Indícios [Ao Vivo]

Normani Pelegrini, Edu Moura, Felipe Viana, Matheus di Padua

Lyrics Translation

Assim ó

Seu orgulho é o segurança do seu coração
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão (como é que é)

Mas eu já te conheço bem
Deixo a briga esfriar
E a gente volta sem falar um A (vem)

Sua boca treme quando quer um beijo
Os seus olhos não conseguem me evitar
Sem contar que quando mexe no cabelo
São indícios que eu já posso te beijar

Sua boca treme quando quer um beijo
Os seus olhos não conseguem me evitar
Sem contar que quando mexe no cabelo
São indícios que eu já posso te beijar

E vai me perdoar

Ó mas a
Sanfona apaixonada (coisa linda)
He he
Assim ó

Seu orgulho é o segurança do seu coração (cuidado)
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão

Mas eu já te conheço bem
Deixo a briga esfriar
E a gente volta sem falar um A (vamo' junto)

Sua boca treme quando quer um beijo
Os seus olhos não conseguem me evitar
Sem contar que quando mexe no cabelo
São indícios que eu já posso te beijar

Sua boca treme quando quer um beijo
Os seus olhos não conseguem me evitar
Sem contar que quando mexe no cabelo
São indícios que eu já posso te beijar

E vai me perdoar

São indícios

Assim ó
Like this
Seu orgulho é o segurança do seu coração
Your pride is the security guard of your heart
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão (como é que é)
If there's a fight, it blocks the entrance of any forgiveness (how is that)
Mas eu já te conheço bem
But I already know you well
Deixo a briga esfriar
I let the fight cool down
E a gente volta sem falar um A (vem)
And we come back without saying a word (come)
Sua boca treme quando quer um beijo
Your mouth trembles when it wants a kiss
Os seus olhos não conseguem me evitar
Your eyes can't avoid me
Sem contar que quando mexe no cabelo
Not to mention that when you touch your hair
São indícios que eu já posso te beijar
These are signs that I can already kiss you
Sua boca treme quando quer um beijo
Your mouth trembles when it wants a kiss
Os seus olhos não conseguem me evitar
Your eyes can't avoid me
Sem contar que quando mexe no cabelo
Not to mention that when you touch your hair
São indícios que eu já posso te beijar
These are signs that I can already kiss you
E vai me perdoar
And you will forgive me
Ó mas a
Oh but the
Sanfona apaixonada (coisa linda)
Passionate accordion (beautiful thing)
He he
He he
Assim ó
Like this
Seu orgulho é o segurança do seu coração (cuidado)
Your pride is the security guard of your heart (be careful)
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão
If there's a fight, it blocks the entrance of any forgiveness
Mas eu já te conheço bem
But I already know you well
Deixo a briga esfriar
I let the fight cool down
E a gente volta sem falar um A (vamo' junto)
And we come back without saying a word (let's go together)
Sua boca treme quando quer um beijo
Your mouth trembles when it wants a kiss
Os seus olhos não conseguem me evitar
Your eyes can't avoid me
Sem contar que quando mexe no cabelo
Not to mention that when you touch your hair
São indícios que eu já posso te beijar
These are signs that I can already kiss you
Sua boca treme quando quer um beijo
Your mouth trembles when it wants a kiss
Os seus olhos não conseguem me evitar
Your eyes can't avoid me
Sem contar que quando mexe no cabelo
Not to mention that when you touch your hair
São indícios que eu já posso te beijar
These are signs that I can already kiss you
E vai me perdoar
And you will forgive me
São indícios
These are signs
Assim ó
Así es
Seu orgulho é o segurança do seu coração
Tu orgullo es el guardián de tu corazón
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão (como é que é)
Si hay pelea, bloquea la entrada de cualquier perdón (¿cómo es eso?)
Mas eu já te conheço bem
Pero ya te conozco bien
Deixo a briga esfriar
Dejo que la pelea se enfríe
E a gente volta sem falar um A (vem)
Y volvemos sin decir una A (ven)
Sua boca treme quando quer um beijo
Tu boca tiembla cuando quiere un beso
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tus ojos no pueden evitarme
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sin mencionar que cuando te tocas el pelo
São indícios que eu já posso te beijar
Son indicios de que ya puedo besarte
Sua boca treme quando quer um beijo
Tu boca tiembla cuando quiere un beso
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tus ojos no pueden evitarme
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sin mencionar que cuando te tocas el pelo
São indícios que eu já posso te beijar
Son indicios de que ya puedo besarte
E vai me perdoar
Y me vas a perdonar
Ó mas a
Oh, pero el
Sanfona apaixonada (coisa linda)
Acordeón enamorado (cosa hermosa)
He he
Je je
Assim ó
Así es
Seu orgulho é o segurança do seu coração (cuidado)
Tu orgullo es el guardián de tu corazón (cuidado)
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão
Si hay pelea, bloquea la entrada de cualquier perdón
Mas eu já te conheço bem
Pero ya te conozco bien
Deixo a briga esfriar
Dejo que la pelea se enfríe
E a gente volta sem falar um A (vamo' junto)
Y volvemos sin decir una A (vamos juntos)
Sua boca treme quando quer um beijo
Tu boca tiembla cuando quiere un beso
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tus ojos no pueden evitarme
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sin mencionar que cuando te tocas el pelo
São indícios que eu já posso te beijar
Son indicios de que ya puedo besarte
Sua boca treme quando quer um beijo
Tu boca tiembla cuando quiere un beso
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tus ojos no pueden evitarme
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sin mencionar que cuando te tocas el pelo
São indícios que eu já posso te beijar
Son indicios de que ya puedo besarte
E vai me perdoar
Y me vas a perdonar
São indícios
Son indicios
Assim ó
Ainsi donc
Seu orgulho é o segurança do seu coração
Votre fierté est le gardien de votre cœur
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão (como é que é)
S'il y a une dispute, elle bloque l'entrée de tout pardon (comment ça se passe)
Mas eu já te conheço bem
Mais je te connais déjà bien
Deixo a briga esfriar
Je laisse la dispute se refroidir
E a gente volta sem falar um A (vem)
Et on revient sans dire un mot (viens)
Sua boca treme quando quer um beijo
Ta bouche tremble quand tu veux un baiser
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tes yeux ne peuvent pas m'éviter
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sans parler du fait que quand tu touches tes cheveux
São indícios que eu já posso te beijar
Ce sont des signes que je peux déjà t'embrasser
Sua boca treme quando quer um beijo
Ta bouche tremble quand tu veux un baiser
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tes yeux ne peuvent pas m'éviter
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sans parler du fait que quand tu touches tes cheveux
São indícios que eu já posso te beijar
Ce sont des signes que je peux déjà t'embrasser
E vai me perdoar
Et tu vas me pardonner
Ó mas a
Oh mais
Sanfona apaixonada (coisa linda)
Accordéon amoureux (chose magnifique)
He he
He he
Assim ó
Ainsi donc
Seu orgulho é o segurança do seu coração (cuidado)
Votre fierté est le gardien de votre cœur (attention)
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão
S'il y a une dispute, elle bloque l'entrée de tout pardon
Mas eu já te conheço bem
Mais je te connais déjà bien
Deixo a briga esfriar
Je laisse la dispute se refroidir
E a gente volta sem falar um A (vamo' junto)
Et on revient sans dire un mot (allons ensemble)
Sua boca treme quando quer um beijo
Ta bouche tremble quand tu veux un baiser
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tes yeux ne peuvent pas m'éviter
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sans parler du fait que quand tu touches tes cheveux
São indícios que eu já posso te beijar
Ce sont des signes que je peux déjà t'embrasser
Sua boca treme quando quer um beijo
Ta bouche tremble quand tu veux un baiser
Os seus olhos não conseguem me evitar
Tes yeux ne peuvent pas m'éviter
Sem contar que quando mexe no cabelo
Sans parler du fait que quand tu touches tes cheveux
São indícios que eu já posso te beijar
Ce sont des signes que je peux déjà t'embrasser
E vai me perdoar
Et tu vas me pardonner
São indícios
Ce sont des signes
Assim ó
So ist es
Seu orgulho é o segurança do seu coração
Dein Stolz ist der Wächter deines Herzens
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão (como é que é)
Wenn es Streit gibt, blockiert er jede Vergebung (wie ist das)
Mas eu já te conheço bem
Aber ich kenne dich schon gut
Deixo a briga esfriar
Ich lasse den Streit abkühlen
E a gente volta sem falar um A (vem)
Und wir kommen zurück, ohne ein Wort zu sagen (komm)
Sua boca treme quando quer um beijo
Deine Lippen zittern, wenn du einen Kuss willst
Os seus olhos não conseguem me evitar
Deine Augen können mich nicht meiden
Sem contar que quando mexe no cabelo
Ganz zu schweigen davon, dass wenn du mit deinen Haaren spielst
São indícios que eu já posso te beijar
Das sind Anzeichen, dass ich dich schon küssen kann
Sua boca treme quando quer um beijo
Deine Lippen zittern, wenn du einen Kuss willst
Os seus olhos não conseguem me evitar
Deine Augen können mich nicht meiden
Sem contar que quando mexe no cabelo
Ganz zu schweigen davon, dass wenn du mit deinen Haaren spielst
São indícios que eu já posso te beijar
Das sind Anzeichen, dass ich dich schon küssen kann
E vai me perdoar
Und du wirst mir vergeben
Ó mas a
Oh, aber die
Sanfona apaixonada (coisa linda)
Verliebte Ziehharmonika (schöne Sache)
He he
He he
Assim ó
So ist es
Seu orgulho é o segurança do seu coração (cuidado)
Dein Stolz ist der Wächter deines Herzens (Vorsicht)
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão
Wenn es Streit gibt, blockiert er jede Vergebung
Mas eu já te conheço bem
Aber ich kenne dich schon gut
Deixo a briga esfriar
Ich lasse den Streit abkühlen
E a gente volta sem falar um A (vamo' junto)
Und wir kommen zurück, ohne ein Wort zu sagen (lass uns zusammen gehen)
Sua boca treme quando quer um beijo
Deine Lippen zittern, wenn du einen Kuss willst
Os seus olhos não conseguem me evitar
Deine Augen können mich nicht meiden
Sem contar que quando mexe no cabelo
Ganz zu schweigen davon, dass wenn du mit deinen Haaren spielst
São indícios que eu já posso te beijar
Das sind Anzeichen, dass ich dich schon küssen kann
Sua boca treme quando quer um beijo
Deine Lippen zittern, wenn du einen Kuss willst
Os seus olhos não conseguem me evitar
Deine Augen können mich nicht meiden
Sem contar que quando mexe no cabelo
Ganz zu schweigen davon, dass wenn du mit deinen Haaren spielst
São indícios que eu já posso te beijar
Das sind Anzeichen, dass ich dich schon küssen kann
E vai me perdoar
Und du wirst mir vergeben
São indícios
Das sind Anzeichen
Assim ó
Così è
Seu orgulho é o segurança do seu coração
Il tuo orgoglio è la sicurezza del tuo cuore
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão (como é que é)
Se c'è una lotta, blocca l'ingresso di qualsiasi perdono (come è)
Mas eu já te conheço bem
Ma io ti conosco bene
Deixo a briga esfriar
Lascio raffreddare la lotta
E a gente volta sem falar um A (vem)
E torniamo senza dire una parola (vieni)
Sua boca treme quando quer um beijo
La tua bocca trema quando vuoi un bacio
Os seus olhos não conseguem me evitar
I tuoi occhi non riescono a evitarmi
Sem contar que quando mexe no cabelo
Per non parlare di quando giochi con i capelli
São indícios que eu já posso te beijar
Sono indizi che posso già baciarti
Sua boca treme quando quer um beijo
La tua bocca trema quando vuoi un bacio
Os seus olhos não conseguem me evitar
I tuoi occhi non riescono a evitarmi
Sem contar que quando mexe no cabelo
Per non parlare di quando giochi con i capelli
São indícios que eu já posso te beijar
Sono indizi che posso già baciarti
E vai me perdoar
E mi perdonerai
Ó mas a
Oh ma
Sanfona apaixonada (coisa linda)
Fisarmonica innamorata (cosa bella)
He he
Eh eh
Assim ó
Così è
Seu orgulho é o segurança do seu coração (cuidado)
Il tuo orgoglio è la sicurezza del tuo cuore (attenzione)
Se tem briga, barra entrada de qualquer perdão
Se c'è una lotta, blocca l'ingresso di qualsiasi perdono
Mas eu já te conheço bem
Ma io ti conosco bene
Deixo a briga esfriar
Lascio raffreddare la lotta
E a gente volta sem falar um A (vamo' junto)
E torniamo senza dire una parola (andiamo insieme)
Sua boca treme quando quer um beijo
La tua bocca trema quando vuoi un bacio
Os seus olhos não conseguem me evitar
I tuoi occhi non riescono a evitarmi
Sem contar que quando mexe no cabelo
Per non parlare di quando giochi con i capelli
São indícios que eu já posso te beijar
Sono indizi che posso già baciarti
Sua boca treme quando quer um beijo
La tua bocca trema quando vuoi un bacio
Os seus olhos não conseguem me evitar
I tuoi occhi non riescono a evitarmi
Sem contar que quando mexe no cabelo
Per non parlare di quando giochi con i capelli
São indícios que eu já posso te beijar
Sono indizi che posso già baciarti
E vai me perdoar
E mi perdonerai
São indícios
Sono indizi

Trivia about the song Indícios [Ao Vivo] by Guilherme & Benuto

When was the song “Indícios [Ao Vivo]” released by Guilherme & Benuto?
The song Indícios [Ao Vivo] was released in 2023, on the album “Deu Rolo In Goiânia (Ao Vivo)”.
Who composed the song “Indícios [Ao Vivo]” by Guilherme & Benuto?
The song “Indícios [Ao Vivo]” by Guilherme & Benuto was composed by Normani Pelegrini, Edu Moura, Felipe Viana, Matheus di Padua.

Most popular songs of Guilherme & Benuto

Other artists of Sertanejo