Eu Vacilei / Beijo Doce / Graça / Acaba Tudo Bem / É Diferente

Rosil Soares Gloria, Franklim Canazaro Magalhaes

Lyrics Translation

Eu vacilei
Em não querer mudar
Você bem que avisou
Que ia terminar
Que ia terminar

Sabe que eu
Não tive a intenção
De andar na contra-mão
Mas resolvi parar

Olha só
Eu tenho mil defeitos
Mas vou te dizer
Que esse é o meu jeito
O que posso fazer?
Mas sabe que eu te amo
De verdade
Oh oh

Além do mais
Rola entre a gente
Um lance pra valer
Será que tem certeza
Do que vai fazer?
Acho melhor pensar
Voltar atrás

Logo eu
Que bati de frente
Com toda essa gente
Que quis nos vencer
Logo eu
Entrei no teu jogo
Me queimei no fogo
E o pior que ardeu
Logo eu logo eu

Logo eu
Que bati de frente
Com toda essa gente
Que quis nos vencer
Logo eu
Entrei no teu jogo
Me queimei no fogo
E o pior que ardeu
Logo eu logo eu
Logo eu

Namorar aonde o sol se esconde
E te dar um novo um beijo doce
Com sabor de mel fruta de conde
Não há nada melhor nessa vida

Entre o céu e o mar um horizonte
Pra você e eu nosso romance
Vejo o outro lado dessa ponte
O teu olhar me seduz mais ainda

Ando louco pra ficar contigo
Eu prometo te amar
Te dar meu paraíso

Poder te dizer
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Foi te conhecer
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Só quero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Eu só sei dizer
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis

Poder te dizer
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Foi te conhecer
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Só quero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Eu só sei dizer
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Poder te dizer

Que nunca esse amor que nos consome
Vá embora ou se acabe
Pois ele é a razão dessa felicidade que não tem mais fim
Mudou a minha vida da água pro vinho e isso você sabe
Não sei o que seria se você não estivesse perto de mim
E se alguém pergunta se assim eu realmente estou feliz
Isso é tudo que eu quis
Foi a escolha que eu fiz

Ficar com você
Foi a maior graça que eu podia receber
Quero pra sempre te ter
E tem que ser assim
Não consigo imaginar você longe de mim
Meu corpo sente você

Ficar com você
Foi a maior graça que eu podia receber
Quero pra sempre te ter
E tem que ser assim
Não consigo imaginar você longe de mim
Meu corpo sente você

Sinto sua falta cada vez que não está comigo
Me lembro fui seu amigo
Te protegi do perigo
Pra te guardar inteira só pra mim
Eu nunca pensei que um dia eu fosse
Ficar apaixonado assim por você
O importante é que estou aqui e posso te ver
Quando quiser minha mulher
Pro que der e vier
No meu sonho só tem espaço pra nós dois
O resto eu não quero nem saber
Eu deixo pra depois

La laia laia laia laia

É esse amor da gente que provoca tanta confusão
Às vezes causa medo que sufoco não é brinquedo não
Amor de adolescente, inconsequente que age sem pensar
E assim tão de repente, olha aí gente, que paixão

Me amarro nesse amor
E esse amor quando é assim, só alegria
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia

Me amarro nesse amor
E esse amor quando é assim, só alegria
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia

Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Mas no final, acaba tudo bem

Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Agora, vamo' embora, alê Ramonzinho, quebra tudo

La laia laia laia laia

É o Pedrão tocando aquele banjo diferente
Ah moleque

É diferente de todas que eu já conquistei
É diferente de todas que beijei
É diferente no jeito de tocar
É diferente no jeito de amar
É diferente, e deixa quem quiser falar
Meu coração achou o seu lugar
Não tem porque você se preocupar
Se o meu lugar é no teu coração
Eu sempre apostei na relação a dois
Pra muita gente o amor chega depois
E com nós dois foi diferente, diferente
A gente foi ao infinito no olhar
Eu achei graça quando veio me falar
O que você falou foi tudo que eu pensei
Eu quero gritar pro mundo
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Eu quero gritar pro mundo
O amor é lindo, eu amo você, meu amor

Eu quero gritar pro mundo
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Eu quero gritar pro mundo
O amor é lindo, eu amo você, é diferente
É diferente
É diferente

Eu vacilei
Yo vacilé
Em não querer mudar
En no querer cambiar
Você bem que avisou
Tú bien que avisaste
Que ia terminar
Que ibas a terminar
Que ia terminar
Que ibas a terminar
Sabe que eu
Sabes que yo
Não tive a intenção
No tuve la intención
De andar na contra-mão
De ir en contra de la corriente
Mas resolvi parar
Pero decidí parar
Olha só
Mira solo
Eu tenho mil defeitos
Tengo mil defectos
Mas vou te dizer
Pero voy a decirte
Que esse é o meu jeito
Que este es mi modo
O que posso fazer?
¿Qué puedo hacer?
Mas sabe que eu te amo
Pero sabes que te amo
De verdade
De verdad
Oh oh
Oh oh
Além do mais
Además
Rola entre a gente
Entre nosotros
Um lance pra valer
Hay algo real
Será que tem certeza
¿Estás seguro
Do que vai fazer?
De lo que vas a hacer?
Acho melhor pensar
Creo que es mejor pensar
Voltar atrás
Volver atrás
Logo eu
Justo yo
Que bati de frente
Que me enfrenté
Com toda essa gente
A toda esta gente
Que quis nos vencer
Que quiso vencernos
Logo eu
Justo yo
Entrei no teu jogo
Entré en tu juego
Me queimei no fogo
Me quemé en el fuego
E o pior que ardeu
Y lo peor es que ardía
Logo eu logo eu
Justo yo, justo yo
Logo eu
Justo yo
Que bati de frente
Que me enfrenté
Com toda essa gente
A toda esta gente
Que quis nos vencer
Que quiso vencernos
Logo eu
Justo yo
Entrei no teu jogo
Entré en tu juego
Me queimei no fogo
Me quemé en el fuego
E o pior que ardeu
Y lo peor es que ardía
Logo eu logo eu
Justo yo, justo yo
Logo eu
Justo yo
Namorar aonde o sol se esconde
Salir a donde el sol se esconde
E te dar um novo um beijo doce
Y darte un nuevo beso dulce
Com sabor de mel fruta de conde
Con sabor a miel, fruta de conde
Não há nada melhor nessa vida
No hay nada mejor en esta vida
Entre o céu e o mar um horizonte
Entre el cielo y el mar un horizonte
Pra você e eu nosso romance
Para ti y yo, nuestro romance
Vejo o outro lado dessa ponte
Veo el otro lado de este puente
O teu olhar me seduz mais ainda
Tu mirada me seduce aún más
Ando louco pra ficar contigo
Estoy loco por estar contigo
Eu prometo te amar
Prometo amarte
Te dar meu paraíso
Darte mi paraíso
Poder te dizer
Poder decirte
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que todo lo que más soñaba en esta vida sucedió
Foi te conhecer
Fue conocerte
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Y ahora que estamos juntos ni pensar en perderte
Só quero saber
Solo quiero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si estar a mi lado te hará feliz
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que estoy enamorado y es todo lo que siempre quise
Poder te dizer
Poder decirte
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que todo lo que más soñaba en esta vida sucedió
Foi te conhecer
Fue conocerte
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Y ahora que estamos juntos ni pensar en perderte
Só quero saber
Solo quiero saber
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si estar a mi lado te hará feliz
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que estoy enamorado y es todo lo que siempre quise
Poder te dizer
Poder decirte
Que nunca esse amor que nos consome
Que nunca este amor que nos consume
Vá embora ou se acabe
Se vaya o se acabe
Pois ele é a razão dessa felicidade que não tem mais fim
Porque es la razón de esta felicidad que no tiene fin
Mudou a minha vida da água pro vinho e isso você sabe
Cambió mi vida del agua al vino y eso tú lo sabes
Não sei o que seria se você não estivesse perto de mim
No sé qué sería si tú no estuvieras cerca de mí
E se alguém pergunta se assim eu realmente estou feliz
Y si alguien pregunta si así realmente estoy feliz
Isso é tudo que eu quis
Esto es todo lo que quise
Foi a escolha que eu fiz
Fue la elección que hice
Ficar com você
Estar contigo
Foi a maior graça que eu podia receber
Fue la mayor gracia que pude recibir
Quero pra sempre te ter
Quiero tenerte para siempre
E tem que ser assim
Y tiene que ser así
Não consigo imaginar você longe de mim
No puedo imaginar que estés lejos de mí
Meu corpo sente você
Mi cuerpo siente a ti
Ficar com você
Estar contigo
Foi a maior graça que eu podia receber
Fue la mayor gracia que pude recibir
Quero pra sempre te ter
Quiero tenerte para siempre
E tem que ser assim
Y tiene que ser así
Não consigo imaginar você longe de mim
No puedo imaginar que estés lejos de mí
Meu corpo sente você
Mi cuerpo siente a ti
Sinto sua falta cada vez que não está comigo
Echo de menos cada vez que no estás conmigo
Me lembro fui seu amigo
Recuerdo que fui tu amigo
Te protegi do perigo
Te protegí del peligro
Pra te guardar inteira só pra mim
Para guardarte entera solo para mí
Eu nunca pensei que um dia eu fosse
Nunca pensé que un día yo fuera
Ficar apaixonado assim por você
A estar tan enamorado de ti
O importante é que estou aqui e posso te ver
Lo importante es que estoy aquí y puedo verte
Quando quiser minha mulher
Cuando quiera, mi mujer
Pro que der e vier
Para lo que venga
No meu sonho só tem espaço pra nós dois
En mi sueño solo hay espacio para nosotros dos
O resto eu não quero nem saber
El resto no me importa
Eu deixo pra depois
Lo dejo para después
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É esse amor da gente que provoca tanta confusão
Es este amor nuestro que provoca tanta confusión
Às vezes causa medo que sufoco não é brinquedo não
A veces causa miedo, qué sofoco, no es un juego
Amor de adolescente, inconsequente que age sem pensar
Amor de adolescente, inconsciente que actúa sin pensar
E assim tão de repente, olha aí gente, que paixão
Y así tan de repente, mira ahí gente, qué pasión
Me amarro nesse amor
Me encanta este amor
E esse amor quando é assim, só alegria
Y este amor cuando es así, solo alegría
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
Adoro tu calor, ojalá fuera así todos los días
Me amarro nesse amor
Me encanta este amor
E esse amor quando é assim, só alegria
Y este amor cuando es así, solo alegría
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
Adoro tu calor, ojalá fuera así todos los días
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Estoy bien, incluso me acostumbré a tu humor
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
El mal humor, está lejos de esta ola de caos
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Está bien, vivimos en este vaivén
Mas no final, acaba tudo bem
Pero al final, todo acaba bien
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Estoy bien, incluso me acostumbré a tu humor
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
El mal humor, está lejos de esta ola de caos
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Está bien, vivimos en este vaivén
Agora, vamo' embora, alê Ramonzinho, quebra tudo
Ahora, vamos, alé Ramonzinho, rompe todo
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É o Pedrão tocando aquele banjo diferente
Es Pedrão tocando ese banjo diferente
Ah moleque
Ah chico
É diferente de todas que eu já conquistei
Es diferente a todas las que conquisté
É diferente de todas que beijei
Es diferente a todas las que besé
É diferente no jeito de tocar
Es diferente en la forma de tocar
É diferente no jeito de amar
Es diferente en la forma de amar
É diferente, e deixa quem quiser falar
Es diferente, y deja que quien quiera hable
Meu coração achou o seu lugar
Mi corazón encontró su lugar
Não tem porque você se preocupar
No tienes por qué preocuparte
Se o meu lugar é no teu coração
Si mi lugar está en tu corazón
Eu sempre apostei na relação a dois
Siempre aposté por la relación de dos
Pra muita gente o amor chega depois
Para mucha gente el amor llega después
E com nós dois foi diferente, diferente
Y con nosotros fue diferente, diferente
A gente foi ao infinito no olhar
Fuimos al infinito con la mirada
Eu achei graça quando veio me falar
Me hizo gracia cuando viniste a hablarme
O que você falou foi tudo que eu pensei
Lo que dijiste fue todo lo que pensé
Eu quero gritar pro mundo
Quiero gritarle al mundo
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Que hay dos vidas y un solo querer, mi amor
Eu quero gritar pro mundo
Quiero gritarle al mundo
O amor é lindo, eu amo você, meu amor
El amor es hermoso, te amo, mi amor
Eu quero gritar pro mundo
Quiero gritarle al mundo
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Que hay dos vidas y un solo querer, mi amor
Eu quero gritar pro mundo
Quiero gritarle al mundo
O amor é lindo, eu amo você, é diferente
El amor es hermoso, te amo, eres diferente
É diferente
Eres diferente
É diferente
Eres diferente
Eu vacilei
J'ai hésité
Em não querer mudar
En ne voulant pas changer
Você bem que avisou
Tu m'as bien prévenu
Que ia terminar
Que ça allait se terminer
Que ia terminar
Que ça allait se terminer
Sabe que eu
Tu sais que je
Não tive a intenção
N'avais pas l'intention
De andar na contra-mão
De marcher à contre-courant
Mas resolvi parar
Mais j'ai décidé de m'arrêter
Olha só
Regarde seulement
Eu tenho mil defeitos
J'ai mille défauts
Mas vou te dizer
Mais je vais te dire
Que esse é o meu jeito
C'est ma façon d'être
O que posso fazer?
Que puis-je faire ?
Mas sabe que eu te amo
Mais tu sais que je t'aime
De verdade
Vraiment
Oh oh
Oh oh
Além do mais
De plus
Rola entre a gente
Il se passe quelque chose entre nous
Um lance pra valer
Un truc sérieux
Será que tem certeza
Es-tu sûr
Do que vai fazer?
De ce que tu vas faire ?
Acho melhor pensar
Je pense qu'il vaut mieux réfléchir
Voltar atrás
Revenir en arrière
Logo eu
Justement moi
Que bati de frente
Qui ai affronté
Com toda essa gente
Tout ce monde
Que quis nos vencer
Qui voulait nous vaincre
Logo eu
Justement moi
Entrei no teu jogo
Je suis entré dans ton jeu
Me queimei no fogo
Je me suis brûlé au feu
E o pior que ardeu
Et le pire c'est que ça a brûlé
Logo eu logo eu
Justement moi, justement moi
Logo eu
Justement moi
Que bati de frente
Qui ai affronté
Com toda essa gente
Tout ce monde
Que quis nos vencer
Qui voulait nous vaincre
Logo eu
Justement moi
Entrei no teu jogo
Je suis entré dans ton jeu
Me queimei no fogo
Je me suis brûlé au feu
E o pior que ardeu
Et le pire c'est que ça a brûlé
Logo eu logo eu
Justement moi, justement moi
Logo eu
Justement moi
Namorar aonde o sol se esconde
Sortir là où le soleil se cache
E te dar um novo um beijo doce
Et te donner un nouveau baiser doux
Com sabor de mel fruta de conde
Avec le goût du miel, fruit du comte
Não há nada melhor nessa vida
Il n'y a rien de mieux dans cette vie
Entre o céu e o mar um horizonte
Entre le ciel et la mer un horizon
Pra você e eu nosso romance
Pour toi et moi notre romance
Vejo o outro lado dessa ponte
Je vois l'autre côté de ce pont
O teu olhar me seduz mais ainda
Ton regard me séduit encore plus
Ando louco pra ficar contigo
Je suis fou de rester avec toi
Eu prometo te amar
Je te promets de t'aimer
Te dar meu paraíso
Te donner mon paradis
Poder te dizer
Pouvoir te dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que tout ce dont je rêvais le plus dans cette vie s'est réalisé
Foi te conhecer
C'était de te rencontrer
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Et maintenant que nous sommes ensemble, je ne pense même pas à te perdre
Só quero saber
Je veux juste savoir
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si être à mes côtés te rendra heureux
Eu só sei dizer
Je ne peux que dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que je suis amoureux et c'est tout ce que j'ai toujours voulu
Poder te dizer
Pouvoir te dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Que tout ce dont je rêvais le plus dans cette vie s'est réalisé
Foi te conhecer
C'était de te rencontrer
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Et maintenant que nous sommes ensemble, je ne pense même pas à te perdre
Só quero saber
Je veux juste savoir
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Si être à mes côtés te rendra heureux
Eu só sei dizer
Je ne peux que dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Que je suis amoureux et c'est tout ce que j'ai toujours voulu
Poder te dizer
Pouvoir te dire
Que nunca esse amor que nos consome
Que jamais cet amour qui nous consume
Vá embora ou se acabe
Ne s'en aille ou ne se termine
Pois ele é a razão dessa felicidade que não tem mais fim
Car il est la raison de ce bonheur qui n'a pas de fin
Mudou a minha vida da água pro vinho e isso você sabe
Il a changé ma vie de l'eau au vin et tu le sais
Não sei o que seria se você não estivesse perto de mim
Je ne sais pas ce que je serais si tu n'étais pas près de moi
E se alguém pergunta se assim eu realmente estou feliz
Et si quelqu'un demande si je suis vraiment heureux ainsi
Isso é tudo que eu quis
C'est tout ce que je voulais
Foi a escolha que eu fiz
C'était le choix que j'ai fait
Ficar com você
Rester avec toi
Foi a maior graça que eu podia receber
C'était la plus grande grâce que je pouvais recevoir
Quero pra sempre te ter
Je veux t'avoir pour toujours
E tem que ser assim
Et ça doit être ainsi
Não consigo imaginar você longe de mim
Je ne peux pas imaginer toi loin de moi
Meu corpo sente você
Mon corps ressent ta présence
Ficar com você
Rester avec toi
Foi a maior graça que eu podia receber
C'était la plus grande grâce que je pouvais recevoir
Quero pra sempre te ter
Je veux t'avoir pour toujours
E tem que ser assim
Et ça doit être ainsi
Não consigo imaginar você longe de mim
Je ne peux pas imaginer toi loin de moi
Meu corpo sente você
Mon corps ressent ta présence
Sinto sua falta cada vez que não está comigo
Je ressens ton absence chaque fois que tu n'es pas avec moi
Me lembro fui seu amigo
Je me souviens que j'étais ton ami
Te protegi do perigo
Je t'ai protégé du danger
Pra te guardar inteira só pra mim
Pour te garder entière juste pour moi
Eu nunca pensei que um dia eu fosse
Je n'ai jamais pensé qu'un jour je serais
Ficar apaixonado assim por você
Aussi amoureux de toi
O importante é que estou aqui e posso te ver
L'important est que je suis ici et je peux te voir
Quando quiser minha mulher
Quand je veux ma femme
Pro que der e vier
Pour ce qui est à venir
No meu sonho só tem espaço pra nós dois
Dans mon rêve, il n'y a de place que pour nous deux
O resto eu não quero nem saber
Le reste je m'en fiche
Eu deixo pra depois
Je le laisse pour plus tard
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É esse amor da gente que provoca tanta confusão
C'est cet amour entre nous qui provoque tant de confusion
Às vezes causa medo que sufoco não é brinquedo não
Parfois ça fait peur, quel suffoquement, ce n'est pas un jeu
Amor de adolescente, inconsequente que age sem pensar
Amour d'adolescent, inconséquent qui agit sans réfléchir
E assim tão de repente, olha aí gente, que paixão
Et si soudainement, regardez ici, quelle passion
Me amarro nesse amor
Je suis accro à cet amour
E esse amor quando é assim, só alegria
Et cet amour quand il est comme ça, c'est que du bonheur
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
J'adore ta chaleur, si seulement c'était comme ça tous les jours
Me amarro nesse amor
Je suis accro à cet amour
E esse amor quando é assim, só alegria
Et cet amour quand il est comme ça, c'est que du bonheur
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
J'adore ta chaleur, si seulement c'était comme ça tous les jours
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Je vais bien, je me suis même habitué à ton humeur
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
La déprime, est loin de cette vague de blabla
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
C'est cool, on vit dans ce va-et-vient
Mas no final, acaba tudo bem
Mais à la fin, tout se termine bien
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Je vais bien, je me suis même habitué à ton humeur
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
La déprime, est loin de cette vague de blabla
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
C'est cool, on vit dans ce va-et-vient
Agora, vamo' embora, alê Ramonzinho, quebra tudo
Maintenant, allons-y, Alê Ramonzinho, casse tout
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É o Pedrão tocando aquele banjo diferente
C'est Pedrão qui joue ce banjo différent
Ah moleque
Ah gamin
É diferente de todas que eu já conquistei
Elle est différente de toutes celles que j'ai conquises
É diferente de todas que beijei
Elle est différente de toutes celles que j'ai embrassées
É diferente no jeito de tocar
Elle est différente dans la façon de toucher
É diferente no jeito de amar
Elle est différente dans la façon d'aimer
É diferente, e deixa quem quiser falar
Elle est différente, et laisse qui veut parler
Meu coração achou o seu lugar
Mon cœur a trouvé sa place
Não tem porque você se preocupar
Il n'y a pas de raison pour que tu t'inquiètes
Se o meu lugar é no teu coração
Si ma place est dans ton cœur
Eu sempre apostei na relação a dois
J'ai toujours parié sur la relation à deux
Pra muita gente o amor chega depois
Pour beaucoup de gens, l'amour arrive après
E com nós dois foi diferente, diferente
Et avec nous deux, c'était différent, différent
A gente foi ao infinito no olhar
On est allé à l'infini dans le regard
Eu achei graça quando veio me falar
J'ai trouvé ça drôle quand tu es venu me parler
O que você falou foi tudo que eu pensei
Ce que tu as dit était tout ce que je pensais
Eu quero gritar pro mundo
Je veux crier au monde
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Qu'il y a deux vies et une seule volonté, mon amour
Eu quero gritar pro mundo
Je veux crier au monde
O amor é lindo, eu amo você, meu amor
L'amour est beau, je t'aime, mon amour
Eu quero gritar pro mundo
Je veux crier au monde
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Qu'il y a deux vies et une seule volonté, mon amour
Eu quero gritar pro mundo
Je veux crier au monde
O amor é lindo, eu amo você, é diferente
L'amour est beau, je t'aime, c'est différent
É diferente
C'est différent
É diferente
C'est différent
Eu vacilei
Ich habe gezögert
Em não querer mudar
In nicht ändern wollen
Você bem que avisou
Du hast es mir gut gesagt
Que ia terminar
Dass es enden würde
Que ia terminar
Dass es enden würde
Sabe que eu
Weißt du, dass ich
Não tive a intenção
Hatte nicht die Absicht
De andar na contra-mão
Gegen den Strom zu schwimmen
Mas resolvi parar
Aber ich habe beschlossen aufzuhören
Olha só
Schau nur
Eu tenho mil defeitos
Ich habe tausend Fehler
Mas vou te dizer
Aber ich werde dir sagen
Que esse é o meu jeito
Das ist meine Art
O que posso fazer?
Was kann ich tun?
Mas sabe que eu te amo
Aber du weißt, dass ich dich liebe
De verdade
Wirklich
Oh oh
Oh oh
Além do mais
Außerdem
Rola entre a gente
Es passiert zwischen uns
Um lance pra valer
Ein ernsthafter Flirt
Será que tem certeza
Bist du sicher
Do que vai fazer?
Was wirst du tun?
Acho melhor pensar
Ich denke, es ist besser nachzudenken
Voltar atrás
Zurückkehren
Logo eu
Gerade ich
Que bati de frente
Der ich mich gestellt habe
Com toda essa gente
Mit all diesen Leuten
Que quis nos vencer
Die uns besiegen wollten
Logo eu
Gerade ich
Entrei no teu jogo
Ich bin in dein Spiel eingestiegen
Me queimei no fogo
Ich habe mich im Feuer verbrannt
E o pior que ardeu
Und das Schlimmste ist, es hat gebrannt
Logo eu logo eu
Gerade ich, gerade ich
Logo eu
Gerade ich
Que bati de frente
Der ich mich gestellt habe
Com toda essa gente
Mit all diesen Leuten
Que quis nos vencer
Die uns besiegen wollten
Logo eu
Gerade ich
Entrei no teu jogo
Ich bin in dein Spiel eingestiegen
Me queimei no fogo
Ich habe mich im Feuer verbrannt
E o pior que ardeu
Und das Schlimmste ist, es hat gebrannt
Logo eu logo eu
Gerade ich, gerade ich
Logo eu
Gerade ich
Namorar aonde o sol se esconde
Daten, wo die Sonne sich versteckt
E te dar um novo um beijo doce
Und dir einen neuen süßen Kuss geben
Com sabor de mel fruta de conde
Mit dem Geschmack von Honig, Annonenfrucht
Não há nada melhor nessa vida
Es gibt nichts Besseres in diesem Leben
Entre o céu e o mar um horizonte
Zwischen Himmel und Meer ein Horizont
Pra você e eu nosso romance
Für dich und mich unsere Romanze
Vejo o outro lado dessa ponte
Ich sehe die andere Seite dieser Brücke
O teu olhar me seduz mais ainda
Dein Blick verführt mich noch mehr
Ando louco pra ficar contigo
Ich bin verrückt danach, bei dir zu sein
Eu prometo te amar
Ich verspreche dich zu lieben
Te dar meu paraíso
Gib dir mein Paradies
Poder te dizer
Um dir sagen zu können
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Dass alles, was ich mir in diesem Leben am meisten erträumt habe, passiert ist
Foi te conhecer
Es war dich kennenzulernen
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Und jetzt, da wir zusammen sind, denke nicht einmal daran, dich zu verlieren
Só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Ob es dich glücklich macht, an meiner Seite zu sein
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Dass ich verliebt bin und das ist alles, was ich immer wollte
Poder te dizer
Um dir sagen zu können
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Dass alles, was ich mir in diesem Leben am meisten erträumt habe, passiert ist
Foi te conhecer
Es war dich kennenzulernen
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
Und jetzt, da wir zusammen sind, denke nicht einmal daran, dich zu verlieren
Só quero saber
Ich möchte nur wissen
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Ob es dich glücklich macht, an meiner Seite zu sein
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Dass ich verliebt bin und das ist alles, was ich immer wollte
Poder te dizer
Um dir sagen zu können
Que nunca esse amor que nos consome
Dass diese Liebe, die uns verzehrt, niemals
Vá embora ou se acabe
Weggeht oder endet
Pois ele é a razão dessa felicidade que não tem mais fim
Denn sie ist der Grund für dieses Glück, das kein Ende hat
Mudou a minha vida da água pro vinho e isso você sabe
Es hat mein Leben vom Wasser zum Wein verändert und das weißt du
Não sei o que seria se você não estivesse perto de mim
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn du nicht in meiner Nähe wärst
E se alguém pergunta se assim eu realmente estou feliz
Und wenn jemand fragt, ob ich so wirklich glücklich bin
Isso é tudo que eu quis
Das ist alles, was ich wollte
Foi a escolha que eu fiz
Es war die Wahl, die ich getroffen habe
Ficar com você
Mit dir zusammen zu sein
Foi a maior graça que eu podia receber
War das größte Geschenk, das ich erhalten konnte
Quero pra sempre te ter
Ich möchte dich für immer haben
E tem que ser assim
Und es muss so sein
Não consigo imaginar você longe de mim
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du weit weg von mir bist
Meu corpo sente você
Mein Körper fühlt dich
Ficar com você
Mit dir zusammen zu sein
Foi a maior graça que eu podia receber
War das größte Geschenk, das ich erhalten konnte
Quero pra sempre te ter
Ich möchte dich für immer haben
E tem que ser assim
Und es muss so sein
Não consigo imaginar você longe de mim
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du weit weg von mir bist
Meu corpo sente você
Mein Körper fühlt dich
Sinto sua falta cada vez que não está comigo
Ich vermisse dich jedes Mal, wenn du nicht bei mir bist
Me lembro fui seu amigo
Ich erinnere mich, ich war dein Freund
Te protegi do perigo
Ich habe dich vor Gefahr geschützt
Pra te guardar inteira só pra mim
Um dich ganz für mich zu behalten
Eu nunca pensei que um dia eu fosse
Ich hätte nie gedacht, dass ich eines Tages so
Ficar apaixonado assim por você
Verliebt in dich sein würde
O importante é que estou aqui e posso te ver
Das Wichtigste ist, dass ich hier bin und dich sehen kann
Quando quiser minha mulher
Wann immer du willst, meine Frau
Pro que der e vier
Für was auch immer kommt
No meu sonho só tem espaço pra nós dois
In meinem Traum ist nur Platz für uns beide
O resto eu não quero nem saber
Den Rest interessiert mich nicht
Eu deixo pra depois
Ich lasse es für später
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É esse amor da gente que provoca tanta confusão
Es ist diese Liebe zwischen uns, die so viel Verwirrung stiftet
Às vezes causa medo que sufoco não é brinquedo não
Manchmal macht es Angst, was für ein Erstickungsgefühl, es ist kein Spiel
Amor de adolescente, inconsequente que age sem pensar
Liebe eines Teenagers, unbedacht, der ohne Nachzudenken handelt
E assim tão de repente, olha aí gente, que paixão
Und so plötzlich, schaut mal Leute, was für eine Leidenschaft
Me amarro nesse amor
Ich liebe diese Liebe
E esse amor quando é assim, só alegria
Und diese Liebe, wenn sie so ist, nur Freude
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
Ich liebe deine Wärme, wenn es doch nur jeden Tag so wäre
Me amarro nesse amor
Ich liebe diese Liebe
E esse amor quando é assim, só alegria
Und diese Liebe, wenn sie so ist, nur Freude
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
Ich liebe deine Wärme, wenn es doch nur jeden Tag so wäre
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Ich bin in Ordnung, ich habe mich sogar an deine Laune gewöhnt
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
Die schlechte Stimmung, ist weit weg von diesem Unsinn
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Es ist in Ordnung, wir leben in diesem Hin und Her
Mas no final, acaba tudo bem
Aber am Ende, endet alles gut
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Ich bin in Ordnung, ich habe mich sogar an deine Laune gewöhnt
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
Die schlechte Stimmung, ist weit weg von diesem Unsinn
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
Es ist in Ordnung, wir leben in diesem Hin und Her
Agora, vamo' embora, alê Ramonzinho, quebra tudo
Jetzt, lass uns gehen, alê Ramonzinho, zerstöre alles
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É o Pedrão tocando aquele banjo diferente
Es ist Pedrão, der dieses andere Banjo spielt
Ah moleque
Ah Junge
É diferente de todas que eu já conquistei
Sie ist anders als alle, die ich je erobert habe
É diferente de todas que beijei
Sie ist anders als alle, die ich geküsst habe
É diferente no jeito de tocar
Sie ist anders in der Art, wie sie berührt
É diferente no jeito de amar
Sie ist anders in der Art, wie sie liebt
É diferente, e deixa quem quiser falar
Sie ist anders, und lass die Leute reden, wenn sie wollen
Meu coração achou o seu lugar
Mein Herz hat seinen Platz gefunden
Não tem porque você se preocupar
Es gibt keinen Grund für dich, dir Sorgen zu machen
Se o meu lugar é no teu coração
Wenn mein Platz in deinem Herzen ist
Eu sempre apostei na relação a dois
Ich habe immer auf eine Beziehung zu zweit gesetzt
Pra muita gente o amor chega depois
Für viele Leute kommt die Liebe später
E com nós dois foi diferente, diferente
Und bei uns war es anders, anders
A gente foi ao infinito no olhar
Wir haben uns in den Blicken ins Unendliche verloren
Eu achei graça quando veio me falar
Ich fand es lustig, als du zu mir kamst, um zu reden
O que você falou foi tudo que eu pensei
Was du gesagt hast, war alles, was ich gedacht habe
Eu quero gritar pro mundo
Ich möchte der Welt zurufen
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Dass es zwei Leben und nur einen Wunsch gibt, meine Liebe
Eu quero gritar pro mundo
Ich möchte der Welt zurufen
O amor é lindo, eu amo você, meu amor
Die Liebe ist schön, ich liebe dich, meine Liebe
Eu quero gritar pro mundo
Ich möchte der Welt zurufen
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Dass es zwei Leben und nur einen Wunsch gibt, meine Liebe
Eu quero gritar pro mundo
Ich möchte der Welt zurufen
O amor é lindo, eu amo você, é diferente
Die Liebe ist schön, ich liebe dich, es ist anders
É diferente
Es ist anders
É diferente
Es ist anders
Eu vacilei
Ho esitato
Em não querer mudar
Nel non voler cambiare
Você bem que avisou
Tu mi avevi avvertito
Que ia terminar
Che avresti finito
Que ia terminar
Che avresti finito
Sabe que eu
Sai che io
Não tive a intenção
Non avevo intenzione
De andar na contra-mão
Di andare controcorrente
Mas resolvi parar
Ma ho deciso di fermarmi
Olha só
Guarda solo
Eu tenho mil defeitos
Ho mille difetti
Mas vou te dizer
Ma ti dirò
Que esse é o meu jeito
Che questo è il mio modo
O que posso fazer?
Cosa posso fare?
Mas sabe que eu te amo
Ma sai che ti amo
De verdade
Veramente
Oh oh
Oh oh
Além do mais
Inoltre
Rola entre a gente
C'è tra noi
Um lance pra valer
Qualcosa di serio
Será que tem certeza
Sei sicuro
Do que vai fazer?
Di quello che stai per fare?
Acho melhor pensar
Penso sia meglio pensare
Voltar atrás
Tornare indietro
Logo eu
Proprio io
Que bati de frente
Che ho affrontato
Com toda essa gente
Tutta questa gente
Que quis nos vencer
Che voleva sconfiggerci
Logo eu
Proprio io
Entrei no teu jogo
Sono entrato nel tuo gioco
Me queimei no fogo
Mi sono bruciato nel fuoco
E o pior que ardeu
E il peggio è che ha bruciato
Logo eu logo eu
Proprio io proprio io
Logo eu
Proprio io
Que bati de frente
Che ho affrontato
Com toda essa gente
Tutta questa gente
Que quis nos vencer
Che voleva sconfiggerci
Logo eu
Proprio io
Entrei no teu jogo
Sono entrato nel tuo gioco
Me queimei no fogo
Mi sono bruciato nel fuoco
E o pior que ardeu
E il peggio è che ha bruciato
Logo eu logo eu
Proprio io proprio io
Logo eu
Proprio io
Namorar aonde o sol se esconde
Innamorarsi dove il sole si nasconde
E te dar um novo um beijo doce
E darti un nuovo dolce bacio
Com sabor de mel fruta de conde
Con sapore di miele, frutto di conte
Não há nada melhor nessa vida
Non c'è niente di meglio in questa vita
Entre o céu e o mar um horizonte
Tra il cielo e il mare un orizzonte
Pra você e eu nosso romance
Per te e me la nostra storia d'amore
Vejo o outro lado dessa ponte
Vedo l'altro lato di questo ponte
O teu olhar me seduz mais ainda
Il tuo sguardo mi seduce ancora di più
Ando louco pra ficar contigo
Sono pazzo di stare con te
Eu prometo te amar
Ti prometto di amarti
Te dar meu paraíso
Darti il mio paradiso
Poder te dizer
Poterti dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Che tutto ciò che ho sempre sognato in questa vita è successo
Foi te conhecer
Era conoscerti
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
E ora che siamo insieme non penso nemmeno di perderti
Só quero saber
Voglio solo sapere
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Se stare al mio fianco ti renderà felice
Eu só sei dizer
Posso solo dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Che sono innamorato ed è tutto ciò che ho sempre voluto
Poder te dizer
Poterti dire
Que tudo o que eu mais sonhava nessa vida aconteceu
Che tutto ciò che ho sempre sognato in questa vita è successo
Foi te conhecer
Era conoscerti
E agora que estamos juntos nem pensar em te perder
E ora che siamo insieme non penso nemmeno di perderti
Só quero saber
Voglio solo sapere
Se estar ao meu lado irá te fazer feliz
Se stare al mio fianco ti renderà felice
Eu só sei dizer
Posso solo dire
Que estou apaixonado e é tudo que eu sempre quis
Che sono innamorato ed è tutto ciò che ho sempre voluto
Poder te dizer
Poterti dire
Que nunca esse amor que nos consome
Che mai questo amore che ci consuma
Vá embora ou se acabe
Vada via o finisca
Pois ele é a razão dessa felicidade que não tem mais fim
Perché è la ragione di questa felicità che non ha fine
Mudou a minha vida da água pro vinho e isso você sabe
Ha cambiato la mia vita dall'acqua al vino e tu lo sai
Não sei o que seria se você não estivesse perto de mim
Non so cosa sarebbe se tu non fossi vicino a me
E se alguém pergunta se assim eu realmente estou feliz
E se qualcuno chiede se sono davvero felice così
Isso é tudo que eu quis
Questo è tutto ciò che volevo
Foi a escolha que eu fiz
Era la scelta che ho fatto
Ficar com você
Stare con te
Foi a maior graça que eu podia receber
Era la più grande grazia che potessi ricevere
Quero pra sempre te ter
Voglio averti per sempre
E tem que ser assim
E deve essere così
Não consigo imaginar você longe de mim
Non riesco a immaginare te lontano da me
Meu corpo sente você
Il mio corpo sente te
Ficar com você
Stare con te
Foi a maior graça que eu podia receber
Era la più grande grazia che potessi ricevere
Quero pra sempre te ter
Voglio averti per sempre
E tem que ser assim
E deve essere così
Não consigo imaginar você longe de mim
Non riesco a immaginare te lontano da me
Meu corpo sente você
Il mio corpo sente te
Sinto sua falta cada vez que não está comigo
Sento la tua mancanza ogni volta che non sei con me
Me lembro fui seu amigo
Mi ricordo che ero il tuo amico
Te protegi do perigo
Ti ho protetto dal pericolo
Pra te guardar inteira só pra mim
Per tenerti intera solo per me
Eu nunca pensei que um dia eu fosse
Non ho mai pensato che un giorno sarei
Ficar apaixonado assim por você
Così innamorato di te
O importante é que estou aqui e posso te ver
L'importante è che sono qui e posso vederti
Quando quiser minha mulher
Quando vuoi mia donna
Pro que der e vier
Per quello che verrà
No meu sonho só tem espaço pra nós dois
Nel mio sogno c'è spazio solo per noi due
O resto eu não quero nem saber
Il resto non mi interessa
Eu deixo pra depois
Lo lascio per dopo
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É esse amor da gente que provoca tanta confusão
È questo amore tra noi che provoca tanta confusione
Às vezes causa medo que sufoco não é brinquedo não
A volte causa paura che soffoco non è un gioco
Amor de adolescente, inconsequente que age sem pensar
Amore di adolescente, inconsequente che agisce senza pensare
E assim tão de repente, olha aí gente, que paixão
E così all'improvviso, guarda lì gente, che passione
Me amarro nesse amor
Mi piace questo amore
E esse amor quando é assim, só alegria
E questo amore quando è così, solo gioia
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
Adoro il tuo calore, vorrei fosse così ogni giorno
Me amarro nesse amor
Mi piace questo amore
E esse amor quando é assim, só alegria
E questo amore quando è così, solo gioia
Adoro teu calor quem dera fosse assim todo dia
Adoro il tuo calore, vorrei fosse così ogni giorno
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Sto bene, mi sono abituato al tuo umore
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
Il basso astrale, è lontano da questa onda di caos
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
È tutto a posto, viviamo in questo andare e venire
Mas no final, acaba tudo bem
Ma alla fine, tutto finisce bene
Eu 'to legal, até me acostumei com seu humor
Sto bene, mi sono abituato al tuo umore
O baixo astral, 'tá longe dessa onda de caô
Il basso astrale, è lontano da questa onda di caos
'Ta na moral, a gente vive nesse vai e vem
È tutto a posto, viviamo in questo andare e venire
Agora, vamo' embora, alê Ramonzinho, quebra tudo
Ora, andiamo via, alê Ramonzinho, distruggi tutto
La laia laia laia laia
La laia laia laia laia
É o Pedrão tocando aquele banjo diferente
È il Pedrão che suona quel banjo diverso
Ah moleque
Ah ragazzo
É diferente de todas que eu já conquistei
È diversa da tutte quelle che ho conquistato
É diferente de todas que beijei
È diversa da tutte quelle che ho baciato
É diferente no jeito de tocar
È diversa nel modo di toccare
É diferente no jeito de amar
È diversa nel modo di amare
É diferente, e deixa quem quiser falar
È diversa, e lascia che chiunque parli
Meu coração achou o seu lugar
Il mio cuore ha trovato il suo posto
Não tem porque você se preocupar
Non c'è motivo per cui tu debba preoccuparti
Se o meu lugar é no teu coração
Se il mio posto è nel tuo cuore
Eu sempre apostei na relação a dois
Ho sempre scommesso sulla relazione a due
Pra muita gente o amor chega depois
Per molte persone l'amore arriva dopo
E com nós dois foi diferente, diferente
E con noi due è stato diverso, diverso
A gente foi ao infinito no olhar
Siamo andati all'infinito con lo sguardo
Eu achei graça quando veio me falar
Ho riso quando sei venuto a parlarmi
O que você falou foi tudo que eu pensei
Quello che hai detto era tutto ciò che pensavo
Eu quero gritar pro mundo
Voglio gridare al mondo
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Che ci sono due vite e un solo desiderio, mio amore
Eu quero gritar pro mundo
Voglio gridare al mondo
O amor é lindo, eu amo você, meu amor
L'amore è bello, ti amo, mio amore
Eu quero gritar pro mundo
Voglio gridare al mondo
Que tem duas vidas e um só querer, meu amor
Che ci sono due vite e un solo desiderio, mio amore
Eu quero gritar pro mundo
Voglio gridare al mondo
O amor é lindo, eu amo você, é diferente
L'amore è bello, ti amo, è diverso
É diferente
È diverso
É diferente
È diverso

Trivia about the song Eu Vacilei / Beijo Doce / Graça / Acaba Tudo Bem / É Diferente by Grupo Menos É Mais

When was the song “Eu Vacilei / Beijo Doce / Graça / Acaba Tudo Bem / É Diferente” released by Grupo Menos É Mais?
The song Eu Vacilei / Beijo Doce / Graça / Acaba Tudo Bem / É Diferente was released in 2020, on the album “Ensaio Do Menos É Mais”.
Who composed the song “Eu Vacilei / Beijo Doce / Graça / Acaba Tudo Bem / É Diferente” by Grupo Menos É Mais?
The song “Eu Vacilei / Beijo Doce / Graça / Acaba Tudo Bem / É Diferente” by Grupo Menos É Mais was composed by Rosil Soares Gloria, Franklim Canazaro Magalhaes.

Most popular songs of Grupo Menos É Mais

Other artists of Pagode