Back In The USA

Billie Joe Armstrong

Lyrics Translation

I woke up to a bitter storm (bitter year)
And Noah's Ark came washed up on the shore
The riot gear has lined the dawn (bitter year)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn

Let freedom ring with all the crazies on parade
Let them eat poison and it tastes like lemonade

Back in the USA for a small town serenade
With fireworks on display
Tonight, it's a hero's welcome home
And there's no place to go
And I'm taking it to the grave
Back in the USA

The saddest story ever told (bitter year)
Is feeling safe in our suburban homes
Like soldiers of an endless war (bitter year)
And every church can have a liquor store

Let freedom ring with all the crazies on parade
Let them eat poison and it tastes like lemonade

Back in the USA for a small town serenade
With fireworks on display
Tonight, it's a hero's welcome home
And there's no place to go
And I'm taking it to the grave
Back in the USA

I woke up to a bitter storm (bitter year)
Acordei para uma tempestade amarga (ano amargo)
And Noah's Ark came washed up on the shore
E a Arca de Noé veio lavada na praia
The riot gear has lined the dawn (bitter year)
O equipamento de motim alinhou a alvorada (ano amargo)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn
Como cães que defecam no gramado do seu vizinho
Let freedom ring with all the crazies on parade
Deixe a liberdade soar com todos os loucos em desfile
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Deixe-os comer veneno e tem gosto de limonada
Back in the USA for a small town serenade
De volta aos EUA para uma serenata de cidade pequena
With fireworks on display
Com fogos de artifício em exibição
Tonight, it's a hero's welcome home
Hoje à noite, é uma recepção de herói em casa
And there's no place to go
E não há lugar para ir
And I'm taking it to the grave
E eu estou levando isso para o túmulo
Back in the USA
De volta aos EUA
The saddest story ever told (bitter year)
A história mais triste já contada (ano amargo)
Is feeling safe in our suburban homes
É sentir-se seguro em nossas casas suburbanas
Like soldiers of an endless war (bitter year)
Como soldados de uma guerra sem fim (ano amargo)
And every church can have a liquor store
E cada igreja pode ter uma loja de bebidas
Let freedom ring with all the crazies on parade
Deixe a liberdade soar com todos os loucos em desfile
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Deixe-os comer veneno e tem gosto de limonada
Back in the USA for a small town serenade
De volta aos EUA para uma serenata de cidade pequena
With fireworks on display
Com fogos de artifício em exibição
Tonight, it's a hero's welcome home
Hoje à noite, é uma recepção de herói em casa
And there's no place to go
E não há lugar para ir
And I'm taking it to the grave
E eu estou levando isso para o túmulo
Back in the USA
De volta aos EUA
I woke up to a bitter storm (bitter year)
Me desperté a una tormenta amarga (año amargo)
And Noah's Ark came washed up on the shore
Y el Arca de Noé apareció varada en la orilla
The riot gear has lined the dawn (bitter year)
El equipo antidisturbios ha alineado el amanecer (año amargo)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn
Como perros que defecan en el césped de tu vecino
Let freedom ring with all the crazies on parade
Que suene la libertad con todos los locos en desfile
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Que coman veneno y sepa a limonada
Back in the USA for a small town serenade
De vuelta en los Estados Unidos para una serenata de pueblo pequeño
With fireworks on display
Con fuegos artificiales en exhibición
Tonight, it's a hero's welcome home
Esta noche, es una bienvenida de héroe a casa
And there's no place to go
Y no hay lugar a donde ir
And I'm taking it to the grave
Y me lo llevo a la tumba
Back in the USA
De vuelta en los Estados Unidos
The saddest story ever told (bitter year)
La historia más triste jamás contada (año amargo)
Is feeling safe in our suburban homes
Es sentirse seguro en nuestras casas suburbanas
Like soldiers of an endless war (bitter year)
Como soldados de una guerra interminable (año amargo)
And every church can have a liquor store
Y cada iglesia puede tener una licorería
Let freedom ring with all the crazies on parade
Que suene la libertad con todos los locos en desfile
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Que coman veneno y sepa a limonada
Back in the USA for a small town serenade
De vuelta en los Estados Unidos para una serenata de pueblo pequeño
With fireworks on display
Con fuegos artificiales en exhibición
Tonight, it's a hero's welcome home
Esta noche, es una bienvenida de héroe a casa
And there's no place to go
Y no hay lugar a donde ir
And I'm taking it to the grave
Y me lo llevo a la tumba
Back in the USA
De vuelta en los Estados Unidos
I woke up to a bitter storm (bitter year)
Je me suis réveillé face à une tempête amère (année amère)
And Noah's Ark came washed up on the shore
Et l'Arche de Noé est arrivée échouée sur le rivage
The riot gear has lined the dawn (bitter year)
L'équipement anti-émeute a bordé l'aube (année amère)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn
Comme des chiens qui chient sur la pelouse de votre voisin
Let freedom ring with all the crazies on parade
Que la liberté sonne avec tous les fous en parade
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Qu'ils mangent du poison et ça a le goût de la limonade
Back in the USA for a small town serenade
De retour aux USA pour une sérénade de petite ville
With fireworks on display
Avec des feux d'artifice en spectacle
Tonight, it's a hero's welcome home
Ce soir, c'est un accueil de héros à la maison
And there's no place to go
Et il n'y a nulle part où aller
And I'm taking it to the grave
Et je l'emporte avec moi jusqu'à la tombe
Back in the USA
De retour aux USA
The saddest story ever told (bitter year)
L'histoire la plus triste jamais racontée (année amère)
Is feeling safe in our suburban homes
C'est de se sentir en sécurité dans nos maisons de banlieue
Like soldiers of an endless war (bitter year)
Comme des soldats d'une guerre sans fin (année amère)
And every church can have a liquor store
Et chaque église peut avoir une boutique d'alcool
Let freedom ring with all the crazies on parade
Que la liberté sonne avec tous les fous en parade
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Qu'ils mangent du poison et ça a le goût de la limonade
Back in the USA for a small town serenade
De retour aux USA pour une sérénade de petite ville
With fireworks on display
Avec des feux d'artifice en spectacle
Tonight, it's a hero's welcome home
Ce soir, c'est un accueil de héros à la maison
And there's no place to go
Et il n'y a nulle part où aller
And I'm taking it to the grave
Et je l'emporte avec moi jusqu'à la tombe
Back in the USA
De retour aux USA
I woke up to a bitter storm (bitter year)
Ich wachte auf zu einem bitteren Sturm (bitteres Jahr)
And Noah's Ark came washed up on the shore
Und Noahs Arche kam an der Küste angespült
The riot gear has lined the dawn (bitter year)
Die Aufruhr-Ausrüstung hat die Morgendämmerung gesäumt (bitteres Jahr)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn
Wie Hunde, die auf den Rasen deines Nachbarn scheißen
Let freedom ring with all the crazies on parade
Lass die Freiheit klingen mit all den Verrückten auf der Parade
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Lasst sie Gift essen und es schmeckt wie Limonade
Back in the USA for a small town serenade
Zurück in den USA für ein kleines Stadtkonzert
With fireworks on display
Mit Feuerwerk zur Schau
Tonight, it's a hero's welcome home
Heute Abend ist es ein Heldenempfang zu Hause
And there's no place to go
Und es gibt keinen Ort, an den man gehen kann
And I'm taking it to the grave
Und ich nehme es mit ins Grab
Back in the USA
Zurück in den USA
The saddest story ever told (bitter year)
Die traurigste Geschichte, die jemals erzählt wurde (bitteres Jahr)
Is feeling safe in our suburban homes
Ist sich sicher zu fühlen in unseren Vorstadthäusern
Like soldiers of an endless war (bitter year)
Wie Soldaten eines endlosen Krieges (bitteres Jahr)
And every church can have a liquor store
Und jede Kirche kann einen Spirituosenladen haben
Let freedom ring with all the crazies on parade
Lass die Freiheit klingen mit all den Verrückten auf der Parade
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Lasst sie Gift essen und es schmeckt wie Limonade
Back in the USA for a small town serenade
Zurück in den USA für ein kleines Stadtkonzert
With fireworks on display
Mit Feuerwerk zur Schau
Tonight, it's a hero's welcome home
Heute Abend ist es ein Heldenempfang zu Hause
And there's no place to go
Und es gibt keinen Ort, an den man gehen kann
And I'm taking it to the grave
Und ich nehme es mit ins Grab
Back in the USA
Zurück in den USA
I woke up to a bitter storm (bitter year)
Mi sono svegliato in una tempesta amara (anno amaro)
And Noah's Ark came washed up on the shore
E l'Arca di Noè è arrivata spiaggiata sulla riva
The riot gear has lined the dawn (bitter year)
L'attrezzatura antisommossa ha rivestito l'alba (anno amaro)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn
Come cani che cagano sul prato del tuo vicino
Let freedom ring with all the crazies on parade
Lascia che la libertà risuoni con tutti i pazzi in parata
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Lascia che mangino veleno e che abbia il sapore di limonata
Back in the USA for a small town serenade
Di ritorno negli USA per una serenata di piccola città
With fireworks on display
Con fuochi d'artificio in mostra
Tonight, it's a hero's welcome home
Stasera, è un eroe accolto a casa
And there's no place to go
E non c'è posto dove andare
And I'm taking it to the grave
E lo porterò nella tomba
Back in the USA
Di ritorno negli USA
The saddest story ever told (bitter year)
La storia più triste mai raccontata (anno amaro)
Is feeling safe in our suburban homes
È sentirsi al sicuro nelle nostre case suburbane
Like soldiers of an endless war (bitter year)
Come soldati di una guerra senza fine (anno amaro)
And every church can have a liquor store
E ogni chiesa può avere un negozio di liquori
Let freedom ring with all the crazies on parade
Lascia che la libertà risuoni con tutti i pazzi in parata
Let them eat poison and it tastes like lemonade
Lascia che mangino veleno e che abbia il sapore di limonata
Back in the USA for a small town serenade
Di ritorno negli USA per una serenata di piccola città
With fireworks on display
Con fuochi d'artificio in mostra
Tonight, it's a hero's welcome home
Stasera, è un eroe accolto a casa
And there's no place to go
E non c'è posto dove andare
And I'm taking it to the grave
E lo porterò nella tomba
Back in the USA
Di ritorno negli USA

Trivia about the song Back In The USA by Green Day

When was the song “Back In The USA” released by Green Day?
The song Back In The USA was released in 2017, on the album “Greatest Hits: God's Favorite Band”.
Who composed the song “Back In The USA” by Green Day?
The song “Back In The USA” by Green Day was composed by Billie Joe Armstrong.

Most popular songs of Green Day

Other artists of Punk rock