Mais uma Vez / Volta de Vez Pra Mim / Porradão [Ao Vivo]

Diogines Ferreira de Carvalho, Thiago Soares da Costa

Lyrics Translation

'Vamo pagodear

Ainda procuro um jeito
De ter o seu nome
Nas minhas lembranças
Eu quero tirar do meu peito
Essa dor que mata
A minha esperança
Eu preciso ver o seu olhar
Brilhar pra mim
Não aguento mais
Essa dor sem fim
O meu sonho é ver você voltar
Volta de vez
Só pra reparar
O que a solidão me fez
Ah fica comigo
Eu te preciso
Mais uma vez
Ah fica comigo
Amor tão lindo
Faz outra vez
Ah fica comigo
Eu te preciso
Mais uma vez
Ah fica comigo
Amor tão lindo
Faz outra vez

O meu amor é seu
Eu não preciso nem provar
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Mas pelo amor de Deus
Tire esse mal do meu olhar
Faz outra vez o meu sol brilhar
Volta de vez pra mim

E depois de tanto tempo
Eu me vejo no abandono
E me sinto um cão sem dono
Sem abrigo pra ficar
E depois de tanto tempo
A minha dor volta pra casa
Meu sossego cria asa
Meu sorriso quer chorar

Meu sorriso fez inveja em muita gente nesse mundo
Fui feliz cada segundo e o primeiro a te amar
Mas a dor vem de repente quando a gente perde tudo
Quando o canto fica mudo e vem o pranto em seu lugar

O meu amor é seu
Eu não preciso nem provar
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Mas pelo amor de Deus
Tire esse mal do meu olhar
Faz outra vez o meu sol brilhar
Volta de vez pra mim

O meu amor é seu
Eu não preciso nem provar
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Mas pelo amor de Deus
Tire esse mal do meu olhar
Faz outra vez o meu sol brilhar
Volta de vez pra mim

É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Mesmo tendo medo de altura
Porque você chegou e deu um porradão
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Deixa eu me mudar pra sua rua
Porque você chegou e deu um porradão
Porradão no coração

Eu hoje vim aqui te procurar
Só pra saber se aposto ou não
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Pois sua voz, sorriso e olhar
No jeito de encarar
Você andou e desandou com meu juízo
Linda, novidade no pedaço
Já chegou ganhando espaço
Eu aqui meio palhaço te olhando
Sei lá mas acho que era você
Que o meu coração estava esperando

É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Mesmo tendo medo de altura
Porque você chegou e deu um porradão
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Deixa eu me mudar pra sua rua
Porque você chegou e deu um porradão
Porradão no coração

Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Que só não pifou porque tem sorte
Que 'tá muito, muito, muito apaixonado
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Que só não pifou porque tem sorte
Que 'tá muito, muito apaixonado

É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Mesmo tendo medo de altura
Porque você chegou e deu um porradão
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Deixa eu me mudar pra sua rua
Porque você chegou e deu um porradão
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Mesmo tendo medo de altura
Porque você chegou e deu um porradão
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Deixa eu me mudar pra sua rua
Porque você chegou e deu um porradão
Porradão no coração

'Vamo pagodear
'Let's party
Ainda procuro um jeito
I'm still looking for a way
De ter o seu nome
To have your name
Nas minhas lembranças
In my memories
Eu quero tirar do meu peito
I want to take out of my chest
Essa dor que mata
This pain that kills
A minha esperança
My hope
Eu preciso ver o seu olhar
I need to see your look
Brilhar pra mim
Shine for me
Não aguento mais
I can't take it anymore
Essa dor sem fim
This endless pain
O meu sonho é ver você voltar
My dream is to see you come back
Volta de vez
Come back for good
Só pra reparar
Just to repair
O que a solidão me fez
What loneliness did to me
Ah fica comigo
Ah stay with me
Eu te preciso
I need you
Mais uma vez
One more time
Ah fica comigo
Ah stay with me
Amor tão lindo
Such beautiful love
Faz outra vez
Do it again
Ah fica comigo
Ah stay with me
Eu te preciso
I need you
Mais uma vez
One more time
Ah fica comigo
Ah stay with me
Amor tão lindo
Such beautiful love
Faz outra vez
Do it again
O meu amor é seu
My love is yours
Eu não preciso nem provar
I don't even need to prove it
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
It took so long to let everything end like this
Mas pelo amor de Deus
But for the love of God
Tire esse mal do meu olhar
Take this evil from my look
Faz outra vez o meu sol brilhar
Make my sun shine again
Volta de vez pra mim
Come back to me for good
E depois de tanto tempo
And after so much time
Eu me vejo no abandono
I find myself in abandonment
E me sinto um cão sem dono
And I feel like a dog without an owner
Sem abrigo pra ficar
Without shelter to stay
E depois de tanto tempo
And after so much time
A minha dor volta pra casa
My pain comes back home
Meu sossego cria asa
My peace grows wings
Meu sorriso quer chorar
My smile wants to cry
Meu sorriso fez inveja em muita gente nesse mundo
My smile made many people in this world jealous
Fui feliz cada segundo e o primeiro a te amar
I was happy every second and the first to love you
Mas a dor vem de repente quando a gente perde tudo
But the pain comes suddenly when we lose everything
Quando o canto fica mudo e vem o pranto em seu lugar
When the song becomes mute and tears take its place
O meu amor é seu
My love is yours
Eu não preciso nem provar
I don't even need to prove it
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
It took so long to let everything end like this
Mas pelo amor de Deus
But for the love of God
Tire esse mal do meu olhar
Take this evil from my look
Faz outra vez o meu sol brilhar
Make my sun shine again
Volta de vez pra mim
Come back to me for good
O meu amor é seu
My love is yours
Eu não preciso nem provar
I don't even need to prove it
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
It took so long to let everything end like this
Mas pelo amor de Deus
But for the love of God
Tire esse mal do meu olhar
Take this evil from my look
Faz outra vez o meu sol brilhar
Make my sun shine again
Volta de vez pra mim
Come back to me for good
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
That's it, I felt like jumping out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even being afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
You can ask, there's no objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
Porradão no coração
A big punch in the heart
Eu hoje vim aqui te procurar
Today I came here to look for you
Só pra saber se aposto ou não
Just to know if I bet or not
Nessa paixão que me pegou desprevenido
On this passion that caught me off guard
Pois sua voz, sorriso e olhar
Because your voice, smile and look
No jeito de encarar
In the way of facing
Você andou e desandou com meu juízo
You walked and messed up my judgment
Linda, novidade no pedaço
Beautiful, novelty in the neighborhood
Já chegou ganhando espaço
Already arrived winning space
Eu aqui meio palhaço te olhando
Me here kind of clown looking at you
Sei lá mas acho que era você
I don't know but I think it was you
Que o meu coração estava esperando
That my heart was waiting for
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
That's it, I felt like jumping out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even being afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
You can ask, there's no objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
Porradão no coração
A big punch in the heart
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats strong, in such an accelerated way
Que só não pifou porque tem sorte
That it didn't break down only because it's lucky
Que 'tá muito, muito, muito apaixonado
That it's very, very, very in love
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats strong, in such an accelerated way
Que só não pifou porque tem sorte
That it didn't break down only because it's lucky
Que 'tá muito, muito apaixonado
That it's very, very in love
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
That's it, I felt like jumping out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even being afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
You can ask, there's no objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
That's it, I felt like jumping out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even being afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
You can ask, there's no objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you arrived and gave a big punch
Porradão no coração
A big punch in the heart
'Vamo pagodear
'Vamos a hacer pagode
Ainda procuro um jeito
Todavía busco una manera
De ter o seu nome
De tener tu nombre
Nas minhas lembranças
En mis recuerdos
Eu quero tirar do meu peito
Quiero sacar de mi pecho
Essa dor que mata
Este dolor que mata
A minha esperança
Mi esperanza
Eu preciso ver o seu olhar
Necesito ver tu mirada
Brilhar pra mim
Brillar para mí
Não aguento mais
No puedo soportar más
Essa dor sem fim
Este dolor sin fin
O meu sonho é ver você voltar
Mi sueño es verte volver
Volta de vez
Vuelve de una vez
Só pra reparar
Solo para reparar
O que a solidão me fez
Lo que la soledad me hizo
Ah fica comigo
Ah quédate conmigo
Eu te preciso
Te necesito
Mais uma vez
Una vez más
Ah fica comigo
Ah quédate conmigo
Amor tão lindo
Amor tan hermoso
Faz outra vez
Hazlo otra vez
Ah fica comigo
Ah quédate conmigo
Eu te preciso
Te necesito
Mais uma vez
Una vez más
Ah fica comigo
Ah quédate conmigo
Amor tão lindo
Amor tan hermoso
Faz outra vez
Hazlo otra vez
O meu amor é seu
Mi amor es tuyo
Eu não preciso nem provar
No necesito ni probarlo
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Fue tanto tiempo para dejar que todo termine así
Mas pelo amor de Deus
Pero por el amor de Dios
Tire esse mal do meu olhar
Quita este mal de mi mirada
Faz outra vez o meu sol brilhar
Haz que mi sol brille otra vez
Volta de vez pra mim
Vuelve a mí de una vez
E depois de tanto tempo
Y después de tanto tiempo
Eu me vejo no abandono
Me veo en el abandono
E me sinto um cão sem dono
Y me siento como un perro sin dueño
Sem abrigo pra ficar
Sin refugio donde quedarme
E depois de tanto tempo
Y después de tanto tiempo
A minha dor volta pra casa
Mi dolor vuelve a casa
Meu sossego cria asa
Mi tranquilidad se va volando
Meu sorriso quer chorar
Mi sonrisa quiere llorar
Meu sorriso fez inveja em muita gente nesse mundo
Mi sonrisa hizo envidia a mucha gente en este mundo
Fui feliz cada segundo e o primeiro a te amar
Fui feliz cada segundo y el primero en amarte
Mas a dor vem de repente quando a gente perde tudo
Pero el dolor viene de repente cuando uno pierde todo
Quando o canto fica mudo e vem o pranto em seu lugar
Cuando el canto se queda mudo y viene el llanto en su lugar
O meu amor é seu
Mi amor es tuyo
Eu não preciso nem provar
No necesito ni probarlo
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Fue tanto tiempo para dejar que todo termine así
Mas pelo amor de Deus
Pero por el amor de Dios
Tire esse mal do meu olhar
Quita este mal de mi mirada
Faz outra vez o meu sol brilhar
Haz que mi sol brille otra vez
Volta de vez pra mim
Vuelve a mí de una vez
O meu amor é seu
Mi amor es tuyo
Eu não preciso nem provar
No necesito ni probarlo
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Fue tanto tiempo para dejar que todo termine así
Mas pelo amor de Deus
Pero por el amor de Dios
Tire esse mal do meu olhar
Quita este mal de mi mirada
Faz outra vez o meu sol brilhar
Haz que mi sol brille otra vez
Volta de vez pra mim
Vuelve a mí de una vez
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Eso es, me dieron ganas de saltar de un avión
Mesmo tendo medo de altura
Aunque tenga miedo de las alturas
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puedes pedir que no hay objeción
Deixa eu me mudar pra sua rua
Déjame mudarme a tu calle
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
Porradão no coração
Un golpe fuerte en el corazón
Eu hoje vim aqui te procurar
Hoy vine aquí a buscarte
Só pra saber se aposto ou não
Solo para saber si apuesto o no
Nessa paixão que me pegou desprevenido
En esta pasión que me tomó desprevenido
Pois sua voz, sorriso e olhar
Porque tu voz, sonrisa y mirada
No jeito de encarar
En la forma de enfrentar
Você andou e desandou com meu juízo
Caminaste y desordenaste mi juicio
Linda, novidade no pedaço
Hermosa, novedad en el barrio
Já chegou ganhando espaço
Ya llegaste ganando espacio
Eu aqui meio palhaço te olhando
Yo aquí medio payaso mirándote
Sei lá mas acho que era você
No sé, pero creo que eras tú
Que o meu coração estava esperando
A quien mi corazón estaba esperando
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Eso es, me dieron ganas de saltar de un avión
Mesmo tendo medo de altura
Aunque tenga miedo de las alturas
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puedes pedir que no hay objeción
Deixa eu me mudar pra sua rua
Déjame mudarme a tu calle
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
Porradão no coração
Un golpe fuerte en el corazón
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Que late fuerte, de una manera tan acelerada
Que só não pifou porque tem sorte
Que solo no se rompió porque tiene suerte
Que 'tá muito, muito, muito apaixonado
Que está muy, muy, muy enamorado
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Que late fuerte, de una manera tan acelerada
Que só não pifou porque tem sorte
Que solo no se rompió porque tiene suerte
Que 'tá muito, muito apaixonado
Que está muy, muy enamorado
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Eso es, me dieron ganas de saltar de un avión
Mesmo tendo medo de altura
Aunque tenga miedo de las alturas
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puedes pedir que no hay objeción
Deixa eu me mudar pra sua rua
Déjame mudarme a tu calle
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Eso es, me dieron ganas de saltar de un avión
Mesmo tendo medo de altura
Aunque tenga miedo de las alturas
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puedes pedir que no hay objeción
Deixa eu me mudar pra sua rua
Déjame mudarme a tu calle
Porque você chegou e deu um porradão
Porque llegaste y diste un golpe fuerte
Porradão no coração
Un golpe fuerte en el corazón
'Vamo pagodear
'Allons pagoder
Ainda procuro um jeito
Je cherche encore un moyen
De ter o seu nome
D'avoir ton nom
Nas minhas lembranças
Dans mes souvenirs
Eu quero tirar do meu peito
Je veux enlever de ma poitrine
Essa dor que mata
Cette douleur qui tue
A minha esperança
Mon espoir
Eu preciso ver o seu olhar
J'ai besoin de voir ton regard
Brilhar pra mim
Briller pour moi
Não aguento mais
Je ne peux plus supporter
Essa dor sem fim
Cette douleur sans fin
O meu sonho é ver você voltar
Mon rêve est de te voir revenir
Volta de vez
Reviens pour de bon
Só pra reparar
Juste pour réparer
O que a solidão me fez
Ce que la solitude m'a fait
Ah fica comigo
Ah reste avec moi
Eu te preciso
J'ai besoin de toi
Mais uma vez
Encore une fois
Ah fica comigo
Ah reste avec moi
Amor tão lindo
Amour si beau
Faz outra vez
Fais-le encore une fois
Ah fica comigo
Ah reste avec moi
Eu te preciso
J'ai besoin de toi
Mais uma vez
Encore une fois
Ah fica comigo
Ah reste avec moi
Amor tão lindo
Amour si beau
Faz outra vez
Fais-le encore une fois
O meu amor é seu
Mon amour est à toi
Eu não preciso nem provar
Je n'ai même pas besoin de le prouver
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Cela a pris tant de temps pour tout laisser finir ainsi
Mas pelo amor de Deus
Mais pour l'amour de Dieu
Tire esse mal do meu olhar
Enlève ce mal de mon regard
Faz outra vez o meu sol brilhar
Fais briller à nouveau mon soleil
Volta de vez pra mim
Reviens pour de bon à moi
E depois de tanto tempo
Et après tant de temps
Eu me vejo no abandono
Je me retrouve abandonné
E me sinto um cão sem dono
Et je me sens comme un chien sans maître
Sem abrigo pra ficar
Sans abri où rester
E depois de tanto tempo
Et après tant de temps
A minha dor volta pra casa
Ma douleur revient à la maison
Meu sossego cria asa
Mon calme prend son envol
Meu sorriso quer chorar
Mon sourire veut pleurer
Meu sorriso fez inveja em muita gente nesse mundo
Mon sourire a fait des envieux dans ce monde
Fui feliz cada segundo e o primeiro a te amar
J'ai été heureux chaque seconde et le premier à t'aimer
Mas a dor vem de repente quando a gente perde tudo
Mais la douleur vient soudainement quand on perd tout
Quando o canto fica mudo e vem o pranto em seu lugar
Quand le chant devient muet et que les larmes prennent sa place
O meu amor é seu
Mon amour est à toi
Eu não preciso nem provar
Je n'ai même pas besoin de le prouver
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Cela a pris tant de temps pour tout laisser finir ainsi
Mas pelo amor de Deus
Mais pour l'amour de Dieu
Tire esse mal do meu olhar
Enlève ce mal de mon regard
Faz outra vez o meu sol brilhar
Fais briller à nouveau mon soleil
Volta de vez pra mim
Reviens pour de bon à moi
O meu amor é seu
Mon amour est à toi
Eu não preciso nem provar
Je n'ai même pas besoin de le prouver
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Cela a pris tant de temps pour tout laisser finir ainsi
Mas pelo amor de Deus
Mais pour l'amour de Dieu
Tire esse mal do meu olhar
Enlève ce mal de mon regard
Faz outra vez o meu sol brilhar
Fais briller à nouveau mon soleil
Volta de vez pra mim
Reviens pour de bon à moi
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
C'est ça, j'ai eu envie de sauter d'un avion
Mesmo tendo medo de altura
Même si j'ai peur des hauteurs
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Tu peux demander, il n'y a pas de place pour l'objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Laisse-moi déménager dans ta rue
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
Porradão no coração
Un gros coup dans le cœur
Eu hoje vim aqui te procurar
Aujourd'hui, je suis venu te chercher
Só pra saber se aposto ou não
Juste pour savoir si je parie ou non
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Sur cette passion qui m'a pris au dépourvu
Pois sua voz, sorriso e olhar
Car ta voix, ton sourire et ton regard
No jeito de encarar
Dans la façon de regarder
Você andou e desandou com meu juízo
Tu as marché et dérangé mon jugement
Linda, novidade no pedaço
Belle, nouveauté dans le quartier
Já chegou ganhando espaço
Tu as déjà gagné ta place
Eu aqui meio palhaço te olhando
Moi ici un peu clown te regardant
Sei lá mas acho que era você
Je ne sais pas mais je pense que c'était toi
Que o meu coração estava esperando
Que mon cœur attendait
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
C'est ça, j'ai eu envie de sauter d'un avion
Mesmo tendo medo de altura
Même si j'ai peur des hauteurs
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Tu peux demander, il n'y a pas de place pour l'objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Laisse-moi déménager dans ta rue
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
Porradão no coração
Un gros coup dans le cœur
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Qui bat fort, d'une manière si accélérée
Que só não pifou porque tem sorte
Qui n'a pas lâché parce qu'il a de la chance
Que 'tá muito, muito, muito apaixonado
Qui est très, très, très amoureux
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Qui bat fort, d'une manière si accélérée
Que só não pifou porque tem sorte
Qui n'a pas lâché parce qu'il a de la chance
Que 'tá muito, muito apaixonado
Qui est très, très amoureux
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
C'est ça, j'ai eu envie de sauter d'un avion
Mesmo tendo medo de altura
Même si j'ai peur des hauteurs
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Tu peux demander, il n'y a pas de place pour l'objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Laisse-moi déménager dans ta rue
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
C'est ça, j'ai eu envie de sauter d'un avion
Mesmo tendo medo de altura
Même si j'ai peur des hauteurs
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Tu peux demander, il n'y a pas de place pour l'objection
Deixa eu me mudar pra sua rua
Laisse-moi déménager dans ta rue
Porque você chegou e deu um porradão
Parce que tu es arrivée et tu as donné un gros coup
Porradão no coração
Un gros coup dans le cœur
'Vamo pagodear
'Lass uns Samba tanzen
Ainda procuro um jeito
Ich suche immer noch einen Weg
De ter o seu nome
Deinen Namen zu haben
Nas minhas lembranças
In meinen Erinnerungen
Eu quero tirar do meu peito
Ich möchte aus meiner Brust entfernen
Essa dor que mata
Dieser Schmerz, der tötet
A minha esperança
Meine Hoffnung
Eu preciso ver o seu olhar
Ich muss deinen Blick sehen
Brilhar pra mim
Leuchten für mich
Não aguento mais
Ich kann nicht mehr
Essa dor sem fim
Dieser endlose Schmerz
O meu sonho é ver você voltar
Mein Traum ist es, dich zurückkommen zu sehen
Volta de vez
Komm endgültig zurück
Só pra reparar
Nur um zu reparieren
O que a solidão me fez
Was die Einsamkeit mit mir gemacht hat
Ah fica comigo
Ah bleib bei mir
Eu te preciso
Ich brauche dich
Mais uma vez
Noch einmal
Ah fica comigo
Ah bleib bei mir
Amor tão lindo
So schöne Liebe
Faz outra vez
Mach es noch einmal
Ah fica comigo
Ah bleib bei mir
Eu te preciso
Ich brauche dich
Mais uma vez
Noch einmal
Ah fica comigo
Ah bleib bei mir
Amor tão lindo
So schöne Liebe
Faz outra vez
Mach es noch einmal
O meu amor é seu
Meine Liebe gehört dir
Eu não preciso nem provar
Ich muss es nicht einmal beweisen
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Es hat so lange gedauert, alles so enden zu lassen
Mas pelo amor de Deus
Aber um Gottes willen
Tire esse mal do meu olhar
Nimm dieses Übel aus meinem Blick
Faz outra vez o meu sol brilhar
Lass meine Sonne wieder scheinen
Volta de vez pra mim
Komm endgültig zu mir zurück
E depois de tanto tempo
Und nach so langer Zeit
Eu me vejo no abandono
Ich sehe mich verlassen
E me sinto um cão sem dono
Und ich fühle mich wie ein Hund ohne Besitzer
Sem abrigo pra ficar
Ohne Unterschlupf zum Bleiben
E depois de tanto tempo
Und nach so langer Zeit
A minha dor volta pra casa
Mein Schmerz kehrt nach Hause zurück
Meu sossego cria asa
Meine Ruhe bekommt Flügel
Meu sorriso quer chorar
Mein Lächeln will weinen
Meu sorriso fez inveja em muita gente nesse mundo
Mein Lächeln hat viele Menschen auf dieser Welt neidisch gemacht
Fui feliz cada segundo e o primeiro a te amar
Ich war jede Sekunde glücklich und der erste, der dich liebte
Mas a dor vem de repente quando a gente perde tudo
Aber der Schmerz kommt plötzlich, wenn man alles verliert
Quando o canto fica mudo e vem o pranto em seu lugar
Wenn der Gesang verstummt und die Tränen an seiner Stelle kommen
O meu amor é seu
Meine Liebe gehört dir
Eu não preciso nem provar
Ich muss es nicht einmal beweisen
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Es hat so lange gedauert, alles so enden zu lassen
Mas pelo amor de Deus
Aber um Gottes willen
Tire esse mal do meu olhar
Nimm dieses Übel aus meinem Blick
Faz outra vez o meu sol brilhar
Lass meine Sonne wieder scheinen
Volta de vez pra mim
Komm endgültig zu mir zurück
O meu amor é seu
Meine Liebe gehört dir
Eu não preciso nem provar
Ich muss es nicht einmal beweisen
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
Es hat so lange gedauert, alles so enden zu lassen
Mas pelo amor de Deus
Aber um Gottes willen
Tire esse mal do meu olhar
Nimm dieses Übel aus meinem Blick
Faz outra vez o meu sol brilhar
Lass meine Sonne wieder scheinen
Volta de vez pra mim
Komm endgültig zu mir zurück
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Das ist es, ich hatte den Wunsch, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Du kannst fragen, es gibt keinen Einwand
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lass mich in deine Straße ziehen
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
Porradão no coração
Ein großer Schlag ins Herz
Eu hoje vim aqui te procurar
Ich bin heute hierher gekommen, um dich zu suchen
Só pra saber se aposto ou não
Nur um zu wissen, ob ich wetten soll oder nicht
Nessa paixão que me pegou desprevenido
Auf diese Leidenschaft, die mich unvorbereitet erwischt hat
Pois sua voz, sorriso e olhar
Denn deine Stimme, dein Lächeln und dein Blick
No jeito de encarar
Die Art, wie du schaust
Você andou e desandou com meu juízo
Du bist gegangen und hast meinen Verstand durcheinander gebracht
Linda, novidade no pedaço
Schön, Neuigkeit in der Nachbarschaft
Já chegou ganhando espaço
Du hast bereits Platz gewonnen
Eu aqui meio palhaço te olhando
Ich hier halb Clown, dich beobachtend
Sei lá mas acho que era você
Ich weiß nicht, aber ich denke, es warst du
Que o meu coração estava esperando
Auf den mein Herz gewartet hat
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Das ist es, ich hatte den Wunsch, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Du kannst fragen, es gibt keinen Einwand
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lass mich in deine Straße ziehen
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
Porradão no coração
Ein großer Schlag ins Herz
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Das schlägt stark, in einer so beschleunigten Art und Weise
Que só não pifou porque tem sorte
Es hat nur nicht versagt, weil es Glück hat
Que 'tá muito, muito, muito apaixonado
Das ist sehr, sehr, sehr verliebt
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Das schlägt stark, in einer so beschleunigten Art und Weise
Que só não pifou porque tem sorte
Es hat nur nicht versagt, weil es Glück hat
Que 'tá muito, muito apaixonado
Das ist sehr, sehr verliebt
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Das ist es, ich hatte den Wunsch, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Du kannst fragen, es gibt keinen Einwand
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lass mich in deine Straße ziehen
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Das ist es, ich hatte den Wunsch, aus einem Flugzeug zu springen
Mesmo tendo medo de altura
Obwohl ich Höhenangst habe
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Du kannst fragen, es gibt keinen Einwand
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lass mich in deine Straße ziehen
Porque você chegou e deu um porradão
Weil du gekommen bist und einen großen Schlag gegeben hast
Porradão no coração
Ein großer Schlag ins Herz
'Vamo pagodear
'Andiamo a fare pagode
Ainda procuro um jeito
Sto ancora cercando un modo
De ter o seu nome
Per avere il tuo nome
Nas minhas lembranças
Nei miei ricordi
Eu quero tirar do meu peito
Voglio togliere dal mio petto
Essa dor que mata
Questo dolore che uccide
A minha esperança
La mia speranza
Eu preciso ver o seu olhar
Ho bisogno di vedere il tuo sguardo
Brilhar pra mim
Brillare per me
Não aguento mais
Non ce la faccio più
Essa dor sem fim
Questo dolore senza fine
O meu sonho é ver você voltar
Il mio sogno è vederti tornare
Volta de vez
Torna per sempre
Só pra reparar
Solo per riparare
O que a solidão me fez
Quello che la solitudine mi ha fatto
Ah fica comigo
Ah, resta con me
Eu te preciso
Ho bisogno di te
Mais uma vez
Ancora una volta
Ah fica comigo
Ah, resta con me
Amor tão lindo
Amore così bello
Faz outra vez
Fallo ancora
Ah fica comigo
Ah, resta con me
Eu te preciso
Ho bisogno di te
Mais uma vez
Ancora una volta
Ah fica comigo
Ah, resta con me
Amor tão lindo
Amore così bello
Faz outra vez
Fallo ancora
O meu amor é seu
Il mio amore è tuo
Eu não preciso nem provar
Non ho nemmeno bisogno di dimostrarlo
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
È stato tanto tempo per lasciare che tutto finisse così
Mas pelo amor de Deus
Ma per l'amore di Dio
Tire esse mal do meu olhar
Togli questo male dal mio sguardo
Faz outra vez o meu sol brilhar
Fai brillare di nuovo il mio sole
Volta de vez pra mim
Torna per sempre a me
E depois de tanto tempo
E dopo tanto tempo
Eu me vejo no abandono
Mi trovo nell'abbandono
E me sinto um cão sem dono
E mi sento un cane senza padrone
Sem abrigo pra ficar
Senza un rifugio dove stare
E depois de tanto tempo
E dopo tanto tempo
A minha dor volta pra casa
Il mio dolore torna a casa
Meu sossego cria asa
La mia tranquillità prende il volo
Meu sorriso quer chorar
Il mio sorriso vuole piangere
Meu sorriso fez inveja em muita gente nesse mundo
Il mio sorriso ha fatto invidia a molte persone in questo mondo
Fui feliz cada segundo e o primeiro a te amar
Sono stato felice ogni secondo e il primo ad amarti
Mas a dor vem de repente quando a gente perde tudo
Ma il dolore arriva all'improvviso quando si perde tutto
Quando o canto fica mudo e vem o pranto em seu lugar
Quando il canto diventa muto e il pianto prende il suo posto
O meu amor é seu
Il mio amore è tuo
Eu não preciso nem provar
Non ho nemmeno bisogno di dimostrarlo
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
È stato tanto tempo per lasciare che tutto finisse così
Mas pelo amor de Deus
Ma per l'amore di Dio
Tire esse mal do meu olhar
Togli questo male dal mio sguardo
Faz outra vez o meu sol brilhar
Fai brillare di nuovo il mio sole
Volta de vez pra mim
Torna per sempre a me
O meu amor é seu
Il mio amore è tuo
Eu não preciso nem provar
Non ho nemmeno bisogno di dimostrarlo
Foi tanto tempo pra deixar tudo acabar assim
È stato tanto tempo per lasciare che tutto finisse così
Mas pelo amor de Deus
Ma per l'amore di Dio
Tire esse mal do meu olhar
Togli questo male dal mio sguardo
Faz outra vez o meu sol brilhar
Fai brillare di nuovo il mio sole
Volta de vez pra mim
Torna per sempre a me
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Ecco, mi è venuta voglia di saltare da un aereo
Mesmo tendo medo de altura
Anche se ho paura delle altezze
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puoi chiedere, non c'è obiezione
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lascia che mi trasferisca nella tua strada
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
Porradão no coração
Un gran colpo al cuore
Eu hoje vim aqui te procurar
Oggi sono venuto qui a cercarti
Só pra saber se aposto ou não
Solo per sapere se scommettere o no
Nessa paixão que me pegou desprevenido
In questa passione che mi ha colto di sorpresa
Pois sua voz, sorriso e olhar
Perché la tua voce, il tuo sorriso e il tuo sguardo
No jeito de encarar
Nel modo in cui guardi
Você andou e desandou com meu juízo
Hai camminato e hai sconvolto la mia ragione
Linda, novidade no pedaço
Bella, novità in città
Já chegou ganhando espaço
Sei arrivata e hai preso spazio
Eu aqui meio palhaço te olhando
Io qui un po' buffone a guardarti
Sei lá mas acho que era você
Non so, ma penso che fossi tu
Que o meu coração estava esperando
Che il mio cuore stava aspettando
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Ecco, mi è venuta voglia di saltare da un aereo
Mesmo tendo medo de altura
Anche se ho paura delle altezze
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puoi chiedere, non c'è obiezione
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lascia che mi trasferisca nella tua strada
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
Porradão no coração
Un gran colpo al cuore
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Che batte forte, in modo così accelerato
Que só não pifou porque tem sorte
Che non si è guastato solo per fortuna
Que 'tá muito, muito, muito apaixonado
Che è molto, molto, molto innamorato
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
Che batte forte, in modo così accelerato
Que só não pifou porque tem sorte
Che non si è guastato solo per fortuna
Que 'tá muito, muito apaixonado
Che è molto, molto innamorato
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Ecco, mi è venuta voglia di saltare da un aereo
Mesmo tendo medo de altura
Anche se ho paura delle altezze
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puoi chiedere, non c'è obiezione
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lascia che mi trasferisca nella tua strada
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
É isso aí me deu vontade de pular de um avião
Ecco, mi è venuta voglia di saltare da un aereo
Mesmo tendo medo de altura
Anche se ho paura delle altezze
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
Puoi chiedere, non c'è obiezione
Deixa eu me mudar pra sua rua
Lascia che mi trasferisca nella tua strada
Porque você chegou e deu um porradão
Perché sei arrivata e hai dato un gran colpo
Porradão no coração
Un gran colpo al cuore

Trivia about the song Mais uma Vez / Volta de Vez Pra Mim / Porradão [Ao Vivo] by Grupo Menos É Mais

When was the song “Mais uma Vez / Volta de Vez Pra Mim / Porradão [Ao Vivo]” released by Grupo Menos É Mais?
The song Mais uma Vez / Volta de Vez Pra Mim / Porradão [Ao Vivo] was released in 2019, on the album “Ao Vivo: No Brazólia”.
Who composed the song “Mais uma Vez / Volta de Vez Pra Mim / Porradão [Ao Vivo]” by Grupo Menos É Mais?
The song “Mais uma Vez / Volta de Vez Pra Mim / Porradão [Ao Vivo]” by Grupo Menos É Mais was composed by Diogines Ferreira de Carvalho, Thiago Soares da Costa.

Most popular songs of Grupo Menos É Mais

Other artists of Pagode