I Get The Bag

Joshua Luellen, Kiari Cephus, Kirsnick Ball, Leland Tyler Wayne, Quavious Keyate Marshall, Radric Delante Davis

Lyrics Translation

Hah, it's Gucci
It's Drop Top (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)

You get the bag and fumble it
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brrt, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Just be real with me (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
They say the dope on fleek (yep)

Percocet pill on me (Percocet)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
Them niggas that post in the back don't say nothin'
Them niggas will kill for me
Back ends I count in my sleep, on fleek
100K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
I put them bricks in the fender
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
I used to break and then enter
Then Takeoff run 'em like the game of temple (whew)
It's simple, I play with her mental
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
Count it up, 'cause I'm a money symbol
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
A nickel for me to take pictures (nickel)
Not from L.A. but I clip her (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
I'm not your average or typical (I'm not your)
Look at my wrist, and it's critical (look at the)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
I get that bag on the regular (bag)
I got a bag on my cellular (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
Bag of them cookies, it's medical (cookies)
Cocaine, codeine, etcetera (white)
Cocaine and lean, it's federal (white)
I take off, landin' on Nebula
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)

You get the bag and fumble it
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
They say the dope on fleek (yep)

I know that these niggas gettin' sick of me (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
I don't even like to freestyle for free
I put in the key and I ride the beat (whirr)
I won't even come out the house for free
I pay a nigga to drive for me (huh?)
Jay-Z couldn't even co-sign for me
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
I get the, I get the, I get the bag
They get the bag, had to cut it in half (whoa)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
Convertible Wop, convertible top
My dope got a vertical, look at it hop
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
Came out of jail and went straight to the top
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
Don't leave me, baby
Just drop to your knees and please me, baby (don't)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
They had to hate it
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
A trapper baby, I rap but own all my masters, baby
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
A savage, baby
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)

You get the bag and fumble it
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Just be real with me (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
They say the dope on fleek (yep)

Hah, it's Gucci
Hah, é Gucci
It's Drop Top (skrrt)
É Drop Top (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
You get the bag and fumble it
Você pega a bolsa e a deixa cair
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Eu pego a bolsa e a viro e a reviro (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direto do lote, trezentos em dinheiro (dinheiro)
And the car came with a blunt in it (yeah)
E o carro veio com um baseado dentro (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
Pequena mamãe é uma vadia, e ela tem bunda (vadia)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
E ela vai estragar uma bolsa (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Chego ao local, vivendo rápido demais (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Deixando a droga no esconderijo (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brrt, ayy)
Na Itália, tenho duas estrangeiras, elas me mandam DM (ooh, brrt, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Abaixo a capota quando está frio (capota)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Mas você sente o calor (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Seja real comigo, mantenha cem por cento (whoa)
Just be real with me (ayy)
Apenas seja real comigo (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Devore como se fosse uma festa (whoa, devore)
They say the dope on fleek (yep)
Dizem que a droga está na moda (yep)
Percocet pill on me (Percocet)
Pílula de Percocet em mim (Percocet)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
Gelo no meu pescoço, baby, relaxe comigo (gelo)
Them niggas that post in the back don't say nothin'
Aqueles caras que postam lá atrás não dizem nada
Them niggas will kill for me
Aqueles caras matariam por mim
Back ends I count in my sleep, on fleek
Conto os lucros enquanto durmo, na moda
100K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
Gastei 100K em um Patek Phillippe (Phillippe)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
Vadia, eu sou um cão, como meu petisco (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
Salto do sapo e pulo (pulo)
I put them bricks in the fender
Coloco os tijolos no para-lama
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
Minha vadia, ela anda por aí como se fosse Kris Jenner (Kris Jenner)
I used to break and then enter
Eu costumava arrombar e entrar
Then Takeoff run 'em like the game of temple (whew)
Depois Takeoff os atropela como no jogo do templo (whew)
It's simple, I play with her mental
É simples, eu brinco com a cabeça dela
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
Mamãe disse que me viu no Jimmy Kimmel (mamãe)
Count it up, 'cause I'm a money symbol
Conto tudo, porque eu sou um símbolo de dinheiro
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
Andando com as notas, pareço aleijado (dinheiro)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
Transo com aquela vadia e depois dou gorjeta (gorjeta)
A nickel for me to take pictures (nickel)
Um níquel para eu tirar fotos (níquel)
Not from L.A. but I clip her (brr)
Não sou de L.A. mas eu a corto (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
Dobro minha dose, coloco o triplo (Actavis)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
Raposa no meu corpo, não Vivica (raposa no meu)
I'm not your average or typical (I'm not your)
Eu não sou seu médio ou típico (eu não sou seu)
Look at my wrist, and it's critical (look at the)
Olhe para o meu pulso, e é crítico (olhe para o)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
Levante, baixando a temperatura (baixando a)
I get that bag on the regular (bag)
Pego essa bolsa regularmente (bolsa)
I got a bag on my cellular (brr)
Tenho uma bolsa no meu celular (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
Empacotando, embalando vegetais (bolsa)
Bag of them cookies, it's medical (cookies)
Bolsa de biscoitos, é medicinal (biscoitos)
Cocaine, codeine, etcetera (white)
Cocaína, codeína, etc (branco)
Cocaine and lean, it's federal (white)
Cocaína e lean, é federal (branco)
I take off, landin' on Nebula
Eu decolo, aterrissando em Nebula
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)
A partir de agora 20 M's na minha agenda (Takeoff)
You get the bag and fumble it
Você pega a grana e a desperdiça
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Eu pego a grana e a viro e a faço rolar (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direto do lote, trezentos em dinheiro (dinheiro)
And the car came with a blunt in it (yeah)
E o carro veio com um baseado dentro (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
A pequena é uma vadia, e ela tem bunda (vadia)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
E ela vai estragar uma grana (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Chego no local, vivendo rápido demais (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Guardando a droga no esconderijo (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
Na Itália, tenho duas estrangeiras, elas me mandam mensagem (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Abaixo a capota quando está frio (capota abaixada)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Mas você sente o calor (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Seja sincero comigo, mantenha cem por cento (whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
Apenas seja sincero comigo (é Gucci, ayy)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
Devore como se fosse uma festa (hah, whoa, devore)
They say the dope on fleek (yep)
Eles dizem que a droga está na moda (sim)
I know that these niggas gettin' sick of me (eww-ah)
Eu sei que esses caras estão cansados de mim (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
Essas correntes no meu pescoço custam um milhão cada (umm)
I don't even like to freestyle for free
Eu nem gosto de improvisar de graça
I put in the key and I ride the beat (whirr)
Eu coloco a chave e monto a batida (whirr)
I won't even come out the house for free
Eu nem saio de casa de graça
I pay a nigga to drive for me (huh?)
Eu pago um cara para dirigir para mim (huh?)
Jay-Z couldn't even co-sign for me
Jay-Z nem poderia me apoiar
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
Eu faço o que quero, porque sou contratado por mim (caramba)
I get the, I get the, I get the bag
Eu pego, eu pego, eu pego a grana
They get the bag, had to cut it in half (whoa)
Eles pegam a grana, tiveram que cortá-la ao meio (whoa)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
Parem de comparar, vocês estão me fazendo rir
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
Preciso de reabilitação, sou viciado em dinheiro (Gucci)
Convertible Wop, convertible top
Wop conversível, capota conversível
My dope got a vertical, look at it hop
Minha droga tem um vertical, olhe ela saltar
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
Skrrt, skrrt, skrrt, e ela salta da panela (panela)
Came out of jail and went straight to the top
Saí da prisão e fui direto para o topo
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
Vá com calma, baby, meio do verão, estou congelando, baby (burr)
Don't leave me, baby
Não me deixe, baby
Just drop to your knees and please me, baby (don't)
Apenas ajoelhe-se e me agrade, baby (não)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
Estou fascinado, duas garotas tão bonitas que eu me masturbei (hah)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
Parabéns, ela me chupou tão bem que eu me formei (uau)
They had to hate it
Eles tiveram que odiar
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
Eu não me dou com esses caras, eles são falsos, baby (heh)
A trapper baby, I rap but own all my masters, baby
Um traficante, baby, eu canto mas possuo todos os meus direitos autorais, baby
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
É trágico, baby, eu apareço e estrago o trânsito, baby (hah)
A savage, baby
Um selvagem, baby
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)
Estou matando esses caras, caixão fechado, baby (ayy, Wop)
You get the bag and fumble it
Você pega a grana e a desperdiça
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Eu pego a grana e a viro e a faço rolar (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direto do lote, trezentos em dinheiro (dinheiro)
And the car came with a blunt in it (yeah)
E o carro veio com um baseado dentro (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
A pequena é uma vadia, e ela tem bunda (vadia)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
E ela vai estragar uma grana (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Chego no local, vivendo rápido demais (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Guardando a droga no esconderijo (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
Na Itália, tenho duas estrangeiras, elas me mandam mensagem (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Abaixo a capota quando está frio (capota abaixada)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Mas você sente o calor (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Seja sincero comigo, mantenha cem por cento (whoa)
Just be real with me (ayy)
Apenas seja sincero comigo (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Devore como se fosse uma festa (whoa, devore)
They say the dope on fleek (yep)
Eles dizem que a droga está na moda (sim)
Hah, it's Gucci
Jajaja, es Gucci
It's Drop Top (skrrt)
Es Drop Top (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
You get the bag and fumble it
Consigues la bolsa y la dejas caer
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Yo consigo la bolsa y la volteo y la revuelco (sí)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Directamente del lote, trescientos en efectivo (efectivo)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Y el coche venía con un porro en él (sí)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La pequeña mamá es una zorra, y tiene trasero (zorra)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Y ella va a joder una bolsa (sí)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Llega al lugar, viviendo demasiado rápido (sí)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Dejando caer la droga en el escondite (sí)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brrt, ayy)
En Italia, tengo dos chicas extranjeras, me envían mensajes directos (ooh, brrt, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Baja la capota cuando hace frío (baja la capota)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Pero sientes el calor (skrrt, sí, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sé real conmigo, mantenlo cien (whoa)
Just be real with me (ayy)
Solo sé real conmigo (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Cómetelo como si fuera un festín (whoa, cómetelo)
They say the dope on fleek (yep)
Dicen que la droga está en su punto (sí)
Percocet pill on me (Percocet)
Pastilla de Percocet en mí (Percocet)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
Hielo en mi cuello, nena, relájate conmigo (hielo)
Them niggas that post in the back don't say nothin'
Esos negros que publican en la parte de atrás no dicen nada
Them niggas will kill for me
Esos negros matarían por mí
Back ends I count in my sleep, on fleek
Cuento los beneficios en mi sueño, en su punto
100K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
Gasté 100K en un Patek Phillippe (Phillippe)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
Perra, soy un perro, come mi golosina (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
Salto fuera de la rana y salto (salto)
I put them bricks in the fender
Pongo los ladrillos en el guardabarros
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
Mi perra, ella se pasea como si fuera Kris Jenner (Kris Jenner)
I used to break and then enter
Solía entrar a robar
Then Takeoff run 'em like the game of temple (whew)
Luego Takeoff los corre como en el juego del templo (whew)
It's simple, I play with her mental
Es simple, juego con su mente
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
Mamá dijo que me vio en Jimmy Kimmel (mamá)
Count it up, 'cause I'm a money symbol
Lo cuento, porque soy un símbolo de dinero
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
Caminando con los fajos, parezco cojo (dinero)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
Me acuesto con esa perra y luego le doy propina (propina)
A nickel for me to take pictures (nickel)
Un níquel para que me haga fotos (níquel)
Not from L.A. but I clip her (brr)
No soy de L.A. pero la corto (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
Doblo mi vaso, echo un triple (Actavis)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
Zorro en mi cuerpo, no Vivica (zorro en mi)
I'm not your average or typical (I'm not your)
No soy tu promedio o típico (no soy tu)
Look at my wrist, and it's critical (look at the)
Mira mi muñeca, es crítico (mira el)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
Lo levanto, bajando la temperatura (bajando la)
I get that bag on the regular (bag)
Consigo esa bolsa regularmente (bolsa)
I got a bag on my cellular (brr)
Tengo una bolsa en mi celular (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
Empacando, embolsando vegetales (bolsa)
Bag of them cookies, it's medical (cookies)
Bolsa de esas galletas, es medicinal (galletas)
Cocaine, codeine, etcetera (white)
Cocaína, codeína, etcétera (blanco)
Cocaine and lean, it's federal (white)
Cocaína y lean, es federal (blanco)
I take off, landin' on Nebula
Despego, aterrizando en Nebula
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)
A partir de ahora 20 M's en mi agenda (Takeoff)
You get the bag and fumble it
Consigues la bolsa y la pierdes
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Yo consigo la bolsa y la volteo y la revuelco (sí)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Directo del lote, trescientos en efectivo (efectivo)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Y el coche venía con un porro en él (sí)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La pequeña mamá es una zorra, y tiene trasero (zorra)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Y ella va a arruinar una bolsa (sí)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Llego al lugar, viviendo demasiado rápido (sí)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Dejando caer la droga en el escondite (sí)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
En Italia, tengo dos chicas extranjeras, me mandan mensajes directos (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Bajo la capota cuando hace frío (baja la capota)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Pero sientes el calor (skrrt, sí, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sé sincero conmigo, manténlo cien (whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
Solo sé sincero conmigo (es Gucci, ayy)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
Cómetelo como si fuera un festín (jajaja, whoa, cómetelo)
They say the dope on fleek (yep)
Dicen que la droga está a la moda (sí)
I know that these niggas gettin' sick of me (eww-ah)
Sé que estos negros se están cansando de mí (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
Estas cadenas en mi cuello cuestan un millón cada una (umm)
I don't even like to freestyle for free
Ni siquiera me gusta improvisar gratis
I put in the key and I ride the beat (whirr)
Pongo la llave y monto el ritmo (zumbido)
I won't even come out the house for free
Ni siquiera saldría de casa gratis
I pay a nigga to drive for me (huh?)
Pago a un negro para que conduzca por mí (¿eh?)
Jay-Z couldn't even co-sign for me
Jay-Z ni siquiera podría avalarme
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
Hago lo que quiero, porque estoy firmado por mí (maldita sea)
I get the, I get the, I get the bag
Consigo la, consigo la, consigo la bolsa
They get the bag, had to cut it in half (whoa)
Ellos consiguen la bolsa, tuve que cortarla por la mitad (whoa)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
Dejen de comparar, me hacen reír
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
Necesito rehabilitación, estoy adicto al efectivo (Gucci)
Convertible Wop, convertible top
Convertible Wop, capota convertible
My dope got a vertical, look at it hop
Mi droga tiene un vertical, mírala saltar
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
Skrrt, skrrt, skrrt, y salta de la olla (olla)
Came out of jail and went straight to the top
Salí de la cárcel y fui directo a la cima
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
Tómalo con calma, bebé, en medio del verano, estoy congelando, bebé (burr)
Don't leave me, baby
No me dejes, bebé
Just drop to your knees and please me, baby (don't)
Solo arrodíllate y compláceme, bebé (no)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
Estoy fascinado, dos chicas tan guapas que me masturbé (jajaja)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
Felicidades, ella me hace una mamada tan buena que me gradué (guau)
They had to hate it
Tenían que odiarlo
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
No me junto con esos negros, son de plástico, bebé (jajaja)
A trapper baby, I rap but own all my masters, baby
Un bebé traficante, rapeo pero poseo todos mis masters, bebé
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
Es trágico, bebé, aparezco y jodo el tráfico, bebé (jajaja)
A savage, baby
Un salvaje, bebé
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)
Estoy matando a estos negros, ataúd cerrado, bebé (ayy, Wop)
You get the bag and fumble it
Consigues la bolsa y la pierdes
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Yo consigo la bolsa y la volteo y la revuelco (sí)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Directo del lote, trescientos en efectivo (efectivo)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Y el coche venía con un porro en él (sí)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La pequeña mamá es una zorra, y tiene trasero (zorra)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Y ella va a arruinar una bolsa (sí)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Llego al lugar, viviendo demasiado rápido (sí)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Dejando caer la droga en el escondite (sí)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
En Italia, tengo dos chicas extranjeras, me mandan mensajes directos (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Bajo la capota cuando hace frío (baja la capota)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Pero sientes el calor (skrrt, sí, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sé sincero conmigo, manténlo cien (whoa)
Just be real with me (ayy)
Solo sé sincero conmigo (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Cómetelo como si fuera un festín (whoa, cómetelo)
They say the dope on fleek (yep)
Dicen que la droga está a la moda (sí)
Hah, it's Gucci
Hah, c'est Gucci
It's Drop Top (skrrt)
C'est Drop Top (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
You get the bag and fumble it
Tu obtiens le sac et tu le fumbles
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Je prends le sac et je le retourne et le fais tomber (ouais)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Directement du lot, trois cent en cash (cash)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Et la voiture est arrivée avec un blunt dedans (ouais)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La petite maman est une thot, et elle a un cul (thot)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Et elle va foutre en l'air un sac (ouais)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Arrive sur le spot, vivant trop vite (ouais)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Lâchant la dope dans la planque (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brrt, ayy)
En Italie, j'ai deux putes étrangères, elles me DM (ooh, brrt, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Lâche le toit quand il fait froid (lâche le toit)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Mais tu sens la chaleur (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sois vrai avec moi, reste à cent pour cent (whoa)
Just be real with me (ayy)
Sois juste vrai avec moi (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Mange-le comme si c'était un festin (whoa, mange-le)
They say the dope on fleek (yep)
Ils disent que la dope est sur le point (ouais)
Percocet pill on me (Percocet)
Pilule de Percocet sur moi (Percocet)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
Glace sur mon cou, bébé, reste cool avec moi (glace)
Them niggas that post in the back don't say nothin'
Ces négros qui postent à l'arrière ne disent rien
Them niggas will kill for me
Ces négros vont tuer pour moi
Back ends I count in my sleep, on fleek
Je compte les arriérés dans mon sommeil, sur le point
100K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
100K dépensés sur une Patek Phillippe (Phillippe)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
Salope, je suis un chien, mange ma friandise (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
Sors de la grenouille et saute (saute)
I put them bricks in the fender
Je mets ces briques dans l'aile
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
Ma meuf, elle se promène comme si elle était Kris Jenner (Kris Jenner)
I used to break and then enter
J'avais l'habitude de cambrioler puis d'entrer
Then Takeoff run 'em like the game of temple (whew)
Puis Takeoff les fait courir comme le jeu de temple (whew)
It's simple, I play with her mental
C'est simple, je joue avec sa tête
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
Maman a dit qu'elle m'a vu sur Jimmy Kimmel (maman)
Count it up, 'cause I'm a money symbol
Compte-le, parce que je suis un symbole d'argent
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
Marchant avec les racks, je ressemble à un estropié (argent)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
Baise cette salope puis je la tippe (tippe)
A nickel for me to take pictures (nickel)
Un nickel pour que je prenne des photos (nickel)
Not from L.A. but I clip her (brr)
Pas de L.A. mais je la clippe (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
Double mon verre, verse un triple (Actavis)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
Renard sur mon corps, pas Vivica (renard sur mon)
I'm not your average or typical (I'm not your)
Je ne suis pas ton moyen ou typique (je ne suis pas ton)
Look at my wrist, and it's critical (look at the)
Regarde mon poignet, et c'est critique (regarde le)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
Le tiens en l'air, faisant baisser la température (faisant baisser la)
I get that bag on the regular (bag)
J'obtiens ce sac régulièrement (sac)
I got a bag on my cellular (brr)
J'ai un sac sur mon portable (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
Recule, emballe des légumes (sac)
Bag of them cookies, it's medical (cookies)
Sac de ces cookies, c'est médical (cookies)
Cocaine, codeine, etcetera (white)
Cocaïne, codéine, etcetera (blanc)
Cocaine and lean, it's federal (white)
Cocaïne et lean, c'est fédéral (blanc)
I take off, landin' on Nebula
Je décolle, atterrissant sur Nebula
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)
À partir de maintenant 20 M's sur mon emploi du temps (Takeoff)
You get the bag and fumble it
Tu obtiens le sac et tu le fumbles
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Je prends le sac, je le retourne et je le fais tomber (ouais)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Directement du lot, trois cents en espèces (espèces)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Et la voiture est arrivée avec un joint dedans (ouais)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La petite maman est une thot, et elle a des fesses (thot)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Et elle va foutre en l'air un sac (ouais)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Arrive sur les lieux, vivant trop vite (ouais)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Lâchant la dope dans la cachette (ouais)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
En Italie, j'ai deux putes étrangères, elles me DM (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Lâche le haut quand il fait froid (lâche le haut)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Mais tu sens la chaleur (skrrt, ouais, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sois honnête avec moi, reste à cent pour cent (whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
Sois juste honnête avec moi (c'est Gucci, ayy)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
Mange-le comme si c'était un festin (hah, whoa, mange-le)
They say the dope on fleek (yep)
Ils disent que la dope est sur fleek (ouais)
I know that these niggas gettin' sick of me (eww-ah)
Je sais que ces négros en ont marre de moi (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
Ces chaînes autour de mon cou coûtent un million pièce (umm)
I don't even like to freestyle for free
Je n'aime même pas freestyler gratuitement
I put in the key and I ride the beat (whirr)
Je mets la clé et je monte sur le beat (whirr)
I won't even come out the house for free
Je ne sortirai même pas de la maison gratuitement
I pay a nigga to drive for me (huh?)
Je paie un mec pour conduire pour moi (hein ?)
Jay-Z couldn't even co-sign for me
Jay-Z ne pourrait même pas me co-signer
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
Je fais ce que je veux, parce que je suis signé à moi (damn)
I get the, I get the, I get the bag
Je prends le, je prends le, je prends le sac
They get the bag, had to cut it in half (whoa)
Ils prennent le sac, ont dû le couper en deux (whoa)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
Arrêtez de comparer, vous me faites rire
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
Besoin de la réhab, je suis accro à l'argent (Gucci)
Convertible Wop, convertible top
Convertible Wop, toit convertible
My dope got a vertical, look at it hop
Ma dope a un vertical, regardez-la sauter
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
Skrrt, skrrt, skrrt, et elle saute hors du pot (pot)
Came out of jail and went straight to the top
Sorti de prison et allé directement au sommet
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
Prends ça facile, bébé, milieu de l'été, je gèle, bébé (burr)
Don't leave me, baby
Ne me quitte pas, bébé
Just drop to your knees and please me, baby (don't)
Descends juste à genoux et fais-moi plaisir, bébé (ne le fais pas)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
Je suis fasciné, deux salopes si belles que je me suis masturbé (hah)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
Félicitations, elle me suce si bien que j'ai gradué (wow)
They had to hate it
Ils devaient le détester
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
Je ne baise pas avec ces négros, ils sont en plastique, bébé (heh)
A trapper baby, I rap but own all my masters, baby
Un bébé trafiquant, je rappe mais je possède tous mes masters, bébé
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
C'est tragique, bébé, je débarque et je fous en l'air la circulation, bébé (hah)
A savage, baby
Un sauvage, bébé
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)
Je tue ces négros, cercueil fermé, bébé (ayy, Wop)
You get the bag and fumble it
Tu obtiens le sac et tu le fumbles
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Je prends le sac, je le retourne et je le fais tomber (ouais)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Directement du lot, trois cents en espèces (espèces)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Et la voiture est arrivée avec un joint dedans (ouais)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La petite maman est une thot, et elle a des fesses (thot)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Et elle va foutre en l'air un sac (ouais)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Arrive sur les lieux, vivant trop vite (ouais)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Lâchant la dope dans la cachette (ouais)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
En Italie, j'ai deux putes étrangères, elles me DM (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Lâche le haut quand il fait froid (lâche le haut)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Mais tu sens la chaleur (skrrt, ouais, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sois honnête avec moi, reste à cent pour cent (whoa)
Just be real with me (ayy)
Sois juste honnête avec moi (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Mange-le comme si c'était un festin (whoa, mange-le)
They say the dope on fleek (yep)
Ils disent que la dope est sur fleek (ouais)
Hah, it's Gucci
Hah, es ist Gucci
It's Drop Top (skrrt)
Es ist Drop Top (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
You get the bag and fumble it
Du bekommst die Tasche und stolperst
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Ich bekomme die Tasche und drehe sie und lasse sie fallen (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direkt aus dem Los, dreihundert Cash (Cash)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Und das Auto kam mit einem Joint darin (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
Lil Mama ist eine Schlampe, und sie hat Arsch (Schlampe)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Und sie wird eine Tasche vermasseln (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Fahr zum Spot, leb zu schnell (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Lass das Zeug in den Vorrat fallen (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brrt, ayy)
In Italien, habe zwei ausländische Huren, sie schreiben mir Direktnachrichten (ooh, brrt, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Lass das Dach fallen, wenn es kalt ist (Dach fallen)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Aber du fühlst die Hitze (skrrt, yah, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sei ehrlich zu mir, halt es hundert (whoa)
Just be real with me (ayy)
Sei einfach ehrlich zu mir (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Iss es auf, als wäre es ein Festmahl (whoa, iss es auf)
They say the dope on fleek (yep)
Sie sagen, das Zeug ist auf Fleek (ja)
Percocet pill on me (Percocet)
Percocet Pille auf mir (Percocet)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
Eis an meinem Hals, Baby, chill mit mir (Eis)
Them niggas that post in the back don't say nothin'
Die Jungs, die hinten posten, sagen nichts
Them niggas will kill for me
Die Jungs würden für mich töten
Back ends I count in my sleep, on fleek
Rückseiten zähle ich im Schlaf, auf Fleek
100K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
100K ausgegeben für eine Patek Phillippe (Phillippe)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
Schlampe, ich bin ein Hund, fress meinen Leckerbissen (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
Spring aus dem Frosch und spring (spring)
I put them bricks in the fender
Ich stecke die Steine in den Kotflügel
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
Meine Schlampe, sie läuft herum, als wäre sie Kris Jenner (Kris Jenner)
I used to break and then enter
Ich pflegte einzubrechen und dann einzutreten
Then Takeoff run 'em like the game of temple (whew)
Dann rennt Takeoff sie ab wie das Spiel des Tempels (whew)
It's simple, I play with her mental
Es ist einfach, ich spiele mit ihrer Psyche
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
Mama sagte, sie hat mich bei Jimmy Kimmel gesehen (Mama)
Count it up, 'cause I'm a money symbol
Zähl es auf, denn ich bin ein Geldsymbol
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
Mit den Scheinen laufen, ich sehe aus wie gelähmt (Geld)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
Fick die Schlampe und dann gebe ich ihr Trinkgeld (Trinkgeld)
A nickel for me to take pictures (nickel)
Ein Nickel für mich, um Bilder zu machen (Nickel)
Not from L.A. but I clip her (brr)
Nicht aus L.A., aber ich schneide sie ab (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
Verdopple meinen Becher, gieße ein Dreifaches (Actavis)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
Fuchs auf meinem Körper, keine Vivica (Fuchs auf meinem)
I'm not your average or typical (I'm not your)
Ich bin nicht dein Durchschnitt oder typisch (Ich bin nicht dein)
Look at my wrist, and it's critical (look at the)
Schau auf mein Handgelenk, und es ist kritisch (schau auf das)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
Halte es hoch, lasse die Temperatur fallen (lasst die)
I get that bag on the regular (bag)
Ich bekomme die Tasche regelmäßig (Tasche)
I got a bag on my cellular (brr)
Ich habe eine Tasche auf meinem Handy (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
Packe auf, packe Gemüse ein (Tasche)
Bag of them cookies, it's medical (cookies)
Tasche voller Kekse, es ist medizinisch (Kekse)
Cocaine, codeine, etcetera (white)
Kokain, Codein, usw. (weiß)
Cocaine and lean, it's federal (white)
Kokain und Lean, es ist Bundesgesetz (weiß)
I take off, landin' on Nebula
Ich starte, lande auf Nebula
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)
Ab jetzt sind 20 M's in meinem Zeitplan (Takeoff)
You get the bag and fumble it
Du bekommst die Tasche und fummelst daran herum
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Ich bekomme die Tasche und drehe sie und lasse sie fallen (ja)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direkt vom Hof, dreihundert Bargeld (Bargeld)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Und das Auto kam mit einem Joint darin (ja)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
Kleine Mama ist eine Schlampe, und sie hat einen Arsch (Schlampe)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Und sie wird eine Tasche vermasseln (ja)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Fahr zu schnell zum Ort (ja)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Die Drogen im Versteck ablegen (ja)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
In Italien, habe zwei ausländische Schlampen, sie schreiben mir Direktnachrichten (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Lass das Verdeck runter, wenn es kalt ist (Verdeck runter)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Aber du spürst die Hitze (skrrt, ja, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sei ehrlich zu mir, halte es bei hundert (whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
Sei einfach ehrlich zu mir (es ist Gucci, ayy)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
Iss es auf, als ob es ein Festmahl wäre (hah, whoa, iss es auf)
They say the dope on fleek (yep)
Sie sagen, die Drogen sind auf Fleek (ja)
I know that these niggas gettin' sick of me (eww-ah)
Ich weiß, dass diese Kerle genug von mir haben (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
Diese Ketten um meinen Hals kosten eine Million pro Stück (umm)
I don't even like to freestyle for free
Ich mag es nicht einmal, umsonst zu freestylen
I put in the key and I ride the beat (whirr)
Ich stecke den Schlüssel rein und reite den Beat (whirr)
I won't even come out the house for free
Ich komme nicht einmal umsonst aus dem Haus
I pay a nigga to drive for me (huh?)
Ich bezahle einen Kerl, um für mich zu fahren (huh?)
Jay-Z couldn't even co-sign for me
Jay-Z konnte nicht einmal für mich bürgen
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
Ich mache, was ich will, weil ich bei mir unter Vertrag bin (verdammt)
I get the, I get the, I get the bag
Ich bekomme die, ich bekomme die, ich bekomme die Tasche
They get the bag, had to cut it in half (whoa)
Sie bekommen die Tasche, mussten sie halbieren (whoa)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
Hört auf zu vergleichen, ihr bringt mich zum Lachen
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
Brauche die Reha, ich bin süchtig nach Geld (Gucci)
Convertible Wop, convertible top
Cabrio Wop, Cabrio Verdeck
My dope got a vertical, look at it hop
Meine Drogen haben einen vertikalen Sprung, schau sie hüpfen
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
Skrrt, skrrt, skrrt, und sie springen aus dem Topf (Topf)
Came out of jail and went straight to the top
Kam aus dem Gefängnis und ging direkt an die Spitze
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
Nimm es leicht, Baby, mitten im Sommer, ich friere, Baby (burr)
Don't leave me, baby
Verlass mich nicht, Baby
Just drop to your knees and please me, baby (don't)
Geh einfach auf die Knie und erfreue mich, Baby (nicht)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
Ich bin fasziniert, zwei Schlampen so fein, dass ich masturbiert habe (hah)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
Glückwunsch, sie hat mich so gut geblasen, dass ich abgeschlossen habe (wow)
They had to hate it
Sie mussten es hassen
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
Ich ficke nicht mit diesen Kerlen, sie sind Plastik, Baby (heh)
A trapper baby, I rap but own all my masters, baby
Ein Trapper Baby, ich rappe, aber besitze alle meine Masters, Baby
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
Es ist tragisch, Baby, ich fahre vor und vermassle den Verkehr, Baby (hah)
A savage, baby
Ein Wilder, Baby
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)
Ich töte diese Kerle, geschlossener Sarg, Baby (ayy, Wop)
You get the bag and fumble it
Du bekommst die Tasche und fummelst daran herum
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Ich bekomme die Tasche und drehe sie und lasse sie fallen (ja)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direkt vom Hof, dreihundert Bargeld (Bargeld)
And the car came with a blunt in it (yeah)
Und das Auto kam mit einem Joint darin (ja)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
Kleine Mama ist eine Schlampe, und sie hat einen Arsch (Schlampe)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
Und sie wird eine Tasche vermasseln (ja)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Fahr zu schnell zum Ort (ja)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Die Drogen im Versteck ablegen (ja)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
In Italien, habe zwei ausländische Schlampen, sie schreiben mir Direktnachrichten (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Lass das Verdeck runter, wenn es kalt ist (Verdeck runter)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Aber du spürst die Hitze (skrrt, ja, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sei ehrlich zu mir, halte es bei hundert (whoa)
Just be real with me (ayy)
Sei einfach ehrlich zu mir (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Iss es auf, als ob es ein Festmahl wäre (whoa, iss es auf)
They say the dope on fleek (yep)
Sie sagen, die Drogen sind auf Fleek (ja)
Hah, it's Gucci
Hah, è Gucci
It's Drop Top (skrrt)
È Drop Top (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
Wizop, ooh (skrrt)
You get the bag and fumble it
Prendi il sacco e lo fai cadere
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Io prendo il sacco e lo capovolgo e lo faccio rotolare (sì)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Dritto dal lotto, trecento contanti (contanti)
And the car came with a blunt in it (yeah)
E la macchina è arrivata con un blunt dentro (sì)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La piccola mamma è una sgualdrina, e ha un bel culo (sgualdrina)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
E lei sta per rovinare un sacco di soldi (sì)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Arrivo al posto, vivendo troppo in fretta (sì)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Lasciando cadere la droga nel nascondiglio (sì)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brrt, ayy)
In Italia, ho due troie straniere, mi mandano messaggi privati (ooh, brrt, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Abbasso il tetto quando fa freddo (abbasso il tetto)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Ma senti il calore (skrrt, sì, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sii sincero con me, mantieni la parola (whoa)
Just be real with me (ayy)
Sii solo sincero con me (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Mangialo come se fosse un banchetto (whoa, mangialo)
They say the dope on fleek (yep)
Dicono che la droga è alla moda (sì)
Percocet pill on me (Percocet)
Pillola di Percocet su di me (Percocet)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
Ghiaccio sul mio collo, baby, rilassati con me (ghiaccio)
Them niggas that post in the back don't say nothin'
Quei ragazzi che postano in fondo non dicono nulla
Them niggas will kill for me
Quei ragazzi ucciderebbero per me
Back ends I count in my sleep, on fleek
Conto i soldi nel mio sonno, alla moda
100K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
100K spesi per un Patek Phillippe (Phillippe)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
Cagna, sono un cane, mangio il mio premio (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
Salto fuori dalla rana e salto (salto)
I put them bricks in the fender
Metto i mattoni nel parafango
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
La mia ragazza, cammina in giro come se fosse Kris Jenner (Kris Jenner)
I used to break and then enter
Prima rompevo e poi entravo
Then Takeoff run 'em like the game of temple (whew)
Poi Takeoff li fa correre come nel gioco del tempio (whew)
It's simple, I play with her mental
È semplice, gioco con la sua mente
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
Mamma ha detto che mi ha visto su Jimmy Kimmel (mamma)
Count it up, 'cause I'm a money symbol
Conto su, perché sono un simbolo di soldi
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
Camminando con i soldi, sembro zoppo (soldi)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
Scopo quella cagna poi la mando via (la mando via)
A nickel for me to take pictures (nickel)
Un nickel per farmi fare delle foto (nickel)
Not from L.A. but I clip her (brr)
Non vengo da L.A. ma la taglio (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
Raddoppio il mio bicchiere, versando il triplo (Actavis)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
Volpe sul mio corpo, niente Vivica (volpe sul mio)
I'm not your average or typical (I'm not your)
Non sono il tuo medio o tipico (non sono il tuo)
Look at my wrist, and it's critical (look at the)
Guarda il mio polso, è critico (guarda il)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
Lo alzo, abbassando la temperatura (abbassando la)
I get that bag on the regular (bag)
Prendo quel sacco regolarmente (sacco)
I got a bag on my cellular (brr)
Ho un sacco sul mio cellulare (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
Riempio il sacco, impacchetto le verdure (sacco)
Bag of them cookies, it's medical (cookies)
Sacco di quei biscotti, è medicinale (biscotti)
Cocaine, codeine, etcetera (white)
Cocaina, codeina, eccetera (bianco)
Cocaine and lean, it's federal (white)
Cocaina e lean, è federale (bianco)
I take off, landin' on Nebula
Decollo, atterro su Nebula
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)
Adesso ho 20 milioni sulla mia agenda (Takeoff)
You get the bag and fumble it
Prendi la borsa e la rovesci
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Io prendo la borsa e la capovolgo e la faccio rotolare (sì)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direttamente dal lotto, trecento in contanti (contanti)
And the car came with a blunt in it (yeah)
E l'auto è arrivata con uno spinello dentro (sì)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La piccola mamma è una sgualdrina, e ha un bel culo (sgualdrina)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
E lei sta per rovinare una borsa (sì)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Arrivo sul posto, vivendo troppo in fretta (sì)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Lasciando cadere la droga nella scorta (sì)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
In Italia, ho due puttane straniere, mi mandano messaggi privati (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Abbasso il tetto quando fa freddo (abbassa il tetto)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Ma senti il calore (skrrt, sì, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sii sincero con me, mantieni la parola (whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
Sii solo sincero con me (è Gucci, ayy)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
Mangialo come se fosse un banchetto (hah, whoa, mangialo)
They say the dope on fleek (yep)
Dicono che la droga è alla moda (sì)
I know that these niggas gettin' sick of me (eww-ah)
So che questi ragazzi si stanno stancando di me (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
Queste catene sul mio collo costano un milione a pezzo (umm)
I don't even like to freestyle for free
Non mi piace nemmeno fare freestyle gratis
I put in the key and I ride the beat (whirr)
Inserisco la chiave e cavalco il ritmo (whirr)
I won't even come out the house for free
Non uscirò nemmeno di casa gratis
I pay a nigga to drive for me (huh?)
Pago un ragazzo per guidare per me (huh?)
Jay-Z couldn't even co-sign for me
Jay-Z non potrebbe nemmeno fare da garante per me
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
Faccio quello che voglio, perché sono sotto contratto con me stesso (damn)
I get the, I get the, I get the bag
Prendo la, prendo la, prendo la borsa
They get the bag, had to cut it in half (whoa)
Loro prendono la borsa, hanno dovuto tagliarla a metà (whoa)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
Smettete di paragonare, mi fate ridere
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
Ho bisogno della riabilitazione, sono dipendente dal contante (Gucci)
Convertible Wop, convertible top
Wop convertibile, tetto convertibile
My dope got a vertical, look at it hop
La mia droga ha un salto verticale, guardala saltare
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
Skrrt, skrrt, skrrt, e salta fuori dalla pentola (pentola)
Came out of jail and went straight to the top
Sono uscito di prigione e sono andato direttamente in cima
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
Prendila con calma, baby, metà dell'estate, sto congelando, baby (burr)
Don't leave me, baby
Non lasciarmi, baby
Just drop to your knees and please me, baby (don't)
Basta inginocchiarti e accontentarmi, baby (non)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
Sono affascinato, due ragazze così belle che mi sono masturbato (hah)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
Congratulazioni, mi ha fatto un pompino così bene che mi sono laureato (wow)
They had to hate it
Dovevano odiarlo
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
Non mi interessa di quei ragazzi, sono di plastica, baby (heh)
A trapper baby, I rap but own all my masters, baby
Un bambino trapper, faccio rap ma possiedo tutti i miei master, baby
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
È tragico, baby, arrivo e rovino il traffico, baby (hah)
A savage, baby
Un selvaggio, baby
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)
Sto uccidendo questi ragazzi, bara chiusa, baby (ayy, Wop)
You get the bag and fumble it
Prendi la borsa e la rovesci
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
Io prendo la borsa e la capovolgo e la faccio rotolare (sì)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
Direttamente dal lotto, trecento in contanti (contanti)
And the car came with a blunt in it (yeah)
E l'auto è arrivata con uno spinello dentro (sì)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
La piccola mamma è una sgualdrina, e ha un bel culo (sgualdrina)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
E lei sta per rovinare una borsa (sì)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
Arrivo sul posto, vivendo troppo in fretta (sì)
Droppin' the dope in the stash (yah)
Lasciando cadere la droga nella scorta (sì)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
In Italia, ho due puttane straniere, mi mandano messaggi privati (ooh, brr, ayy)
Drop the top when it's cold (drop top)
Abbasso il tetto quando fa freddo (abbassa il tetto)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
Ma senti il calore (skrrt, sì, ayy)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
Sii sincero con me, mantieni la parola (whoa)
Just be real with me (ayy)
Sii solo sincero con me (ayy)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
Mangialo come se fosse un banchetto (whoa, mangialo)
They say the dope on fleek (yep)
Dicono che la droga è alla moda (sì)
Hah, it's Gucci
Hah, グッチメインだ
It's Drop Top (skrrt)
それは Drop Top (キキー)
Wizop, ooh (skrrt)
Wizop, ooh (キキー)
You get the bag and fumble it
お前はドラッグを手に入れてヘマをする まるでボールを取りこぼすみたいにな
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
俺はドラッグを手に入れてヘマはしない まるでボールをひっくり返して転倒させるみたいにな (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
駐車場から出て、300ドルの現金を手に入れる (現金)
And the car came with a blunt in it (yeah)
そして、俺が乗ってきた車の中にマリファナがある (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
女はビッチで、豊尻手術をして尻をでかくした (ビッチ)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
そして女はマリファナを吸うんだ (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
その場所に車を停めて 急ぐ (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
隠し場所にマリファナを置いていく (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brrt, ayy)
イタリアでは外国の女を二人手に入れたぜ 彼女たちは俺にダイレクトメッセージを送ってきたんだ (ooh, brr, ay)
Drop the top when it's cold (drop top)
寒い時は車の屋根を開けるんだ (屋根を開けろ)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
お前は熱を感じるだろう (キキー yah, ay)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
俺の前では正直でいろ、嘘はなしで (whoa)
Just be real with me (ayy)
俺の前では正直でいろ (ay)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
まるでご馳走を食べるかの様にそれを食べる (whoa, 食べ終える)
They say the dope on fleek (yep)
彼女達はそのマリファナがめちゃくちゃ良いという (yep)
Percocet pill on me (Percocet)
痛み止めのパーコセットを飲む (パーコセット)
Ice on my neck, baby, chill with me (ice)
ダイヤのネックレスをする ベイビー俺とゆっくりしようぜ (ダイヤ)
Them niggas that post in the back don't say nothin'
俺の仲間は何も言わず後ろで守ってるんだ
Them niggas will kill for me
俺の為に殺しだってしてくれる
Back ends I count in my sleep, on fleek
報酬は寝ながら数える、完璧に
100K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
パテック・フィリップの時計に100万ドルを使う (フィリップ)
Bitch, I'm a dog, eat my treat (hrr)
ビッチ、俺は誠実じゃない、でも気にしない 俺のアソコを食べなよ (hrr)
Hop out the frog and leap (leap)
ポルシェから降りて、素早く動く (素早く動く)
I put them bricks in the fender
ドラッグは車のフェンダーに隠す
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
俺の女はまるでクリス・ジェンナーの様に自信満々で歩く (クリス・ジェンナー)
I used to break and then enter
俺はよく人の家に盗みに入ってた
Then Takeoff run 'em like the game of temple (whew)
そして俺はゲームのテンプル ランの様に走って逃げるんだ (ふぅ~)
It's simple, I play with her mental
それは単純、彼女の心で遊ぶんだ
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (mama)
ママは俺がジミー・キンメル・ライブ! に出たのを見たって言った (ママ)
Count it up, 'cause I'm a money symbol
数えなよ、だって俺は金のシンボルだから
Walkin' with the racks, I'm lookin' crippled (money)
数千ドルをいつも現金で持って歩いてるから、うまく歩けない (金)
Fuck on that bitch then I tip her (tip her)
女とやってチップをあげる (チップをあげる)
A nickel for me to take pictures (nickel)
マリファナを彼女にあげて彼女の写真を撮る (ニッケル)
Not from L.A. but I clip her (brr)
NBAのロサンゼルス・クリッパーズじゃないけど、俺は彼女のclip(セックステープ)を撮るんだ (brr)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
二重になったコップにリーンを注ぐ (アクタビス)
Fox on my body, no Vivica (fox on my)
Fox(狐)の毛皮を着る、ヴィヴィカ・A・フォックスじゃねぇぞ (狐の毛皮を)
I'm not your average or typical (I'm not your)
俺はお前の標準や普通とは違うんだよ (俺はお前とは違う)
Look at my wrist, and it's critical (look at the)
俺のダイヤでいっぱいの時計を見ろよ、それはマジでヤバイ (見ろよ)
Hold it up, droppin' the temperature (droppin' the)
それを上にかざして、上げてる腕の体温は下がっていく (下がっていく)
I get that bag on the regular (bag)
いつも定期的に金を手に入れる (金)
I got a bag on my cellular (brr)
大金が携帯に送られてくる (brr)
Backin' up, baggin' up vegetables (bag)
マリファナを小分けにしてラップに包む (マリファナ)
Bag of them cookies, it's medical (cookies)
それは効き目が強い、医療用のマリファナだからな (効き目が強い)
Cocaine, codeine, etcetera (white)
コカイン、コデイン、その他色々 (コカイン)
Cocaine and lean, it's federal (white)
コカインとリーン それはいつもセットなんだ (コカイン)
I take off, landin' on Nebula
俺は星雲にたどり着いたんだ
As of now 20 M's on my schedule (Takeoff)
今の所、予定では200万ドル稼ぐ予定だからな (テイクオフ)
You get the bag and fumble it
お前はドラッグを手に入れてヘマをする まるでボールを取りこぼすみたいにな
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
俺はドラッグを手に入れてヘマはしない まるでボールをひっくり返して転倒させるみたいにな (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
駐車場から出て、300ドルの現金を手に入れる (現金)
And the car came with a blunt in it (yeah)
そして、俺が乗ってきた車の中にマリファナがある (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
女はビッチで、豊尻手術をして尻をでかくした (ビッチ)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
そして女はマリファナを吸うんだ (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
その場所に車を停めて 急ぐ (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
隠し場所にマリファナを置いていく (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
イタリアでは外国の女を二人手に入れたぜ 彼女たちは俺にダイレクトメッセージを送ってきたんだ (ooh, brr, ay)
Drop the top when it's cold (drop top)
寒い時は車の屋根を開けるんだ (屋根を開けろ)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
お前は熱を感じるだろう (キキー yah, ay)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
俺の前では正直でいろ、嘘はなしで (whoa)
Just be real with me (it's Gucci, ayy)
俺の前では正直でいろ (ay)
Eat it up like it's a feast (hah, whoa, eat it up)
まるでご馳走を食べるかの様にそれを食べる (whoa, 食べ終える)
They say the dope on fleek (yep)
彼女達はそのマリファナがめちゃくちゃ良いという (yep)
I know that these niggas gettin' sick of me (eww-ah)
お前らがだんだん俺にうんざりしてきてるって知ってるよ (eww-ah)
These chains on my neck cost a mil' a piece (umm)
俺がクビにしてるネックレスは10万ドル位するからな (umm)
I don't even like to freestyle for free
タダでフリースタイルラップなんかしたくないんだ
I put in the key and I ride the beat (whirr)
キーを合わせてビートに乗るんだ (whirr)
I won't even come out the house for free
俺はタダじゃ家の外にすら出ないぜ
I pay a nigga to drive for me (huh?)
俺は運転手に金を払ってるんだ (huh?)
Jay-Z couldn't even co-sign for me
ジェイ・Zは俺の為に保証人にすらなれなかったんだ
I do what I want, 'cause I'm signed to me (damn)
俺は俺のやりたいようにやるんだ、だって俺が社長だから (くそ)
I get the, I get the, I get the bag
俺は、俺は、俺は金を手に入れる
They get the bag, had to cut it in half (whoa)
みんなは金を手に入れて、それを半分に分けなきゃいぇない (whoa)
Stop the comparin', y'all makin' me laugh
比べるなんてやめろよ、お前ら俺を笑わせてくれるな
Need the rehab, I'm addicted to cash (Gucci)
リハビリが必要だ、だって俺は金の中毒だから (グッチ)
Convertible Wop, convertible top
イタリアの車 オープンカー
My dope got a vertical, look at it hop
俺のマリファナは最高、吸ってそしてそれをまわす
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (pot)
キキー、キキー、キキー そしてハイになる (マリファナ)
Came out of jail and went straight to the top
刑務所から出てすぐにトップに上りつめる
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin', baby (burr)
落ち着けよ、ベイビー 夏の真っ最中だぜ 俺はダイヤモンド(ice)を沢山つけて凍えそうだぜ、ベイビー(burr)
Don't leave me, baby
俺を置いていかないでくれよベイビー
Just drop to your knees and please me, baby (don't)
膝をついて、俺のお願いを聞いてよ、ベイビー (don't)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated (hah)
俺は魅了されてるんだ、俺がオナニーしても、二人の女は全然大丈夫 (hah)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (wow)
おめでとう、彼女は俺のアソコを舐めてくれてそれはすごく良くて俺はイッた(wow)
They had to hate it
彼女達は嫌だろうけど
I don't fuck with them niggas, they plastic, baby (heh)
俺は彼女達とはやらないんだ、だって彼女達の身体は偽物だから (heh)
A trapper baby, I rap but own all my masters, baby
ドラッグディーラーの俺はラップする、でも俺の歌の所有権は俺にあるんだ
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (hah)
悲惨なもんだな ベイビー 俺は車を停める、渋滞なんかクソくらえベイビー (hah)
A savage, baby
残酷だな、ベイビー
I'm killin' these niggas, closed casket, baby (ayy, Wop)
俺は他の奴等を殺して、棺を閉めるんだ (ay, Wop)
You get the bag and fumble it
お前はドラッグを手に入れてヘマをする まるでボールを取りこぼすみたいにな
I get the bag and flip it and tumble it (yeah)
俺はドラッグを手に入れてヘマはしない まるでボールをひっくり返して転倒させるみたいにな (yeah)
Straight out the lot, three hundred cash (cash)
駐車場から出て、300ドルの現金を手に入れる (現金)
And the car came with a blunt in it (yeah)
そして、俺が乗ってきた車の中にマリファナがある (yeah)
Lil mama a thot, and she got ass (thot)
女はビッチで、豊尻手術をして尻をでかくした (ビッチ)
And she gon' fuck up a bag (yeah)
そして女はマリファナを吸うんだ (yeah)
Pull up to the spot, livin' too fast (yeah)
その場所に車を停めて 急ぐ (yeah)
Droppin' the dope in the stash (yah)
隠し場所にマリファナを置いていく (yah)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (ooh, brr, ayy)
イタリアでは外国の女を二人手に入れたぜ 彼女たちは俺にダイレクトメッセージを送ってきたんだ (ooh, brr, ay)
Drop the top when it's cold (drop top)
寒い時は車の屋根を開けるんだ (屋根を開けろ)
But you feel the heat (skrrt, yah, ayy)
お前は熱を感じるだろう (キキー yah, ay)
Be real with me, keep it one hunnid (whoa)
俺の前では正直でいろ、嘘はなしで (whoa)
Just be real with me (ayy)
俺の前では正直でいろ (ay)
Eat it up like it's a feast (whoa, eat it up)
まるでご馳走を食べるかの様にそれを食べる (whoa, 食べ終える)
They say the dope on fleek (yep)
彼女達はそのマリファナがめちゃくちゃ良いという (yep)

Trivia about the song I Get The Bag by Gucci Mane

On which albums was the song “I Get The Bag” released by Gucci Mane?
Gucci Mane released the song on the albums “Mr. Davis” in 2017 and “Trap God Classics: I Am My Only Competition” in 2020.
Who composed the song “I Get The Bag” by Gucci Mane?
The song “I Get The Bag” by Gucci Mane was composed by Joshua Luellen, Kiari Cephus, Kirsnick Ball, Leland Tyler Wayne, Quavious Keyate Marshall, Radric Delante Davis.

Most popular songs of Gucci Mane

Other artists of Hip Hop/Rap