Dancing in the Dirt

Bojan Kalajdzic, Hubertus Dahlem, Ignacio Uriarte, Yasmeen Semaan

Lyrics Translation

Why don't you love me? (Why don't you love me?)
I'm kinda lonely (I'm kinda lonely)
You showed me love the way you felt it
But I was unaffected

Gon' pack up my clothes (clothes)
Leave for the night (night)
Say what you want (want)
Flames on the fire
You never showed me you can love somebody else like yourself

I was hoping you would hold me close
Now these days are gone, I'm on my own
You don't know you're dancin' in the dirt
I, I see, I, I see
I was hoping you would hold me close
Now these days are gone, I'm on my own
You don't know you're dancin' in the dirt
I, I see, I, I see

Remember you told me (remember you told me)
We're building a home for forty-two
You never felt, you just pretended
Like I'd be unaffected

Just like the moon (moon)
We turned the tide (tide)
For a moment or two (two)
We might survive
You never showed me you can love somebody better than yourself

I was hoping you would hold me close
Now these days are gone, I'm on my own
You don't know you're dancin' in the dirt
I, I see, I, I see
I was hoping you would hold me close
Now these days are gone, I'm on my own
You don't know you're dancin' in the dirt
I, I see, I, I see

And I didn't know it
Been afraid to show it
Touch a mirror, hold me close

I was hoping you would hold me close
Now these days are gone and I'm on my own
You don't know you're dancin' in the dirt
I, I see, I, I see
I was hoping you would hold me close
Now these days are gone, I'm on my own
You don't know you're dancin' in the dirt
I, I see, I, I see

Why don't you love me? (Why don't you love me?)
Por que você não me ama? (Por que você não me ama?)
I'm kinda lonely (I'm kinda lonely)
Estou meio solitário (Estou meio solitário)
You showed me love the way you felt it
Você me mostrou amor do jeito que sentia
But I was unaffected
Mas eu não fui afetado
Gon' pack up my clothes (clothes)
Vou arrumar minhas roupas (roupas)
Leave for the night (night)
Sair para a noite (noite)
Say what you want (want)
Diga o que quiser (quer)
Flames on the fire
Chamas no fogo
You never showed me you can love somebody else like yourself
Você nunca me mostrou que pode amar alguém como a si mesmo
I was hoping you would hold me close
Eu estava esperando que você me segurasse perto
Now these days are gone, I'm on my own
Agora esses dias se foram, estou sozinho
You don't know you're dancin' in the dirt
Você não sabe que está dançando na sujeira
I, I see, I, I see
Eu, eu vejo, eu, eu vejo
I was hoping you would hold me close
Eu estava esperando que você me segurasse perto
Now these days are gone, I'm on my own
Agora esses dias se foram, estou sozinho
You don't know you're dancin' in the dirt
Você não sabe que está dançando na sujeira
I, I see, I, I see
Eu, eu vejo, eu, eu vejo
Remember you told me (remember you told me)
Lembre-se de que você me disse (lembre-se de que você me disse)
We're building a home for forty-two
Estamos construindo uma casa para quarenta e dois
You never felt, you just pretended
Você nunca sentiu, apenas fingiu
Like I'd be unaffected
Como se eu fosse inafetado
Just like the moon (moon)
Assim como a lua (lua)
We turned the tide (tide)
Nós viramos a maré (maré)
For a moment or two (two)
Por um momento ou dois (dois)
We might survive
Podemos sobreviver
You never showed me you can love somebody better than yourself
Você nunca me mostrou que pode amar alguém melhor do que a si mesmo
I was hoping you would hold me close
Eu estava esperando que você me segurasse perto
Now these days are gone, I'm on my own
Agora esses dias se foram, estou sozinho
You don't know you're dancin' in the dirt
Você não sabe que está dançando na sujeira
I, I see, I, I see
Eu, eu vejo, eu, eu vejo
I was hoping you would hold me close
Eu estava esperando que você me segurasse perto
Now these days are gone, I'm on my own
Agora esses dias se foram, estou sozinho
You don't know you're dancin' in the dirt
Você não sabe que está dançando na sujeira
I, I see, I, I see
Eu, eu vejo, eu, eu vejo
And I didn't know it
E eu não sabia disso
Been afraid to show it
Tive medo de mostrar
Touch a mirror, hold me close
Toque um espelho, me segure perto
I was hoping you would hold me close
Eu estava esperando que você me segurasse perto
Now these days are gone and I'm on my own
Agora esses dias se foram e estou sozinho
You don't know you're dancin' in the dirt
Você não sabe que está dançando na sujeira
I, I see, I, I see
Eu, eu vejo, eu, eu vejo
I was hoping you would hold me close
Eu estava esperando que você me segurasse perto
Now these days are gone, I'm on my own
Agora esses dias se foram, estou sozinho
You don't know you're dancin' in the dirt
Você não sabe que está dançando na sujeira
I, I see, I, I see
Eu, eu vejo, eu, eu vejo
Why don't you love me? (Why don't you love me?)
¿Por qué no me amas? (¿Por qué no me amas?)
I'm kinda lonely (I'm kinda lonely)
Estoy un poco solo (Estoy un poco solo)
You showed me love the way you felt it
Me mostraste amor de la forma en que lo sentías
But I was unaffected
Pero yo no fui afectado
Gon' pack up my clothes (clothes)
Voy a empacar mi ropa (ropa)
Leave for the night (night)
Salir por la noche (noche)
Say what you want (want)
Di lo que quieras (quieras)
Flames on the fire
Llamas en el fuego
You never showed me you can love somebody else like yourself
Nunca me mostraste que puedes amar a alguien más que a ti mismo
I was hoping you would hold me close
Esperaba que me abrazaras fuerte
Now these days are gone, I'm on my own
Ahora esos días se han ido, estoy solo
You don't know you're dancin' in the dirt
No sabes que estás bailando en la suciedad
I, I see, I, I see
Yo, yo veo, yo, yo veo
I was hoping you would hold me close
Esperaba que me abrazaras fuerte
Now these days are gone, I'm on my own
Ahora esos días se han ido, estoy solo
You don't know you're dancin' in the dirt
No sabes que estás bailando en la suciedad
I, I see, I, I see
Yo, yo veo, yo, yo veo
Remember you told me (remember you told me)
Recuerda que me dijiste (recuerda que me dijiste)
We're building a home for forty-two
Estamos construyendo un hogar para cuarenta y dos
You never felt, you just pretended
Nunca sentiste, solo fingiste
Like I'd be unaffected
Como si yo no fuera afectado
Just like the moon (moon)
Justo como la luna (luna)
We turned the tide (tide)
Cambiamos la marea (marea)
For a moment or two (two)
Por un momento o dos (dos)
We might survive
Podríamos sobrevivir
You never showed me you can love somebody better than yourself
Nunca me mostraste que puedes amar a alguien más que a ti mismo
I was hoping you would hold me close
Esperaba que me abrazaras fuerte
Now these days are gone, I'm on my own
Ahora esos días se han ido, estoy solo
You don't know you're dancin' in the dirt
No sabes que estás bailando en la suciedad
I, I see, I, I see
Yo, yo veo, yo, yo veo
I was hoping you would hold me close
Esperaba que me abrazaras fuerte
Now these days are gone, I'm on my own
Ahora esos días se han ido, estoy solo
You don't know you're dancin' in the dirt
No sabes que estás bailando en la suciedad
I, I see, I, I see
Yo, yo veo, yo, yo veo
And I didn't know it
Y yo no lo sabía
Been afraid to show it
Tenía miedo de mostrarlo
Touch a mirror, hold me close
Toca un espejo, abrázame fuerte
I was hoping you would hold me close
Esperaba que me abrazaras fuerte
Now these days are gone and I'm on my own
Ahora esos días se han ido y estoy solo
You don't know you're dancin' in the dirt
No sabes que estás bailando en la suciedad
I, I see, I, I see
Yo, yo veo, yo, yo veo
I was hoping you would hold me close
Esperaba que me abrazaras fuerte
Now these days are gone, I'm on my own
Ahora esos días se han ido, estoy solo
You don't know you're dancin' in the dirt
No sabes que estás bailando en la suciedad
I, I see, I, I see
Yo, yo veo, yo, yo veo
Why don't you love me? (Why don't you love me?)
Pourquoi ne m'aimes-tu pas? (Pourquoi ne m'aimes-tu pas?)
I'm kinda lonely (I'm kinda lonely)
Je me sens un peu seul (Je me sens un peu seul)
You showed me love the way you felt it
Tu m'as montré l'amour comme tu le ressentais
But I was unaffected
Mais je n'ai pas été affecté
Gon' pack up my clothes (clothes)
Je vais faire mes valises (vêtements)
Leave for the night (night)
Partir pour la nuit (nuit)
Say what you want (want)
Dis ce que tu veux (veux)
Flames on the fire
Des flammes sur le feu
You never showed me you can love somebody else like yourself
Tu ne m'as jamais montré que tu peux aimer quelqu'un d'autre comme toi-même
I was hoping you would hold me close
J'espérais que tu me tiendrais près de toi
Now these days are gone, I'm on my own
Maintenant ces jours sont passés, je suis seul
You don't know you're dancin' in the dirt
Tu ne sais pas que tu danses dans la saleté
I, I see, I, I see
Je, je vois, je, je vois
I was hoping you would hold me close
J'espérais que tu me tiendrais près de toi
Now these days are gone, I'm on my own
Maintenant ces jours sont passés, je suis seul
You don't know you're dancin' in the dirt
Tu ne sais pas que tu danses dans la saleté
I, I see, I, I see
Je, je vois, je, je vois
Remember you told me (remember you told me)
Souviens-toi que tu m'as dit (souviens-toi que tu m'as dit)
We're building a home for forty-two
Nous construisons une maison pour quarante-deux
You never felt, you just pretended
Tu n'as jamais ressenti, tu as juste prétendu
Like I'd be unaffected
Comme si je n'étais pas affecté
Just like the moon (moon)
Tout comme la lune (lune)
We turned the tide (tide)
Nous avons changé la marée (marée)
For a moment or two (two)
Pour un moment ou deux (deux)
We might survive
Nous pourrions survivre
You never showed me you can love somebody better than yourself
Tu ne m'as jamais montré que tu peux aimer quelqu'un mieux que toi-même
I was hoping you would hold me close
J'espérais que tu me tiendrais près de toi
Now these days are gone, I'm on my own
Maintenant ces jours sont passés, je suis seul
You don't know you're dancin' in the dirt
Tu ne sais pas que tu danses dans la saleté
I, I see, I, I see
Je, je vois, je, je vois
I was hoping you would hold me close
J'espérais que tu me tiendrais près de toi
Now these days are gone, I'm on my own
Maintenant ces jours sont passés, je suis seul
You don't know you're dancin' in the dirt
Tu ne sais pas que tu danses dans la saleté
I, I see, I, I see
Je, je vois, je, je vois
And I didn't know it
Et je ne le savais pas
Been afraid to show it
J'ai eu peur de le montrer
Touch a mirror, hold me close
Touche un miroir, tiens-moi près de toi
I was hoping you would hold me close
J'espérais que tu me tiendrais près de toi
Now these days are gone and I'm on my own
Maintenant ces jours sont passés et je suis seul
You don't know you're dancin' in the dirt
Tu ne sais pas que tu danses dans la saleté
I, I see, I, I see
Je, je vois, je, je vois
I was hoping you would hold me close
J'espérais que tu me tiendrais près de toi
Now these days are gone, I'm on my own
Maintenant ces jours sont passés, je suis seul
You don't know you're dancin' in the dirt
Tu ne sais pas que tu danses dans la saleté
I, I see, I, I see
Je, je vois, je, je vois
Why don't you love me? (Why don't you love me?)
Warum liebst du mich nicht? (Warum liebst du mich nicht?)
I'm kinda lonely (I'm kinda lonely)
Ich bin irgendwie einsam (Ich bin irgendwie einsam)
You showed me love the way you felt it
Du hast mir Liebe gezeigt, so wie du sie gefühlt hast
But I was unaffected
Aber ich war unberührt
Gon' pack up my clothes (clothes)
Ich werde meine Kleider packen (Kleider)
Leave for the night (night)
Geh für die Nacht (Nacht)
Say what you want (want)
Sag was du willst (willst)
Flames on the fire
Flammen auf dem Feuer
You never showed me you can love somebody else like yourself
Du hast mir nie gezeigt, dass du jemand anderen so lieben kannst wie dich selbst
I was hoping you would hold me close
Ich hatte gehofft, du würdest mich festhalten
Now these days are gone, I'm on my own
Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin allein
You don't know you're dancin' in the dirt
Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
Ich, ich sehe, ich, ich sehe
I was hoping you would hold me close
Ich hatte gehofft, du würdest mich festhalten
Now these days are gone, I'm on my own
Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin allein
You don't know you're dancin' in the dirt
Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
Ich, ich sehe, ich, ich sehe
Remember you told me (remember you told me)
Erinnerst du dich, dass du mir gesagt hast (erinnerst du dich, dass du mir gesagt hast)
We're building a home for forty-two
Wir bauen ein Zuhause für zweiundvierzig
You never felt, you just pretended
Du hast nie gefühlt, du hast nur so getan
Like I'd be unaffected
Als wäre ich unberührt
Just like the moon (moon)
Genau wie der Mond (Mond)
We turned the tide (tide)
Wir haben die Flut gedreht (Flut)
For a moment or two (two)
Für einen Moment oder zwei (zwei)
We might survive
Wir könnten überleben
You never showed me you can love somebody better than yourself
Du hast mir nie gezeigt, dass du jemand anderen besser lieben kannst als dich selbst
I was hoping you would hold me close
Ich hatte gehofft, du würdest mich festhalten
Now these days are gone, I'm on my own
Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin allein
You don't know you're dancin' in the dirt
Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
Ich, ich sehe, ich, ich sehe
I was hoping you would hold me close
Ich hatte gehofft, du würdest mich festhalten
Now these days are gone, I'm on my own
Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin allein
You don't know you're dancin' in the dirt
Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
Ich, ich sehe, ich, ich sehe
And I didn't know it
Und ich wusste es nicht
Been afraid to show it
Hatte Angst es zu zeigen
Touch a mirror, hold me close
Berühre einen Spiegel, halt mich fest
I was hoping you would hold me close
Ich hatte gehofft, du würdest mich festhalten
Now these days are gone and I'm on my own
Jetzt sind diese Tage vorbei und ich bin allein
You don't know you're dancin' in the dirt
Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
Ich, ich sehe, ich, ich sehe
I was hoping you would hold me close
Ich hatte gehofft, du würdest mich festhalten
Now these days are gone, I'm on my own
Jetzt sind diese Tage vorbei, ich bin allein
You don't know you're dancin' in the dirt
Du weißt nicht, dass du im Dreck tanzt
I, I see, I, I see
Ich, ich sehe, ich, ich sehe
Why don't you love me? (Why don't you love me?)
Perché non mi ami? (Perché non mi ami?)
I'm kinda lonely (I'm kinda lonely)
Sono un po' solo (Sono un po' solo)
You showed me love the way you felt it
Mi hai mostrato l'amore come lo sentivi
But I was unaffected
Ma io non ne sono stato influenzato
Gon' pack up my clothes (clothes)
Andrò a fare le valigie (valigie)
Leave for the night (night)
Partirò per la notte (notte)
Say what you want (want)
Dì quello che vuoi (vuoi)
Flames on the fire
Fiamme sul fuoco
You never showed me you can love somebody else like yourself
Non mi hai mai mostrato che puoi amare qualcun altro come te stesso
I was hoping you would hold me close
Speravo che mi tenessi stretto
Now these days are gone, I'm on my own
Ora questi giorni sono passati, sono da solo
You don't know you're dancin' in the dirt
Non sai che stai danzando nella sporcizia
I, I see, I, I see
Io, io vedo, io, io vedo
I was hoping you would hold me close
Speravo che mi tenessi stretto
Now these days are gone, I'm on my own
Ora questi giorni sono passati, sono da solo
You don't know you're dancin' in the dirt
Non sai che stai danzando nella sporcizia
I, I see, I, I see
Io, io vedo, io, io vedo
Remember you told me (remember you told me)
Ricordi che mi hai detto (ricordi che mi hai detto)
We're building a home for forty-two
Stiamo costruendo una casa per quarantadue
You never felt, you just pretended
Non hai mai sentito, hai solo finto
Like I'd be unaffected
Come se io non ne fossi influenzato
Just like the moon (moon)
Proprio come la luna (luna)
We turned the tide (tide)
Abbiamo cambiato la marea (marea)
For a moment or two (two)
Per un momento o due (due)
We might survive
Potremmo sopravvivere
You never showed me you can love somebody better than yourself
Non mi hai mai mostrato che puoi amare qualcuno meglio di te stesso
I was hoping you would hold me close
Speravo che mi tenessi stretto
Now these days are gone, I'm on my own
Ora questi giorni sono passati, sono da solo
You don't know you're dancin' in the dirt
Non sai che stai danzando nella sporcizia
I, I see, I, I see
Io, io vedo, io, io vedo
I was hoping you would hold me close
Speravo che mi tenessi stretto
Now these days are gone, I'm on my own
Ora questi giorni sono passati, sono da solo
You don't know you're dancin' in the dirt
Non sai che stai danzando nella sporcizia
I, I see, I, I see
Io, io vedo, io, io vedo
And I didn't know it
E non lo sapevo
Been afraid to show it
Ho avuto paura di mostrarlo
Touch a mirror, hold me close
Tocca uno specchio, tienimi stretto
I was hoping you would hold me close
Speravo che mi tenessi stretto
Now these days are gone and I'm on my own
Ora questi giorni sono passati e sono da solo
You don't know you're dancin' in the dirt
Non sai che stai danzando nella sporcizia
I, I see, I, I see
Io, io vedo, io, io vedo
I was hoping you would hold me close
Speravo che mi tenessi stretto
Now these days are gone, I'm on my own
Ora questi giorni sono passati, sono da solo
You don't know you're dancin' in the dirt
Non sai che stai danzando nella sporcizia
I, I see, I, I see
Io, io vedo, io, io vedo

Other artists of Electro pop