同じ月を見てた (We Were Looking at the Same Moon.)

Lyrics Translation

凍った水たまりを避けて歩く マフラーが声を奪う
憧れ夢を詰めたトランク2つ引きずって僕らは街を出た
最終の窓に揺れる優しかった日々 隣で眠る君に
「今より強くなれたらまたこの場所に戻ろうな」 小さな手を
握る

名もなき旅人をどこかで笑う声
選んだ道の上 もう 心細くなって肩をよせるんだ
出会ってしまった僕達はなぜか不安だいつも

夢を見れず泣いた日も僕は君の味方
上手に歌えなくたって届いた声 気づくんだ一人じゃない 育った街も声も違うけれどいつだって同じ月を見てた
君のいない風景は 君のいない生活は

白黒の映画で・・・もう
君といる世界を僕は歌うよ
出会ってしまった僕達へ 「どんな未来を描く?」
出会ってくれてありがとう 君に会えてよかった

Walking through icy puddles, scarves stealing our voices
We left the city dragging two trunks filled with dreams of longing
The days that were kind to me, swaying in the last window, you sleeping next to me
When I'm stronger than I am now, I'll come back to this place again
I hold your hand

Somewhere a voice laughs at the nameless traveler
On the path we've chosen, we've already begun to feel faint, and we're leaning against each other's shoulders
Now that we've met, I'm not sure why I'm so anxious... all the time

Even on the days when I cried because I couldn't see my dream, I was on your side
Even though I can't sing well, I can still hear your voice, and I realize that I'm not alone
The landscapes without you, life without you

In black-and-white movies... already
I'll sing about the world with you
To those of us who have met, "What kind of future do you envision?"
Thank you for meeting me. I'm glad I met you

Trivia about the song 同じ月を見てた (We Were Looking at the Same Moon.) by GOING UNDER GROUND

When was the song “同じ月を見てた (We Were Looking at the Same Moon.)” released by GOING UNDER GROUND?
The song 同じ月を見てた (We Were Looking at the Same Moon.) was released in 2005, on the album “h.o.p.s.”.

Most popular songs of GOING UNDER GROUND

Other artists of Japanese music