Você ficou sem jeito e encabulada
Ficou parada sem saber de nada
Quando eu falei que gosto de você
Você olhou pra mim e decididamente
Você falou tão delicadamente
Que eu não devia gostar de você
Mas a vida é essa e apesar de tudo
Gosto de você e que se dane o mundo
Quem sabe se nessas voltas que essa vida da
Você pode mudar de ideia e me procurar
Vou esperar
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
E trazer você pra mim
eu vou ficar aqui
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
E trazer você pra mim
Ensaiei meu samba o ano inteiro
Comprei surdo e tamborim
Gastei tudo em fantasia
Era só o que eu queria
E ela jurou desfilar pra mim
Minha escola estava tão bonita
Era tudo o que eu queria ver
Em retalhos de cetim
Eu dormi o ano inteiro
E ela jurou desfilar pra mim
Mas chegou o carnaval
E ela não desfilou
Eu chorei na avenida, eu chorei
Não pensei que mentia a cabrocha, que eu tanto amei
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Xande)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
A nossa São Paulo terra da garôa
Se você quiser vou lhe mostrar
Bahia de Caetano nossa gente boa
Se você quiser vou lhe mostrar
A lebre mais bonita Do Imperial
Se você quiser vou lhe mostrar
Meu Rio de Janeiro e nosso carnaval
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Charlie Brown)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Vinícius de Moraes e o som de Jorge Ben
Se você quiser vou lhe mostrar
Torcida do Flamengo coisa igual não tem
Se você quiser Vou lhe mostrar
Luiz Gonzaga rei do meu baião
Se você quiser vou lhe mostrar
O revelação do meu coração
Eh, meu amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Você ficou sem jeito e encabulada
You were embarrassed and shy
Ficou parada sem saber de nada
You stood still, knowing nothing
Quando eu falei que gosto de você
When I said that I like you
Você olhou pra mim e decididamente
You looked at me and decisively
Você falou tão delicadamente
You spoke so delicately
Que eu não devia gostar de você
That I shouldn't like you
Mas a vida é essa e apesar de tudo
But life is like this and despite everything
Gosto de você e que se dane o mundo
I like you and damn the world
Quem sabe se nessas voltas que essa vida da
Who knows if in these turns that life gives
Você pode mudar de ideia e me procurar
You can change your mind and look for me
Vou esperar
I'll wait
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
I'm going to stay here until dawn returns
E trazer você pra mim
And bring you to me
eu vou ficar aqui
I'm going to stay here
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
I'm going to stay here until dawn returns
E trazer você pra mim
And bring you to me
Ensaiei meu samba o ano inteiro
I rehearsed my samba all year
Comprei surdo e tamborim
I bought a bass drum and tambourine
Gastei tudo em fantasia
Spent everything on costume
Era só o que eu queria
It was all I wanted
E ela jurou desfilar pra mim
And she swore to parade for me
Minha escola estava tão bonita
My school was so beautiful
Era tudo o que eu queria ver
It was all I wanted to see
Em retalhos de cetim
In satin scraps
Eu dormi o ano inteiro
I slept all year
E ela jurou desfilar pra mim
And she swore to parade for me
Mas chegou o carnaval
But carnival arrived
E ela não desfilou
And she didn't parade
Eu chorei na avenida, eu chorei
I cried on the avenue, I cried
Não pensei que mentia a cabrocha, que eu tanto amei
I didn't think the girl I loved so much lied
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Xande)
Hey, my friend Charlie (my friend Xande)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Hey, my friend Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
If you want I'll show you
A nossa São Paulo terra da garôa
Our São Paulo, land of drizzle
Se você quiser vou lhe mostrar
If you want I'll show you
Bahia de Caetano nossa gente boa
Caetano's Bahia, our good people
Se você quiser vou lhe mostrar
If you want I'll show you
A lebre mais bonita Do Imperial
The most beautiful hare of the Imperial
Se você quiser vou lhe mostrar
If you want I'll show you
Meu Rio de Janeiro e nosso carnaval
My Rio de Janeiro and our carnival
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Charlie Brown)
Hey, my friend Charlie (my friend Charlie Brown)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Hey, my friend Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
If you want I'll show you
Vinícius de Moraes e o som de Jorge Ben
Vinícius de Moraes and the sound of Jorge Ben
Se você quiser vou lhe mostrar
If you want I'll show you
Torcida do Flamengo coisa igual não tem
Flamengo's crowd, there's nothing like it
Se você quiser Vou lhe mostrar
If you want I'll show you
Luiz Gonzaga rei do meu baião
Luiz Gonzaga, king of my baião
Se você quiser vou lhe mostrar
If you want I'll show you
O revelação do meu coração
The revelation of my heart
Eh, meu amigo Charlie
Hey, my friend Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Hey, my friend Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Hey, my friend Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Hey, my friend Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Hey, my friend Charlie Brown
Você ficou sem jeito e encabulada
Te quedaste sin palabras y avergonzada
Ficou parada sem saber de nada
Te quedaste parada sin saber nada
Quando eu falei que gosto de você
Cuando dije que me gustas
Você olhou pra mim e decididamente
Me miraste y decididamente
Você falou tão delicadamente
Hablaste tan delicadamente
Que eu não devia gostar de você
Que no debería gustarme
Mas a vida é essa e apesar de tudo
Pero la vida es así y a pesar de todo
Gosto de você e que se dane o mundo
Me gustas y que le den al mundo
Quem sabe se nessas voltas que essa vida da
Quién sabe, en estos giros que da la vida
Você pode mudar de ideia e me procurar
Puedes cambiar de opinión y buscarme
Vou esperar
Voy a esperar
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Voy a quedarme aquí hasta que vuelva la madrugada
E trazer você pra mim
Y te traiga a mí
eu vou ficar aqui
Voy a quedarme aquí
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Voy a quedarme aquí hasta que vuelva la madrugada
E trazer você pra mim
Y te traiga a mí
Ensaiei meu samba o ano inteiro
Ensayé mi samba todo el año
Comprei surdo e tamborim
Compré un tambor y un tamborim
Gastei tudo em fantasia
Gasté todo en disfraces
Era só o que eu queria
Era todo lo que quería
E ela jurou desfilar pra mim
Y ella juró desfilar para mí
Minha escola estava tão bonita
Mi escuela estaba tan bonita
Era tudo o que eu queria ver
Era todo lo que quería ver
Em retalhos de cetim
En retazos de satén
Eu dormi o ano inteiro
Dormí todo el año
E ela jurou desfilar pra mim
Y ella juró desfilar para mí
Mas chegou o carnaval
Pero llegó el carnaval
E ela não desfilou
Y ella no desfiló
Eu chorei na avenida, eu chorei
Lloré en la avenida, lloré
Não pensei que mentia a cabrocha, que eu tanto amei
No pensé que la chica mentía, a quien tanto amé
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Xande)
Eh, mi amigo Charlie (mi amigo Xande)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mi amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
A nossa São Paulo terra da garôa
Nuestra São Paulo, tierra de la garúa
Se você quiser vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
Bahia de Caetano nossa gente boa
Bahía de Caetano, nuestra buena gente
Se você quiser vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
A lebre mais bonita Do Imperial
La liebre más bonita de Imperial
Se você quiser vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
Meu Rio de Janeiro e nosso carnaval
Mi Río de Janeiro y nuestro carnaval
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Charlie Brown)
Eh, mi amigo Charlie (mi amigo Charlie Brown)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mi amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
Vinícius de Moraes e o som de Jorge Ben
Vinícius de Moraes y el sonido de Jorge Ben
Se você quiser vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
Torcida do Flamengo coisa igual não tem
La afición del Flamengo, no hay nada igual
Se você quiser Vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
Luiz Gonzaga rei do meu baião
Luiz Gonzaga, rey de mi baião
Se você quiser vou lhe mostrar
Si quieres, te mostraré
O revelação do meu coração
La revelación de mi corazón
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mi amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mi amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mi amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mi amigo Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mi amigo Charlie Brown
Você ficou sem jeito e encabulada
Vous êtes devenue gênée et embarrassée
Ficou parada sem saber de nada
Vous êtes restée là sans rien savoir
Quando eu falei que gosto de você
Quand je vous ai dit que je vous aimais
Você olhou pra mim e decididamente
Vous m'avez regardé et décidément
Você falou tão delicadamente
Vous avez parlé si délicatement
Que eu não devia gostar de você
Que je ne devrais pas vous aimer
Mas a vida é essa e apesar de tudo
Mais la vie est ainsi et malgré tout
Gosto de você e que se dane o mundo
Je t'aime et que le monde aille se faire voir
Quem sabe se nessas voltas que essa vida da
Qui sait, dans ces tours que la vie donne
Você pode mudar de ideia e me procurar
Vous pourriez changer d'avis et me chercher
Vou esperar
Je vais attendre
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Je vais rester ici jusqu'à ce que l'aube revienne
E trazer você pra mim
Et vous ramène à moi
eu vou ficar aqui
Je vais rester ici
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Je vais rester ici jusqu'à ce que l'aube revienne
E trazer você pra mim
Et vous ramène à moi
Ensaiei meu samba o ano inteiro
J'ai répété mon samba toute l'année
Comprei surdo e tamborim
J'ai acheté un tambour et un tambourin
Gastei tudo em fantasia
J'ai tout dépensé en costume
Era só o que eu queria
C'était tout ce que je voulais
E ela jurou desfilar pra mim
Et elle a juré de défiler pour moi
Minha escola estava tão bonita
Mon école était si belle
Era tudo o que eu queria ver
C'était tout ce que je voulais voir
Em retalhos de cetim
En lambeaux de satin
Eu dormi o ano inteiro
J'ai dormi toute l'année
E ela jurou desfilar pra mim
Et elle a juré de défiler pour moi
Mas chegou o carnaval
Mais le carnaval est arrivé
E ela não desfilou
Et elle n'a pas défilé
Eu chorei na avenida, eu chorei
J'ai pleuré dans l'avenue, j'ai pleuré
Não pensei que mentia a cabrocha, que eu tanto amei
Je ne pensais pas qu'elle mentait, la fille que j'aimais tant
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Xande)
Eh, mon ami Charlie (mon ami Xande)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mon ami Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
A nossa São Paulo terra da garôa
Notre São Paulo, terre de la brume
Se você quiser vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
Bahia de Caetano nossa gente boa
La Bahia de Caetano, notre bon peuple
Se você quiser vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
A lebre mais bonita Do Imperial
Le lièvre le plus beau de l'Imperial
Se você quiser vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
Meu Rio de Janeiro e nosso carnaval
Mon Rio de Janeiro et notre carnaval
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Charlie Brown)
Eh, mon ami Charlie (mon ami Charlie Brown)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mon ami Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
Vinícius de Moraes e o som de Jorge Ben
Vinícius de Moraes et le son de Jorge Ben
Se você quiser vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
Torcida do Flamengo coisa igual não tem
Les supporters de Flamengo, il n'y a rien de pareil
Se você quiser Vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
Luiz Gonzaga rei do meu baião
Luiz Gonzaga, le roi de mon baião
Se você quiser vou lhe mostrar
Si vous voulez, je peux vous montrer
O revelação do meu coração
La révélation de mon cœur
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mon ami Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mon ami Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mon ami Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mon ami Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mon ami Charlie Brown
Você ficou sem jeito e encabulada
Du warst verlegen und schüchtern
Ficou parada sem saber de nada
Du standest da, ohne etwas zu wissen
Quando eu falei que gosto de você
Als ich sagte, dass ich dich mag
Você olhou pra mim e decididamente
Du hast mich angesehen und entschieden
Você falou tão delicadamente
Du hast so sanft gesprochen
Que eu não devia gostar de você
Dass ich dich nicht mögen sollte
Mas a vida é essa e apesar de tudo
Aber das Leben ist so und trotz allem
Gosto de você e que se dane o mundo
Ich mag dich und die Welt kann mich mal
Quem sabe se nessas voltas que essa vida da
Wer weiß, ob sich in diesen Wendungen, die das Leben nimmt
Você pode mudar de ideia e me procurar
Du deine Meinung ändern und mich suchen könntest
Vou esperar
Ich werde warten
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Ich werde hier bleiben, bis die Nacht zurückkehrt
E trazer você pra mim
Und dich zu mir bringt
eu vou ficar aqui
Ich werde hier bleiben
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Ich werde hier bleiben, bis die Nacht zurückkehrt
E trazer você pra mim
Und dich zu mir bringt
Ensaiei meu samba o ano inteiro
Ich habe mein Samba das ganze Jahr über geübt
Comprei surdo e tamborim
Ich habe eine Trommel und ein Tamburin gekauft
Gastei tudo em fantasia
Ich habe alles für ein Kostüm ausgegeben
Era só o que eu queria
Das war alles, was ich wollte
E ela jurou desfilar pra mim
Und sie schwor, für mich zu paradieren
Minha escola estava tão bonita
Meine Schule sah so schön aus
Era tudo o que eu queria ver
Es war alles, was ich sehen wollte
Em retalhos de cetim
In Fetzen von Satin
Eu dormi o ano inteiro
Ich habe das ganze Jahr geschlafen
E ela jurou desfilar pra mim
Und sie schwor, für mich zu paradieren
Mas chegou o carnaval
Aber dann kam der Karneval
E ela não desfilou
Und sie hat nicht paradieren
Eu chorei na avenida, eu chorei
Ich habe auf der Avenue geweint, ich habe geweint
Não pensei que mentia a cabrocha, que eu tanto amei
Ich dachte nicht, dass das Mädchen, das ich so sehr liebte, lügt
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Xande)
Eh, mein Freund Charlie (mein Freund Xande)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mein Freund Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
A nossa São Paulo terra da garôa
Unser São Paulo, Land des Nebels
Se você quiser vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
Bahia de Caetano nossa gente boa
Bahia von Caetano, unsere guten Leute
Se você quiser vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
A lebre mais bonita Do Imperial
Das schönste Hase von Imperial
Se você quiser vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
Meu Rio de Janeiro e nosso carnaval
Mein Rio de Janeiro und unseren Karneval
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Charlie Brown)
Eh, mein Freund Charlie (mein Freund Charlie Brown)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mein Freund Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
Vinícius de Moraes e o som de Jorge Ben
Vinícius de Moraes und den Sound von Jorge Ben
Se você quiser vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
Torcida do Flamengo coisa igual não tem
Die Fans von Flamengo, es gibt nichts Vergleichbares
Se você quiser Vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
Luiz Gonzaga rei do meu baião
Luiz Gonzaga, der König meines Baião
Se você quiser vou lhe mostrar
Wenn du willst, zeige ich dir
O revelação do meu coração
Die Offenbarung meines Herzens
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mein Freund Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mein Freund Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mein Freund Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mein Freund Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mein Freund Charlie Brown
Você ficou sem jeito e encabulada
Sei rimasto imbarazzato e timido
Ficou parada sem saber de nada
Sei rimasto fermo senza sapere nulla
Quando eu falei que gosto de você
Quando ho detto che mi piaci
Você olhou pra mim e decididamente
Mi hai guardato e decisamente
Você falou tão delicadamente
Hai parlato così delicatamente
Que eu não devia gostar de você
Che non dovrei piacerti
Mas a vida é essa e apesar de tudo
Ma la vita è questa e nonostante tutto
Gosto de você e que se dane o mundo
Mi piaci e che il mondo se ne frega
Quem sabe se nessas voltas que essa vida da
Chissà se in questi giri che la vita dà
Você pode mudar de ideia e me procurar
Potresti cambiare idea e cercarmi
Vou esperar
Aspetterò
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Resterò qui fino a quando non tornerà l'alba
E trazer você pra mim
E ti porterà da me
eu vou ficar aqui
Resterò qui
Eu vou ficar aqui até madrugada voltar
Resterò qui fino a quando non tornerà l'alba
E trazer você pra mim
E ti porterà da me
Ensaiei meu samba o ano inteiro
Ho provato il mio samba per tutto l'anno
Comprei surdo e tamborim
Ho comprato un tamburo e un tamburello
Gastei tudo em fantasia
Ho speso tutto in costume
Era só o que eu queria
Era tutto quello che volevo
E ela jurou desfilar pra mim
E lei ha giurato di sfilare per me
Minha escola estava tão bonita
La mia scuola era così bella
Era tudo o que eu queria ver
Era tutto quello che volevo vedere
Em retalhos de cetim
In pezzi di raso
Eu dormi o ano inteiro
Ho dormito tutto l'anno
E ela jurou desfilar pra mim
E lei ha giurato di sfilare per me
Mas chegou o carnaval
Ma è arrivato il carnevale
E ela não desfilou
E lei non ha sfilato
Eu chorei na avenida, eu chorei
Ho pianto in viale, ho pianto
Não pensei que mentia a cabrocha, que eu tanto amei
Non pensavo che mentisse la ragazza, che ho tanto amato
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Xande)
Eh, mio amico Charlie (mio amico Xande)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mio amico Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
A nossa São Paulo terra da garôa
La nostra São Paulo, terra della nebbia
Se você quiser vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
Bahia de Caetano nossa gente boa
La Bahia di Caetano, la nostra brava gente
Se você quiser vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
A lebre mais bonita Do Imperial
La lepre più bella dell'Imperiale
Se você quiser vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
Meu Rio de Janeiro e nosso carnaval
La mia Rio de Janeiro e il nostro carnevale
Eh, meu amigo Charlie (meu amigo Charlie Brown)
Eh, mio amico Charlie (mio amico Charlie Brown)
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mio amico Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Se você quiser vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
Vinícius de Moraes e o som de Jorge Ben
Vinícius de Moraes e il suono di Jorge Ben
Se você quiser vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
Torcida do Flamengo coisa igual não tem
La tifoseria del Flamengo, non c'è nulla di simile
Se você quiser Vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
Luiz Gonzaga rei do meu baião
Luiz Gonzaga, re del mio baião
Se você quiser vou lhe mostrar
Se vuoi ti mostrerò
O revelação do meu coração
La rivelazione del mio cuore
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mio amico Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mio amico Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mio amico Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown
Eh, meu amigo Charlie
Eh, mio amico Charlie
Eh, meu amigo Charlie Brown
Eh, mio amico Charlie Brown