Scream, with your hands up in the sky
Like you want to testify
For the life that's been deleted
Sing, like a rebel's lullaby
Under the stars and stripes
For the lost souls that were cheated
We will be seen but not be heard
We are revolution radio
Operation 'no control'
And the headline 'my love's bullet proof'
Give me cherry bombs and gasoline
Debutantes in surgery
And the headline 'legalize the truth'
Give me rage, like there's teargas in the crowd
Do you wanna live out loud?
But the air is barely breathing
Rise, of the slums to the obsolete
The dawn of the new airwaves for the anti-social media
We are revolution radio
Operation 'no control'
And the headline 'my love's bullet proof'
Give me cherry bombs and gasoline
Debutantes in surgery
And the headline 'legalize the truth'
We will be seen but not be heard
We are the songs of the disturbed
We are revolution radio
Operation 'no control'
And the headline 'my love's bullet proof'
Give me cherry bombs and gasoline
Debutantes in surgery
And the headline 'legalize the truth'
Scream, with your hands up in the sky
Grite, com as mãos para o céu
Like you want to testify
Como se quisesse testemunhar
For the life that's been deleted
Pela vida que foi deletada
Sing, like a rebel's lullaby
Cante, como uma canção de ninar rebelde
Under the stars and stripes
Sob as estrelas e listras
For the lost souls that were cheated
Pelos espíritos perdidos que foram enganados
We will be seen but not be heard
Nós seremos vistos, mas não ouvidos
We are revolution radio
Nós somos a rádio da revolução
Operation 'no control'
Operação 'sem controle'
And the headline 'my love's bullet proof'
E a manchete 'meu amor é à prova de balas'
Give me cherry bombs and gasoline
Dê-me bombas de cereja e gasolina
Debutantes in surgery
Debutantes em cirurgia
And the headline 'legalize the truth'
E a manchete 'legalize a verdade'
Give me rage, like there's teargas in the crowd
Dê-me raiva, como se houvesse gás lacrimogêneo na multidão
Do you wanna live out loud?
Você quer viver alto?
But the air is barely breathing
Mas o ar mal está respirando
Rise, of the slums to the obsolete
Elevação, das favelas para o obsoleto
The dawn of the new airwaves for the anti-social media
O amanhecer das novas ondas de ar para a mídia anti-social
We are revolution radio
Nós somos a rádio da revolução
Operation 'no control'
Operação 'sem controle'
And the headline 'my love's bullet proof'
E a manchete 'meu amor é à prova de balas'
Give me cherry bombs and gasoline
Dê-me bombas de cereja e gasolina
Debutantes in surgery
Debutantes em cirurgia
And the headline 'legalize the truth'
E a manchete 'legalize a verdade'
We will be seen but not be heard
Nós seremos vistos, mas não ouvidos
We are the songs of the disturbed
Nós somos as canções dos perturbados
We are revolution radio
Nós somos a rádio da revolução
Operation 'no control'
Operação 'sem controle'
And the headline 'my love's bullet proof'
E a manchete 'meu amor é à prova de balas'
Give me cherry bombs and gasoline
Dê-me bombas de cereja e gasolina
Debutantes in surgery
Debutantes em cirurgia
And the headline 'legalize the truth'
E a manchete 'legalize a verdade'
Scream, with your hands up in the sky
Grita, con tus manos alzadas al cielo
Like you want to testify
Como si quisieras testificar
For the life that's been deleted
Por la vida que ha sido eliminada
Sing, like a rebel's lullaby
Canta, como una canción de cuna rebelde
Under the stars and stripes
Bajo las estrellas y las rayas
For the lost souls that were cheated
Por las almas perdidas que fueron engañadas
We will be seen but not be heard
Seremos vistos pero no escuchados
We are revolution radio
Somos la radio de la revolución
Operation 'no control'
Operación 'sin control'
And the headline 'my love's bullet proof'
Y el titular 'mi amor es a prueba de balas'
Give me cherry bombs and gasoline
Dame bombas de cereza y gasolina
Debutantes in surgery
Debutantes en cirugía
And the headline 'legalize the truth'
Y el titular 'legaliza la verdad'
Give me rage, like there's teargas in the crowd
Dame rabia, como si hubiera gas lacrimógeno en la multitud
Do you wanna live out loud?
¿Quieres vivir a viva voz?
But the air is barely breathing
Pero el aire apenas respira
Rise, of the slums to the obsolete
Levántate, de los barrios bajos a lo obsoleto
The dawn of the new airwaves for the anti-social media
El amanecer de las nuevas ondas para los medios de comunicación antisociales
We are revolution radio
Somos la radio de la revolución
Operation 'no control'
Operación 'sin control'
And the headline 'my love's bullet proof'
Y el titular 'mi amor es a prueba de balas'
Give me cherry bombs and gasoline
Dame bombas de cereza y gasolina
Debutantes in surgery
Debutantes en cirugía
And the headline 'legalize the truth'
Y el titular 'legaliza la verdad'
We will be seen but not be heard
Seremos vistos pero no escuchados
We are the songs of the disturbed
Somos las canciones de los perturbados
We are revolution radio
Somos la radio de la revolución
Operation 'no control'
Operación 'sin control'
And the headline 'my love's bullet proof'
Y el titular 'mi amor es a prueba de balas'
Give me cherry bombs and gasoline
Dame bombas de cereza y gasolina
Debutantes in surgery
Debutantes en cirugía
And the headline 'legalize the truth'
Y el titular 'legaliza la verdad'
Scream, with your hands up in the sky
Crie, avec vos mains levées vers le ciel
Like you want to testify
Comme si vous vouliez témoigner
For the life that's been deleted
Pour la vie qui a été supprimée
Sing, like a rebel's lullaby
Chante, comme une berceuse de rebelle
Under the stars and stripes
Sous les étoiles et les rayures
For the lost souls that were cheated
Pour les âmes perdues qui ont été trompées
We will be seen but not be heard
Nous serons vus mais pas entendus
We are revolution radio
Nous sommes la radio de la révolution
Operation 'no control'
Opération 'pas de contrôle'
And the headline 'my love's bullet proof'
Et le titre 'mon amour est à l'épreuve des balles'
Give me cherry bombs and gasoline
Donne-moi des bombes cerises et de l'essence
Debutantes in surgery
Des débutantes en chirurgie
And the headline 'legalize the truth'
Et le titre 'légalisez la vérité'
Give me rage, like there's teargas in the crowd
Donne-moi de la rage, comme s'il y avait du gaz lacrymogène dans la foule
Do you wanna live out loud?
Voulez-vous vivre à haute voix?
But the air is barely breathing
Mais l'air respire à peine
Rise, of the slums to the obsolete
Lève-toi, des bidonvilles à l'obsolète
The dawn of the new airwaves for the anti-social media
L'aube des nouvelles ondes pour les médias antisociaux
We are revolution radio
Nous sommes la radio de la révolution
Operation 'no control'
Opération 'pas de contrôle'
And the headline 'my love's bullet proof'
Et le titre 'mon amour est à l'épreuve des balles'
Give me cherry bombs and gasoline
Donne-moi des bombes cerises et de l'essence
Debutantes in surgery
Des débutantes en chirurgie
And the headline 'legalize the truth'
Et le titre 'légalisez la vérité'
We will be seen but not be heard
Nous serons vus mais pas entendus
We are the songs of the disturbed
Nous sommes les chansons des perturbés
We are revolution radio
Nous sommes la radio de la révolution
Operation 'no control'
Opération 'pas de contrôle'
And the headline 'my love's bullet proof'
Et le titre 'mon amour est à l'épreuve des balles'
Give me cherry bombs and gasoline
Donne-moi des bombes cerises et de l'essence
Debutantes in surgery
Des débutantes en chirurgie
And the headline 'legalize the truth'
Et le titre 'légalisez la vérité'
Scream, with your hands up in the sky
Schrei, mit deinen Händen hoch in den Himmel
Like you want to testify
Als ob du bezeugen willst
For the life that's been deleted
Für das Leben, das gelöscht wurde
Sing, like a rebel's lullaby
Sing, wie ein Rebellenwiegenlied
Under the stars and stripes
Unter den Sternen und Streifen
For the lost souls that were cheated
Für die verlorenen Seelen, die betrogen wurden
We will be seen but not be heard
Wir werden gesehen, aber nicht gehört werden
We are revolution radio
Wir sind Revolution Radio
Operation 'no control'
Operation 'keine Kontrolle'
And the headline 'my love's bullet proof'
Und die Schlagzeile 'meine Liebe ist kugelsicher'
Give me cherry bombs and gasoline
Gib mir Kirschbomben und Benzin
Debutantes in surgery
Debütantinnen in der Chirurgie
And the headline 'legalize the truth'
Und die Schlagzeile 'legalisiere die Wahrheit'
Give me rage, like there's teargas in the crowd
Gib mir Wut, als gäbe es Tränengas in der Menge
Do you wanna live out loud?
Willst du laut leben?
But the air is barely breathing
Aber die Luft atmet kaum
Rise, of the slums to the obsolete
Aufstieg, von den Slums bis zum Obsoleten
The dawn of the new airwaves for the anti-social media
Die Morgendämmerung der neuen Luftwellen für die antisozialen Medien
We are revolution radio
Wir sind Revolution Radio
Operation 'no control'
Operation 'keine Kontrolle'
And the headline 'my love's bullet proof'
Und die Schlagzeile 'meine Liebe ist kugelsicher'
Give me cherry bombs and gasoline
Gib mir Kirschbomben und Benzin
Debutantes in surgery
Debütantinnen in der Chirurgie
And the headline 'legalize the truth'
Und die Schlagzeile 'legalisiere die Wahrheit'
We will be seen but not be heard
Wir werden gesehen, aber nicht gehört werden
We are the songs of the disturbed
Wir sind die Lieder der Gestörten
We are revolution radio
Wir sind Revolution Radio
Operation 'no control'
Operation 'keine Kontrolle'
And the headline 'my love's bullet proof'
Und die Schlagzeile 'meine Liebe ist kugelsicher'
Give me cherry bombs and gasoline
Gib mir Kirschbomben und Benzin
Debutantes in surgery
Debütantinnen in der Chirurgie
And the headline 'legalize the truth'
Und die Schlagzeile 'legalisiere die Wahrheit'
Scream, with your hands up in the sky
Urla, con le mani alzate al cielo
Like you want to testify
Come se volessi testimoniare
For the life that's been deleted
Per la vita che è stata cancellata
Sing, like a rebel's lullaby
Canta, come una ninna nanna di un ribelle
Under the stars and stripes
Sotto le stelle e le strisce
For the lost souls that were cheated
Per le anime perdute che sono state truffate
We will be seen but not be heard
Saremo visti ma non sentiti
We are revolution radio
Siamo la radio della rivoluzione
Operation 'no control'
Operazione 'nessun controllo'
And the headline 'my love's bullet proof'
E il titolo 'il mio amore è a prova di proiettile'
Give me cherry bombs and gasoline
Dammi bombe ciliegia e benzina
Debutantes in surgery
Debuttanti in chirurgia
And the headline 'legalize the truth'
E il titolo 'legalizza la verità'
Give me rage, like there's teargas in the crowd
Dammi rabbia, come se ci fosse gas lacrimogeno nella folla
Do you wanna live out loud?
Vuoi vivere ad alta voce?
But the air is barely breathing
Ma l'aria è appena respirabile
Rise, of the slums to the obsolete
Sorgi, dalle baraccopoli all'obsoleto
The dawn of the new airwaves for the anti-social media
L'alba delle nuove onde radio per i media anti-sociali
We are revolution radio
Siamo la radio della rivoluzione
Operation 'no control'
Operazione 'nessun controllo'
And the headline 'my love's bullet proof'
E il titolo 'il mio amore è a prova di proiettile'
Give me cherry bombs and gasoline
Dammi bombe ciliegia e benzina
Debutantes in surgery
Debuttanti in chirurgia
And the headline 'legalize the truth'
E il titolo 'legalizza la verità'
We will be seen but not be heard
Saremo visti ma non sentiti
We are the songs of the disturbed
Siamo le canzoni dei disturbati
We are revolution radio
Siamo la radio della rivoluzione
Operation 'no control'
Operazione 'nessun controllo'
And the headline 'my love's bullet proof'
E il titolo 'il mio amore è a prova di proiettile'
Give me cherry bombs and gasoline
Dammi bombe ciliegia e benzina
Debutantes in surgery
Debuttanti in chirurgia
And the headline 'legalize the truth'
E il titolo 'legalizza la verità'