The American Dream Is Killing Me

Billie Joe Armstrong, Frank Edwin III Wright, Michael Ryan Pritchard

Lyrics Translation

The American Dream is killing me
The American Dream is killing me
When it's all double-talk of conspiracy
The American Dream is killing me

Send out an S.O.S
It's getting serious
Bulldoze your family home
Now it's a condo

We are not home
Are we not home?
Goddamn, I am so grateful
Forever faithful to

The American Dream is killing me
The American Dream is killing me

People on the street
Unemployed and obsolete
Did you ever learn to read the ransom note?

Don't want no huddled masses
TikTok and taxes
Under the overpass
Sleeping in broken glass

We are not well
Are we not well?
Cracked up into the wild
We're pedophiles for

The American Dream is killing me
The American Dream is killing me
When it's all double-talk of insanity
The American Dream is killing me
Say

From sea to shining sea
Whitewashed upon the beach
My country under siege
On private property

We are not home
Are we not home?
Kiss me, I'm dead inside
Who needs suicide when

The American Dream is killing me
The American Dream is killing me
When it's double-talk of insanity
The American Dream is killing me

The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
When it's all double-talk of conspiracy
Quando tudo é conversa fiada de conspiração
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
Send out an S.O.S
Envie um S.O.S
It's getting serious
Está ficando sério
Bulldoze your family home
Derrube sua casa de família
Now it's a condo
Agora é um condomínio
We are not home
Nós não estamos em casa
Are we not home?
Nós não estamos em casa?
Goddamn, I am so grateful
Meu Deus, sou tão grato
Forever faithful to
Para sempre fiel a
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
People on the street
Pessoas na rua
Unemployed and obsolete
Desempregados e obsoletos
Did you ever learn to read the ransom note?
Você já aprendeu a ler a nota de resgate?
Don't want no huddled masses
Não quero massas amontoadas
TikTok and taxes
TikTok e impostos
Under the overpass
Sob o viaduto
Sleeping in broken glass
Dormindo em vidro quebrado
We are not well
Nós não estamos bem
Are we not well?
Nós não estamos bem?
Cracked up into the wild
Rachados na natureza selvagem
We're pedophiles for
Somos pedófilos por
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
When it's all double-talk of insanity
Quando tudo é conversa fiada de insanidade
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
Say
Diga
From sea to shining sea
Do mar à mar brilhante
Whitewashed upon the beach
Branqueado na praia
My country under siege
Meu país sob cerco
On private property
Em propriedade privada
We are not home
Nós não estamos em casa
Are we not home?
Nós não estamos em casa?
Kiss me, I'm dead inside
Beije-me, estou morto por dentro
Who needs suicide when
Quem precisa de suicídio quando
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
When it's double-talk of insanity
Quando é conversa fiada de insanidade
The American Dream is killing me
O Sonho Americano está me matando
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
When it's all double-talk of conspiracy
Cuando todo es doble discurso de conspiración
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
Send out an S.O.S
Envía una S.O.S
It's getting serious
Se está poniendo serio
Bulldoze your family home
Derriba tu casa familiar
Now it's a condo
Ahora es un condominio
We are not home
No estamos en casa
Are we not home?
¿No estamos en casa?
Goddamn, I am so grateful
Dios mío, estoy tan agradecido
Forever faithful to
Siempre fiel a
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
People on the street
Gente en la calle
Unemployed and obsolete
Desempleados y obsoletos
Did you ever learn to read the ransom note?
¿Alguna vez aprendiste a leer la nota de rescate?
Don't want no huddled masses
No quiero masas amontonadas
TikTok and taxes
TikTok e impuestos
Under the overpass
Bajo el paso elevado
Sleeping in broken glass
Durmiendo en vidrio roto
We are not well
No estamos bien
Are we not well?
¿No estamos bien?
Cracked up into the wild
Nos hemos vuelto locos
We're pedophiles for
Somos pedófilos por
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
When it's all double-talk of insanity
Cuando todo es doble discurso de locura
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
Say
Digo
From sea to shining sea
De mar a mar brillante
Whitewashed upon the beach
Blanqueado en la playa
My country under siege
Mi país bajo asedio
On private property
En propiedad privada
We are not home
No estamos en casa
Are we not home?
¿No estamos en casa?
Kiss me, I'm dead inside
Bésame, estoy muerto por dentro
Who needs suicide when
¿Quién necesita suicidarse cuando
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando?
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
When it's double-talk of insanity
Cuando es doble discurso de locura
The American Dream is killing me
El Sueño Americano me está matando
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
When it's all double-talk of conspiracy
Quand tout n'est que double discours de conspiration
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
Send out an S.O.S
Envoyez un S.O.S
It's getting serious
C'est devenu sérieux
Bulldoze your family home
Détruisez votre maison familiale
Now it's a condo
Maintenant c'est un condo
We are not home
Nous ne sommes pas chez nous
Are we not home?
Ne sommes-nous pas chez nous?
Goddamn, I am so grateful
Bon sang, je suis tellement reconnaissant
Forever faithful to
Toujours fidèle à
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
People on the street
Les gens dans la rue
Unemployed and obsolete
Au chômage et obsolètes
Did you ever learn to read the ransom note?
Avez-vous jamais appris à lire la note de rançon?
Don't want no huddled masses
Je ne veux pas de masses agglutinées
TikTok and taxes
TikTok et taxes
Under the overpass
Sous le viaduc
Sleeping in broken glass
Dormir dans du verre brisé
We are not well
Nous ne sommes pas bien
Are we not well?
Ne sommes-nous pas bien?
Cracked up into the wild
Fissurés dans la nature
We're pedophiles for
Nous sommes des pédophiles pour
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
When it's all double-talk of insanity
Quand tout n'est que double discours de folie
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
Say
Dites
From sea to shining sea
De la mer à la mer brillante
Whitewashed upon the beach
Blanchi sur la plage
My country under siege
Mon pays sous siège
On private property
Sur une propriété privée
We are not home
Nous ne sommes pas chez nous
Are we not home?
Ne sommes-nous pas chez nous?
Kiss me, I'm dead inside
Embrasse-moi, je suis mort à l'intérieur
Who needs suicide when
Qui a besoin de suicide quand
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
When it's double-talk of insanity
Quand c'est un double discours de folie
The American Dream is killing me
Le rêve américain me tue
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
When it's all double-talk of conspiracy
Wenn alles nur doppelzüngige Verschwörung ist
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
Send out an S.O.S
Schickt ein SOS
It's getting serious
Es wird ernst
Bulldoze your family home
Bulldozer für dein Familienhaus
Now it's a condo
Jetzt ist es ein Condo
We are not home
Wir sind nicht zu Hause
Are we not home?
Sind wir nicht zu Hause?
Goddamn, I am so grateful
Verdammt, ich bin so dankbar
Forever faithful to
Für immer treu zu
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
People on the street
Leute auf der Straße
Unemployed and obsolete
Arbeitslos und überflüssig
Did you ever learn to read the ransom note?
Hast du jemals gelernt, die Lösegeldnote zu lesen?
Don't want no huddled masses
Will keine gedrängten Massen
TikTok and taxes
TikTok und Steuern
Under the overpass
Unter der Überführung
Sleeping in broken glass
Schlafen in zerbrochenem Glas
We are not well
Wir sind nicht gut
Are we not well?
Sind wir nicht gut?
Cracked up into the wild
Gesprungen in die Wildnis
We're pedophiles for
Wir sind Pädophile für
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
When it's all double-talk of insanity
Wenn alles nur doppelzüngiger Wahnsinn ist
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
Say
Sag
From sea to shining sea
Vom Meer bis zum leuchtenden Meer
Whitewashed upon the beach
Weiß getüncht am Strand
My country under siege
Mein Land unter Belagerung
On private property
Auf privatem Grundstück
We are not home
Wir sind nicht zu Hause
Are we not home?
Sind wir nicht zu Hause?
Kiss me, I'm dead inside
Küss mich, ich bin innerlich tot
Who needs suicide when
Wer braucht Selbstmord, wenn
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
When it's double-talk of insanity
Wenn es doppelzüngiger Wahnsinn ist
The American Dream is killing me
Der amerikanische Traum bringt mich um
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
When it's all double-talk of conspiracy
Quando è tutto un doppio discorso di cospirazione
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
Send out an S.O.S
Manda un S.O.S
It's getting serious
Sta diventando serio
Bulldoze your family home
Abbatti la tua casa familiare
Now it's a condo
Ora è un condominio
We are not home
Non siamo a casa
Are we not home?
Non siamo a casa?
Goddamn, I am so grateful
Dannazione, sono così grato
Forever faithful to
Per sempre fedele a
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
People on the street
Persone per strada
Unemployed and obsolete
Disoccupati e obsoleti
Did you ever learn to read the ransom note?
Hai mai imparato a leggere la nota del riscatto?
Don't want no huddled masses
Non voglio masse accalcate
TikTok and taxes
TikTok e tasse
Under the overpass
Sotto il cavalcavia
Sleeping in broken glass
Dormendo nel vetro rotto
We are not well
Non stiamo bene
Are we not well?
Non stiamo bene?
Cracked up into the wild
Siamo andati nel selvaggio
We're pedophiles for
Siamo pedofili per
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
When it's all double-talk of insanity
Quando è tutto un doppio discorso di follia
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
Say
Dico
From sea to shining sea
Dal mare alla lucente mare
Whitewashed upon the beach
Bianco lavato sulla spiaggia
My country under siege
Il mio paese sotto assedio
On private property
Su proprietà privata
We are not home
Non siamo a casa
Are we not home?
Non siamo a casa?
Kiss me, I'm dead inside
Baciami, sono morto dentro
Who needs suicide when
Chi ha bisogno di suicidio quando
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo
When it's double-talk of insanity
Quando è un doppio discorso di follia
The American Dream is killing me
Il sogno americano mi sta uccidendo

Trivia about the song The American Dream Is Killing Me by Green Day

On which albums was the song “The American Dream Is Killing Me” released by Green Day?
Green Day released the song on the albums “Green Day Live at the 110th Grey Cup Halftime Show 2023” in 2023, “The American Dream Is Killing Me - Single” in 2023, and “Saviors” in 2024.
Who composed the song “The American Dream Is Killing Me” by Green Day?
The song “The American Dream Is Killing Me” by Green Day was composed by Billie Joe Armstrong, Frank Edwin III Wright, Michael Ryan Pritchard.

Most popular songs of Green Day

Other artists of Punk rock