadranno, le teste cadranno)
You start to freeze
Inizi a congelarti
As horror looks you right between the eyes
Mentre l'orrore ti guarda dritto negli occhi
You're paralyzed
Sei paralizzato
'Cause this is thriller, thriller night
Perché questa è la notte del thriller, notte del thriller
And no one's gonna save you from the beast about to strike
E nessuno ti salverà dalla bestia pronta a colpire
You know it's thriller, thriller night
Sai che è la notte del thriller, notte del thriller
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Stai lottando per la tua vita dentro un killer thriller stasera
Off with your head
Via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
O-off-off-off with your head
V-via-via-via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
(Thriller night)
(Notte del thriller)
Ooh, you hear the door slam
Ooh, senti sbattere la porta
And realize there's nowhere left to run
E capisci che non c'è più nessun posto dove correre
You feel the cold hand
Senti la mano fredda
And wonder if you'll ever see the sun
E ti chiedi se vedrai mai più il sole
You close your eyes
Chiudi gli occhi
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
E spera che sia solo immaginazione (Le teste cadranno, le teste cadranno)
But all the while
Ma tutto il tempo
You hear the creature creepin' up behind
Senti la creatura strisciare dietro di te
You're out of time
Sei fuori tempo
Thriller, thriller night
Thriller, notte del thriller
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
Non c'è una seconda possibilità contro la cosa con quaranta occhi, ragazza
Thriller, thriller night
Thriller, notte del thriller
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Stai lottando per la tua vita dentro un killer, thriller stasera
Off with your head
Via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
O-off-off-off with your head
V-via-via-via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
(Thriller night)
(Notte del thriller)
Darkness falls across the land
L'oscurità cade sulla terra
The midnight hour is close at hand
L'ora di mezzanotte è vicina
Creatures crawl in search of blood
Le creature strisciano in cerca di sangue
To terrorize y'all's neighborhood
Per terrorizzare il vostro quartiere
And though you fight to stay alive (Off with your head)
E anche se lotti per restare vivo (Via con la tua testa)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
Il tuo corpo inizia a tremare (Danza fino a quando sei morto)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
Perché nessun mero mortale può resistere (Le teste cadranno, le teste cadranno)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
Al male del thriller (Le teste cadranno a terra)
'Cause this is thriller, thriller night
Perché questa è la notte del thriller, notte del thriller
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
Ragazza, posso eccitarti più di quanto qualsiasi fantasma potrebbe mai osare provare
Thriller, thriller night
Thriller, notte del thriller
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
Quindi lascia che ti stringa forte e condivida un killer, thriller, ow! (stasera)
Off with your head
Via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
O-off-off-off with your head
V-via-via-via con la tua testa
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-danza-danza-danza fino a quando sei morto
O-off-off-off with your head
V-via-via-via con la tua testa
Off with your head
Potong kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
O-off-off-off with your head
O-off-off-off dengan kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
O-off-off-off with your head
O-off-off-off dengan kepalamu
It's close to midnight
Sudah hampir tengah malam
And something evil's lurking in the dark
Dan sesuatu yang jahat mengintai dalam gelap
Under the moonlight
Di bawah sinar bulan
You see a sight that almost stops your heart
Kau melihat pemandangan yang hampir menghentikan jantungmu
You try to scream
Kau mencoba berteriak
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
Tapi teror mengambil suara sebelum kau mengeluarkannya (Kepala akan berguling, kepala akan berguling)
You start to freeze
Kau mulai membeku
As horror looks you right between the eyes
Saat horor menatapmu tepat di antara mata
You're paralyzed
Kau terparalisis
'Cause this is thriller, thriller night
Karena ini adalah malam thriller, malam thriller
And no one's gonna save you from the beast about to strike
Dan tidak ada yang akan menyelamatkanmu dari binatang yang akan menyerang
You know it's thriller, thriller night
Kau tahu ini malam thriller, malam thriller
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
Kau berjuang untuk hidupmu di dalam pembunuh thriller malam ini
Off with your head
Potong kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
O-off-off-off with your head
O-off-off-off dengan kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
(Thriller night)
(Malam thriller)
Ooh, you hear the door slam
Ooh, kau mendengar pintu tertutup
And realize there's nowhere left to run
Dan sadar tidak ada tempat lagi untuk lari
You feel the cold hand
Kau merasakan tangan dingin
And wonder if you'll ever see the sun
Dan bertanya-tanya apakah kau akan melihat matahari lagi
You close your eyes
Kau menutup mata
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
Dan berharap ini hanya imajinasi (Kepala akan berguling, kepala akan berguling)
But all the while
Tapi sepanjang waktu
You hear the creature creepin' up behind
Kau mendengar makhluk itu merayap mendekat dari belakang
You're out of time
Waktumu habis
Thriller, thriller night
Thriller, malam thriller
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
Tidak ada kesempatan kedua melawan makhluk dengan empat puluh mata, gadis
Thriller, thriller night
Thriller, malam thriller
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
Kau berjuang untuk hidupmu di dalam pembunuh, thriller malam ini
Off with your head
Potong kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
O-off-off-off with your head
O-off-off-off dengan kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
(Thriller night)
(Malam thriller)
Darkness falls across the land
Kegelapan menyebar di seluruh negeri
The midnight hour is close at hand
Jam tengah malam sudah dekat
Creatures crawl in search of blood
Makhluk merangkak mencari darah
To terrorize y'all's neighborhood
Untuk meneror lingkungan kalian semua
And though you fight to stay alive (Off with your head)
Dan meskipun kau berjuang untuk tetap hidup (Potong kepalamu)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
Tubuhmu mulai menggigil (Menari sampai kau mati)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
Karena tidak ada manusia biasa yang bisa menahan (Kepala akan berguling, kepala akan berguling)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
Kejahatan dari thriller (Kepala akan berguling di lantai)
'Cause this is thriller, thriller night
Karena ini adalah malam thriller, malam thriller
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
Gadis, aku bisa membuatmu lebih terkesan daripada hantu mana pun yang berani mencoba
Thriller, thriller night
Thriller, malam thriller
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
Jadi biarkan aku memelukmu erat dan berbagi pembunuh, thriller, ow! (malam ini)
Off with your head
Potong kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
O-off-off-off with your head
O-off-off-off dengan kepalamu
D-dance-dance-dance 'til you're dead
D-dance-dance-dance sampai kau mati
O-off-off-off with your head
O-off-off-off dengan kepalamu
Off with your head
ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
O-off-off-off with your head
ตัด-ตัด-ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
O-off-off-off with your head
ตัด-ตัด-ตัดหัวเธอทิ้ง
It's close to midnight
ใกล้ถึงเที่ยงคืนแล้ว
And something evil's lurking in the dark
และมีบางอย่างชั่วร้ายแอบซ่อนอยู่ในความมืด
Under the moonlight
ภายใต้แสงจันทร์
You see a sight that almost stops your heart
คุณเห็นภาพที่ทำให้หัวใจเกือบหยุดเต้น
You try to scream
คุณพยายามกรีดร้อง
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
แต่ความหวาดกลัวทำให้เสียงหายไปก่อนที่คุณจะทำได้ (หัวจะหลุด, หัวจะหลุด)
You start to freeze
คุณเริ่มรู้สึกตัวแข็ง
As horror looks you right between the eyes
เมื่อความสยองมองคุณตรงๆ ระหว่างดวงตา
You're paralyzed
คุณกลายเป็นอัมพาต
'Cause this is thriller, thriller night
เพราะนี่คือคืนที่น่าสะพรึงกลัว
And no one's gonna save you from the beast about to strike
และไม่มีใครจะมาช่วยคุณจากสัตว์ร้ายที่กำลังจะโจมตี
You know it's thriller, thriller night
คุณรู้ว่านี่คือคืนที่น่าสะพรึงกลัว
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
คุณกำลังต่อสู้เพื่อชีวิตของคุณในคืนที่น่าสะพรึงกลัว
Off with your head
ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
O-off-off-off with your head
ตัด-ตัด-ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
(Thriller night)
(คืนที่น่าสะพรึงกลัว)
Ooh, you hear the door slam
โอ้, คุณได้ยินเสียงประตูปิด
And realize there's nowhere left to run
และตระหนักว่าไม่มีที่ไหนให้หนีไปแล้ว
You feel the cold hand
คุณรู้สึกถึงมือเย็น
And wonder if you'll ever see the sun
และสงสัยว่าคุณจะได้เห็นแสงอาทิตย์อีกหรือไม่
You close your eyes
คุณหลับตา
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
และหวังว่านี่จะเป็นเพียงจินตนาการเท่านั้น (หัวจะหลุด, หัวจะหลุด)
But all the while
แต่ตลอดเวลา
You hear the creature creepin' up behind
คุณได้ยินเสียงสัตว์ประหลาดคืบคลานมาข้างหลัง
You're out of time
คุณหมดเวลาแล้ว
Thriller, thriller night
คืนที่น่าสะพรึงกลัว
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
ไม่มีโอกาสที่สองต่อสิ่งที่มีสี่สิบตา, สาว
Thriller, thriller night
คืนที่น่าสะพรึงกลัว
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
คุณกำลังต่อสู้เพื่อชีวิตของคุณในคืนที่น่าสะพรึงกลัว
Off with your head
ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
O-off-off-off with your head
ตัด-ตัด-ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
(Thriller night)
(คืนที่น่าสะพรึงกลัว)
Darkness falls across the land
ความมืดปกคลุมทั่วทั้งแผ่นดิน
The midnight hour is close at hand
เวลาเที่ยงคืนใกล้เข้ามา
Creatures crawl in search of blood
สัตว์ประหลาดคลานหาเลือด
To terrorize y'all's neighborhood
เพื่อทำให้ชุมชนของพวกคุณตกใจ
And though you fight to stay alive (Off with your head)
และแม้ว่าคุณจะต่อสู้เพื่อให้มีชีวิตอยู่ (ตัดหัวเธอทิ้ง)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
ร่างกายของคุณเริ่มสั่น (เต้นจนตาย)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
ไม่มีมนุษย์ธรรมดาที่จะต้านทานได้ (หัวจะหลุด, หัวจะหลุด)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
ความชั่วร้ายของคืนที่น่าสะพรึงกลัว (หัวจะหลุดบนพื้น)
'Cause this is thriller, thriller night
เพราะนี่คือคืนที่น่าสะพรึงกลัว
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
ผู้ชาย, ฉันสามารถทำให้คุณตื่นเต้นได้มากกว่าผีที่กล้าพยายาม
Thriller, thriller night
คืนที่น่าสะพรึงกลัว
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
ดังนั้นให้ฉันกอดคุณแน่นและแบ่งปันคืนที่น่าสะพรึงกลัว, โอ้! (คืนนี้)
Off with your head
ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
O-off-off-off with your head
ตัด-ตัด-ตัดหัวเธอทิ้ง
D-dance-dance-dance 'til you're dead
เต้น-เต้น-เต้นจนตาย
O-off-off-off with your head
ตัด-ตัด-ตัดหัวเธอทิ้ง
Off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
O-off-off-off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
O-off-off-off with your head
砍掉你的头
It's close to midnight
快到午夜时分
And something evil's lurking in the dark
黑暗中潜伏着邪恶的东西
Under the moonlight
在月光下
You see a sight that almost stops your heart
你看到一个几乎让你心脏停止的景象
You try to scream
你试图尖叫
But terror takes the sound before you make it (Heads will roll, heads will roll)
但恐惧在你发出声音前就夺走了声音(头颅将滚,头颅将滚)
You start to freeze
你开始冻结
As horror looks you right between the eyes
恐怖直视你的双眼
You're paralyzed
你被麻痹了
'Cause this is thriller, thriller night
因为这是惊悚之夜,惊悚之夜
And no one's gonna save you from the beast about to strike
没有人会从即将袭来的野兽手中救你
You know it's thriller, thriller night
你知道这是惊悚之夜,惊悚之夜
You're fighting for your life inside a killer thriller tonight
今晚你在杀手惊悚片中为生命而战
Off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
O-off-off-off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
(Thriller night)
(惊悚之夜)
Ooh, you hear the door slam
哦,你听到门砰地一声关上
And realize there's nowhere left to run
意识到已无处可逃
You feel the cold hand
你感觉到冰冷的手
And wonder if you'll ever see the sun
想知道你是否还能看到太阳
You close your eyes
你闭上眼睛
And hope that this is just imagination (Heads will roll, heads will roll)
希望这只是幻觉(头颅将滚,头颅将滚)
But all the while
但与此同时
You hear the creature creepin' up behind
你听到怪物在背后悄悄接近
You're out of time
你的时间已经不多了
Thriller, thriller night
惊悚,惊悚之夜
There ain't no second chance against the thing with forty eyes, girl
面对那拥有四十只眼睛的东西,女孩,你没有第二次机会
Thriller, thriller night
惊悚,惊悚之夜
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight
今晚你在杀手惊悚片中为生命而战
Off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
O-off-off-off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
(Thriller night)
(惊悚之夜)
Darkness falls across the land
黑暗降临在这片土地上
The midnight hour is close at hand
午夜时分即将到来
Creatures crawl in search of blood
生物在寻找血液爬行
To terrorize y'all's neighborhood
恐吓你们的邻里
And though you fight to stay alive (Off with your head)
尽管你努力保持活力(砍掉你的头)
Your body starts to shiver (Dance 'til you're dead)
你的身体开始颤抖(跳舞直到你死去)
For no mere mortal can resist (Heads will roll, heads will roll)
没有凡人能抵抗(头颅将滚,头颅将滚)
The evil of the thriller (Heads will roll on the floor)
惊悚的邪恶(头颅将在地板上滚动)
'Cause this is thriller, thriller night
因为这是惊悚之夜,惊悚之夜
Girl, I can thrill you more than any ghost could ever dare try
女孩,我能比任何鬼魂更让你感到恐惧
Thriller, thriller night
惊悚,惊悚之夜
So let me hold you tight and share a killer, thriller, ow! (tonight)
让我紧紧抱着你,分享一个杀手,惊悚,哦!(今晚)
Off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
O-off-off-off with your head
砍掉你的头
D-dance-dance-dance 'til you're dead
跳舞跳舞直到你死去
O-off-off-off with your head
砍掉你的头

Trivia about the song Thriller/Heads Will Roll by Glee Cast

On which albums was the song “Thriller/Heads Will Roll” released by Glee Cast?
Glee Cast released the song on the albums “Glee : The Music Volume 5” in 2011, “Glee: The Music, The Complete Season Two” in 2012, “Glee LGBTQIA+ Pride” in 2022, and “Glee Hits” in 2024.
Who composed the song “Thriller/Heads Will Roll” by Glee Cast?
The song “Thriller/Heads Will Roll” by Glee Cast was composed by BRIAN CHASE, KAREN LEE ORZOLEK, RODNEY LYNN TEMPERTON, NICHOLAS ZINNER.

Most popular songs of Glee Cast

Other artists of Pop rock