Garden of Eden

Saul Hudson, Izzy Stradlin, Duff Rose Mckagan, Darren A. Reed, Matt Sorum, W. Axl Rose

Lyrics Translation

It's a critical solution, and the east coast got the blues
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you

You got a glass-jawed toothache of a mental disease
And they be running 'round back, see them line up on their knees
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
When they got nowhere to go
Watch them come in off the streets
While they're banging out front
Inside they're slamming to the crunch
Go on an throw me to the lions
And the whole damn screaming bunch
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
Tell me how a generation's ever supposed to learn

This fire is burning, and it's out of control
It's not a problem you can stop
It's rock n' roll

I read it on a wall, it went straight to my head
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
And sex is used any way it can be
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away

Lost in the Garden of Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
And there's no one who's gonna believe this
But we're lost in the Garden of Eden

This fire is burning, and it's out of control
It's not a problem you can stop
It's rock n' roll
Suck on that

Looking through this point of view
There's no way I'm gonna fit in
No, you tell me what my eyes see
Don't you tell me who to believe in
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
I've been dragging my heels with a bitch called hope
Let the undercurrent drag me along

Lost in the Garden of Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
And there's no one who's gonna believe this
But we're lost in the Garden of Eden, come on

Most organized religions make a mockery of humanity
Our governments are dangerous and out of control
The Garden of Eden is just another graveyard
Said, if they had someone to buy it
Said, I'm sure they'd sell my soul

This fire is burning, and it's out of control
It's not a problem you can stop
It's rock n' roll
Lost in the Garden of Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Said, there's no one who's gonna believe this
But we're lost in the Garden of Eden
This fire is burning, and it's out of control
It's not a problem you can stop
It's rock n' roll

It's a critical solution, and the east coast got the blues
É uma solução crítica, e a costa leste está com o blues
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
É uma massa de confusão, como as mentiras que eles vendem para você
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
Você tem uma dor de dente de vidro de uma doença mental
And they be running 'round back, see them line up on their knees
E eles estão correndo por trás, veja-os se alinhando de joelhos
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
Porque os puxa-sacos, jogando penitência aos seus pés
When they got nowhere to go
Quando eles não têm para onde ir
Watch them come in off the streets
Veja-os entrar das ruas
While they're banging out front
Enquanto eles estão batendo na frente
Inside they're slamming to the crunch
Dentro eles estão batendo no crunch
Go on an throw me to the lions
Vá em frente e me jogue para os leões
And the whole damn screaming bunch
E todo o maldito bando gritando
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
Porque os irritados enganadores, estão em todo lugar que você vira
Tell me how a generation's ever supposed to learn
Diga-me como uma geração deveria aprender
This fire is burning, and it's out of control
Este fogo está queimando, e está fora de controle
It's not a problem you can stop
Não é um problema que você pode parar
It's rock n' roll
É rock n' roll
I read it on a wall, it went straight to my head
Eu li em uma parede, foi direto para a minha cabeça
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Dizia, "Dance com a tensão de um mundo à beira"
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
Temos violência racial, e quem vai jogar a primeira pedra?
And sex is used any way it can be
E o sexo é usado de qualquer maneira que possa ser
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
Às vezes, quando eu olho para fora, é difícil ver o dia
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
É um sentimento, você pode tê-lo, não é meu para tirar
Lost in the Garden of Eden
Perdidos no Jardim do Éden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Disse, estamos perdidos no Jardim do Éden
And there's no one who's gonna believe this
E não há ninguém que vai acreditar nisso
But we're lost in the Garden of Eden
Mas estamos perdidos no Jardim do Éden
This fire is burning, and it's out of control
Este fogo está queimando, e está fora de controle
It's not a problem you can stop
Não é um problema que você pode parar
It's rock n' roll
É rock n' roll
Suck on that
Chupe isso
Looking through this point of view
Olhando por este ponto de vista
There's no way I'm gonna fit in
Não há como eu me encaixar
No, you tell me what my eyes see
Não, você me diz o que meus olhos veem
Don't you tell me who to believe in
Não me diga em quem acreditar
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
Eu não sou supersticioso, mas sei quando algo está errado
I've been dragging my heels with a bitch called hope
Eu tenho arrastado meus calcanhares com uma cadela chamada esperança
Let the undercurrent drag me along
Deixe a correnteza me arrastar
Lost in the Garden of Eden
Perdidos no Jardim do Éden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Disse, estamos perdidos no Jardim do Éden
And there's no one who's gonna believe this
E não há ninguém que vai acreditar nisso
But we're lost in the Garden of Eden, come on
Mas estamos perdidos no Jardim do Éden, vamos lá
Most organized religions make a mockery of humanity
A maioria das religiões organizadas fazem uma zombaria da humanidade
Our governments are dangerous and out of control
Nossos governos são perigosos e fora de controle
The Garden of Eden is just another graveyard
O Jardim do Éden é apenas outro cemitério
Said, if they had someone to buy it
Disse, se eles tivessem alguém para comprá-lo
Said, I'm sure they'd sell my soul
Disse, tenho certeza que venderiam minha alma
This fire is burning, and it's out of control
Este fogo está queimando, e está fora de controle
It's not a problem you can stop
Não é um problema que você pode parar
It's rock n' roll
É rock n' roll
Lost in the Garden of Eden
Perdidos no Jardim do Éden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Disse, estamos perdidos no Jardim do Éden
Said, there's no one who's gonna believe this
Disse, não há ninguém que vai acreditar nisso
But we're lost in the Garden of Eden
Mas estamos perdidos no Jardim do Éden
This fire is burning, and it's out of control
Este fogo está queimando, e está fora de controle
It's not a problem you can stop
Não é um problema que você pode parar
It's rock n' roll
É rock n' roll
It's a critical solution, and the east coast got the blues
Es una solución crítica, y la costa este tiene el blues
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
Es una masa de confusión, como las mentiras que te venden
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
Tienes un dolor de muelas de cristal de una enfermedad mental
And they be running 'round back, see them line up on their knees
Y ellos estarán corriendo por detrás, vélos alinearse de rodillas
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
Porque los aduladores serviles, arrojando penitencia a tus pies
When they got nowhere to go
Cuando no tienen a dónde ir
Watch them come in off the streets
Míralos entrar desde las calles
While they're banging out front
Mientras están golpeando en frente
Inside they're slamming to the crunch
Dentro están golpeando al crujido
Go on an throw me to the lions
Adelante y lánzame a los leones
And the whole damn screaming bunch
Y a toda la maldita banda gritando
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
Porque los estafadores enfadados, están en todas partes a donde te gires
Tell me how a generation's ever supposed to learn
Dime cómo se supone que una generación debe aprender
This fire is burning, and it's out of control
Este fuego está ardiendo, y está fuera de control
It's not a problem you can stop
No es un problema que puedas detener
It's rock n' roll
Es rock n' roll
I read it on a wall, it went straight to my head
Lo leí en una pared, fue directo a mi cabeza
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Decía, "Baila con la tensión de un mundo al borde"
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
Tenemos violencia racial, ¿y quién lanzará la primera piedra?
And sex is used any way it can be
Y el sexo se usa de cualquier manera que pueda ser
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
A veces, cuando miro hacia afuera, es difícil ver el día
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
Es un sentimiento, puedes tenerlo, no es mío para quitar
Lost in the Garden of Eden
Perdidos en el Jardín del Edén
Said, we're lost in the Garden of Eden
Dijeron, estamos perdidos en el Jardín del Edén
And there's no one who's gonna believe this
Y no hay nadie que vaya a creer esto
But we're lost in the Garden of Eden
Pero estamos perdidos en el Jardín del Edén
This fire is burning, and it's out of control
Este fuego está ardiendo, y está fuera de control
It's not a problem you can stop
No es un problema que puedas detener
It's rock n' roll
Es rock n' roll
Suck on that
Chúpate esa
Looking through this point of view
Mirando desde este punto de vista
There's no way I'm gonna fit in
No hay forma de que encaje
No, you tell me what my eyes see
No, tú dime lo que ven mis ojos
Don't you tell me who to believe in
No me digas en quién creer
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
No soy supersticioso, pero sé cuando algo está mal
I've been dragging my heels with a bitch called hope
He estado arrastrando mis talones con una perra llamada esperanza
Let the undercurrent drag me along
Deja que la corriente subterránea me arrastre
Lost in the Garden of Eden
Perdidos en el Jardín del Edén
Said, we're lost in the Garden of Eden
Dijeron, estamos perdidos en el Jardín del Edén
And there's no one who's gonna believe this
Y no hay nadie que vaya a creer esto
But we're lost in the Garden of Eden, come on
Pero estamos perdidos en el Jardín del Edén, vamos
Most organized religions make a mockery of humanity
La mayoría de las religiones organizadas hacen una burla de la humanidad
Our governments are dangerous and out of control
Nuestros gobiernos son peligrosos y están fuera de control
The Garden of Eden is just another graveyard
El Jardín del Edén es solo otro cementerio
Said, if they had someone to buy it
Dijeron, si tuvieran a alguien para comprarlo
Said, I'm sure they'd sell my soul
Dijeron, estoy seguro de que venderían mi alma
This fire is burning, and it's out of control
Este fuego está ardiendo, y está fuera de control
It's not a problem you can stop
No es un problema que puedas detener
It's rock n' roll
Es rock n' roll
Lost in the Garden of Eden
Perdidos en el Jardín del Edén
Said, we're lost in the Garden of Eden
Dijeron, estamos perdidos en el Jardín del Edén
Said, there's no one who's gonna believe this
Dijeron, no hay nadie que vaya a creer esto
But we're lost in the Garden of Eden
Pero estamos perdidos en el Jardín del Edén
This fire is burning, and it's out of control
Este fuego está ardiendo, y está fuera de control
It's not a problem you can stop
No es un problema que puedas detener
It's rock n' roll
Es rock n' roll
It's a critical solution, and the east coast got the blues
C'est une solution critique, et la côte est a le blues
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
C'est un amas de confusion, comme les mensonges qu'ils te vendent
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
Tu as un mal de dents à mâchoire de verre d'une maladie mentale
And they be running 'round back, see them line up on their knees
Et ils courent autour de l'arrière, les voit se mettre à genoux
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
Parce que les lèche-bottes sycophantes, jetant pénitence à tes pieds
When they got nowhere to go
Quand ils n'ont nulle part où aller
Watch them come in off the streets
Regarde-les venir des rues
While they're banging out front
Alors qu'ils font du bruit à l'avant
Inside they're slamming to the crunch
À l'intérieur, ils claquent au rythme
Go on an throw me to the lions
Vas-y et jette-moi aux lions
And the whole damn screaming bunch
Et toute cette bande hurlante
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
Parce que les arnaqueurs en colère, ils sont partout où tu te tournes
Tell me how a generation's ever supposed to learn
Dis-moi comment une génération est censée apprendre
This fire is burning, and it's out of control
Ce feu brûle, et il est hors de contrôle
It's not a problem you can stop
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter
It's rock n' roll
C'est du rock n' roll
I read it on a wall, it went straight to my head
Je l'ai lu sur un mur, ça m'est allé droit à la tête
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Il disait, "Danse à la tension d'un monde sur le bord"
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
Nous avons de la violence raciale, et qui lancera la première pierre ?
And sex is used any way it can be
Et le sexe est utilisé de toutes les manières possibles
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
Parfois, quand je regarde dehors, il est difficile de voir le jour
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
C'est un sentiment, tu peux l'avoir, ce n'est pas à moi de l'enlever
Lost in the Garden of Eden
Perdu dans le Jardin d'Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
On dit, nous sommes perdus dans le Jardin d'Eden
And there's no one who's gonna believe this
Et il n'y a personne qui va croire ça
But we're lost in the Garden of Eden
Mais nous sommes perdus dans le Jardin d'Eden
This fire is burning, and it's out of control
Ce feu brûle, et il est hors de contrôle
It's not a problem you can stop
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter
It's rock n' roll
C'est du rock n' roll
Suck on that
Suce ça
Looking through this point of view
Regardant à travers ce point de vue
There's no way I'm gonna fit in
Il n'y a aucune chance que je m'intègre
No, you tell me what my eyes see
Non, tu me dis ce que mes yeux voient
Don't you tell me who to believe in
Ne me dis pas en qui croire
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
Je ne suis pas superstitieux, mais je sais quand quelque chose ne va pas
I've been dragging my heels with a bitch called hope
J'ai traîné mes talons avec une garce appelée espoir
Let the undercurrent drag me along
Laisse le courant sous-jacent m'emporter
Lost in the Garden of Eden
Perdu dans le Jardin d'Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
On dit, nous sommes perdus dans le Jardin d'Eden
And there's no one who's gonna believe this
Et il n'y a personne qui va croire ça
But we're lost in the Garden of Eden, come on
Mais nous sommes perdus dans le Jardin d'Eden, allez
Most organized religions make a mockery of humanity
La plupart des religions organisées se moquent de l'humanité
Our governments are dangerous and out of control
Nos gouvernements sont dangereux et hors de contrôle
The Garden of Eden is just another graveyard
Le Jardin d'Eden n'est qu'un autre cimetière
Said, if they had someone to buy it
On dit, s'ils avaient quelqu'un pour l'acheter
Said, I'm sure they'd sell my soul
On dit, je suis sûr qu'ils vendraient mon âme
This fire is burning, and it's out of control
Ce feu brûle, et il est hors de contrôle
It's not a problem you can stop
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter
It's rock n' roll
C'est du rock n' roll
Lost in the Garden of Eden
Perdu dans le Jardin d'Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
On dit, nous sommes perdus dans le Jardin d'Eden
Said, there's no one who's gonna believe this
On dit, il n'y a personne qui va croire ça
But we're lost in the Garden of Eden
Mais nous sommes perdus dans le Jardin d'Eden
This fire is burning, and it's out of control
Ce feu brûle, et il est hors de contrôle
It's not a problem you can stop
Ce n'est pas un problème que tu peux arrêter
It's rock n' roll
C'est du rock n' roll
It's a critical solution, and the east coast got the blues
Es ist eine kritische Lösung und die Ostküste hat den Blues
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
Es ist ein Haufen Verwirrung, wie die Lügen, die sie dir verkaufen
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
Du hast einen Glas-Kiefer Zahnschmerz einer geistigen Krankheit
And they be running 'round back, see them line up on their knees
Und sie rennen hinten herum, sieh sie auf ihren Knien aufgereiht
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
Denn die Arschkriecher, die Buße zu deinen Füßen werfen
When they got nowhere to go
Wenn sie nirgendwo hingehen können
Watch them come in off the streets
Sieh zu, wie sie von der Straße kommen
While they're banging out front
Während sie draußen rumhängen
Inside they're slamming to the crunch
Innen knallen sie zum Crunch
Go on an throw me to the lions
Wirf mich zu den Löwen
And the whole damn screaming bunch
Und die ganze verdammte schreiende Bande
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
Denn die verärgerten Betrüger, sie sind überall, wo du dich umdrehst
Tell me how a generation's ever supposed to learn
Sag mir, wie eine Generation jemals lernen soll
This fire is burning, and it's out of control
Dieses Feuer brennt und es ist außer Kontrolle
It's not a problem you can stop
Es ist kein Problem, das du stoppen kannst
It's rock n' roll
Es ist Rock n' Roll
I read it on a wall, it went straight to my head
Ich habe es an einer Wand gelesen, es ging mir direkt in den Kopf
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Es sagte: „Tanze zur Spannung einer Welt am Rande“
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
Wir haben rassistische Gewalt und wer wird den ersten Stein werfen?
And sex is used any way it can be
Und Sex wird auf jede erdenkliche Weise genutzt
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
Manchmal, wenn ich hinausschaue, ist es schwer, den Tag zu sehen
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
Es ist ein Gefühl, du kannst es haben, es ist nicht meins, um es wegzunehmen
Lost in the Garden of Eden
Verloren im Garten Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Sagte, wir sind verloren im Garten Eden
And there's no one who's gonna believe this
Und es gibt niemanden, der das glauben wird
But we're lost in the Garden of Eden
Aber wir sind verloren im Garten Eden
This fire is burning, and it's out of control
Dieses Feuer brennt und es ist außer Kontrolle
It's not a problem you can stop
Es ist kein Problem, das du stoppen kannst
It's rock n' roll
Es ist Rock n' Roll
Suck on that
Saug daran
Looking through this point of view
Durch diesen Blickwinkel betrachtet
There's no way I'm gonna fit in
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich hineinpassen werde
No, you tell me what my eyes see
Nein, du sagst mir, was meine Augen sehen
Don't you tell me who to believe in
Sag mir nicht, an wen ich glauben soll
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
Ich bin nicht abergläubisch, aber ich weiß, wann etwas nicht stimmt
I've been dragging my heels with a bitch called hope
Ich habe meine Fersen mit einer Schlampe namens Hoffnung geschleift
Let the undercurrent drag me along
Lass die Unterströmung mich mitziehen
Lost in the Garden of Eden
Verloren im Garten Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Sagte, wir sind verloren im Garten Eden
And there's no one who's gonna believe this
Und es gibt niemanden, der das glauben wird
But we're lost in the Garden of Eden, come on
Aber wir sind verloren im Garten Eden, komm schon
Most organized religions make a mockery of humanity
Die meisten organisierten Religionen machen sich über die Menschheit lustig
Our governments are dangerous and out of control
Unsere Regierungen sind gefährlich und außer Kontrolle
The Garden of Eden is just another graveyard
Der Garten Eden ist nur ein weiterer Friedhof
Said, if they had someone to buy it
Sagte, wenn sie jemanden hätten, der es kauft
Said, I'm sure they'd sell my soul
Sagte, ich bin sicher, sie würden meine Seele verkaufen
This fire is burning, and it's out of control
Dieses Feuer brennt und es ist außer Kontrolle
It's not a problem you can stop
Es ist kein Problem, das du stoppen kannst
It's rock n' roll
Es ist Rock n' Roll
Lost in the Garden of Eden
Verloren im Garten Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Sagte, wir sind verloren im Garten Eden
Said, there's no one who's gonna believe this
Sagte, es gibt niemanden, der das glauben wird
But we're lost in the Garden of Eden
Aber wir sind verloren im Garten Eden
This fire is burning, and it's out of control
Dieses Feuer brennt und es ist außer Kontrolle
It's not a problem you can stop
Es ist kein Problem, das du stoppen kannst
It's rock n' roll
Es ist Rock n' Roll
It's a critical solution, and the east coast got the blues
È una soluzione critica, e la costa est ha il blues
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
È una massa di confusione, come le bugie che ti vendono
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
Hai un mal di denti di vetro della malattia mentale
And they be running 'round back, see them line up on their knees
E stanno correndo dietro, vedi allinearsi in ginocchio
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
Perché i leccapiedi sycophants, gettando penitenza ai tuoi piedi
When they got nowhere to go
Quando non hanno da andare
Watch them come in off the streets
Guardali entrare dalla strada
While they're banging out front
Mentre stanno bussando fuori
Inside they're slamming to the crunch
Dentro stanno sbattendo al crunch
Go on an throw me to the lions
Vai avanti e gettami ai leoni
And the whole damn screaming bunch
E l'intera maledetta banda urlante
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
Perché i truffati arrabbiati, sono ovunque ti giri
Tell me how a generation's ever supposed to learn
Dimmi come una generazione dovrebbe mai imparare
This fire is burning, and it's out of control
Questo fuoco sta bruciando, ed è fuori controllo
It's not a problem you can stop
Non è un problema che puoi fermare
It's rock n' roll
È rock n' roll
I read it on a wall, it went straight to my head
L'ho letto su un muro, è andato dritto nella mia testa
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Diceva, "Ballare alla tensione di un mondo sull'orlo"
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
Abbiamo violenza razziale, e chi lancerà la prima pietra?
And sex is used any way it can be
E il sesso è usato in qualsiasi modo può essere
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
A volte, quando guardo fuori, è difficile vedere il giorno
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
È un sentimento, puoi averlo, non è mio da togliere
Lost in the Garden of Eden
Persi nel Giardino dell'Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Disse, siamo persi nel Giardino dell'Eden
And there's no one who's gonna believe this
E non c'è nessuno che ci crederà
But we're lost in the Garden of Eden
Ma siamo persi nel Giardino dell'Eden
This fire is burning, and it's out of control
Questo fuoco sta bruciando, ed è fuori controllo
It's not a problem you can stop
Non è un problema che puoi fermare
It's rock n' roll
È rock n' roll
Suck on that
Succhia su quello
Looking through this point of view
Guardando da questo punto di vista
There's no way I'm gonna fit in
Non c'è modo che io possa adattarmi
No, you tell me what my eyes see
No, dimmi cosa vedono i miei occhi
Don't you tell me who to believe in
Non mi dire in chi credere
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
Non sono superstizioso, ma so quando qualcosa non va
I've been dragging my heels with a bitch called hope
Ho trascinato i miei tacchi con una cagna chiamata speranza
Let the undercurrent drag me along
Lascia che la corrente sottomarina mi trascini
Lost in the Garden of Eden
Persi nel Giardino dell'Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Disse, siamo persi nel Giardino dell'Eden
And there's no one who's gonna believe this
E non c'è nessuno che ci crederà
But we're lost in the Garden of Eden, come on
Ma siamo persi nel Giardino dell'Eden, andiamo
Most organized religions make a mockery of humanity
La maggior parte delle religioni organizzate fanno una presa in giro dell'umanità
Our governments are dangerous and out of control
I nostri governi sono pericolosi e fuori controllo
The Garden of Eden is just another graveyard
Il Giardino dell'Eden è solo un altro cimitero
Said, if they had someone to buy it
Disse, se avessero qualcuno a cui venderlo
Said, I'm sure they'd sell my soul
Disse, sono sicuro che venderebbero la mia anima
This fire is burning, and it's out of control
Questo fuoco sta bruciando, ed è fuori controllo
It's not a problem you can stop
Non è un problema che puoi fermare
It's rock n' roll
È rock n' roll
Lost in the Garden of Eden
Persi nel Giardino dell'Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Disse, siamo persi nel Giardino dell'Eden
Said, there's no one who's gonna believe this
Disse, non c'è nessuno che ci crederà
But we're lost in the Garden of Eden
Ma siamo persi nel Giardino dell'Eden
This fire is burning, and it's out of control
Questo fuoco sta bruciando, ed è fuori controllo
It's not a problem you can stop
Non è un problema che puoi fermare
It's rock n' roll
È rock n' roll
It's a critical solution, and the east coast got the blues
Ini adalah solusi kritis, dan pantai timur mendapatkan blues
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
Ini adalah kebingungan massal, seperti kebohongan yang mereka jual kepada Anda
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
Anda memiliki sakit gigi rahang kaca dari penyakit mental
And they be running 'round back, see them line up on their knees
Dan mereka berlari di belakang, lihat mereka berbaris di lutut mereka
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
Karena para penjilat, melemparkan pertobatan di kaki Anda
When they got nowhere to go
Ketika mereka tidak punya tempat untuk pergi
Watch them come in off the streets
Lihat mereka masuk dari jalanan
While they're banging out front
Sementara mereka berisik di depan
Inside they're slamming to the crunch
Di dalam mereka menabrak dengan keras
Go on an throw me to the lions
Lanjutkan dan lemparkan saya ke singa
And the whole damn screaming bunch
Dan seluruh kerumunan yang berteriak
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
Karena para penipu yang marah, mereka ada di mana-mana Anda berbalik
Tell me how a generation's ever supposed to learn
Beritahu saya bagaimana generasi seharusnya belajar
This fire is burning, and it's out of control
Api ini membakar, dan itu di luar kendali
It's not a problem you can stop
Ini bukan masalah yang bisa Anda hentikan
It's rock n' roll
Ini rock n' roll
I read it on a wall, it went straight to my head
Saya membacanya di dinding, itu langsung masuk ke kepala saya
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
Itu berkata, "Menari dengan ketegangan dunia yang berada di tepi"
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
Kita punya kekerasan rasial, dan siapa yang akan melempar batu pertama?
And sex is used any way it can be
Dan seks digunakan dengan cara apa pun
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
Kadang-kadang, ketika saya melihat keluar, sulit untuk melihat hari itu
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
Ini adalah perasaan, Anda bisa memilikinya, bukan milik saya untuk diambil
Lost in the Garden of Eden
Hilang di Taman Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Katakan, kita tersesat di Taman Eden
And there's no one who's gonna believe this
Dan tidak ada yang akan percaya ini
But we're lost in the Garden of Eden
Tapi kita tersesat di Taman Eden
This fire is burning, and it's out of control
Api ini membakar, dan itu di luar kendali
It's not a problem you can stop
Ini bukan masalah yang bisa Anda hentikan
It's rock n' roll
Ini rock n' roll
Suck on that
Hisap itu
Looking through this point of view
Melihat melalui sudut pandang ini
There's no way I'm gonna fit in
Tidak ada cara saya akan cocok
No, you tell me what my eyes see
Tidak, Anda katakan kepada saya apa yang dilihat mata saya
Don't you tell me who to believe in
Jangan katakan kepada saya siapa yang harus saya percayai
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
Saya tidak percaya takhayul, tapi saya tahu kapan sesuatu itu salah
I've been dragging my heels with a bitch called hope
Saya telah menyeret tumit saya dengan harapan yang disebut bitch
Let the undercurrent drag me along
Biarkan arus bawah menyeret saya
Lost in the Garden of Eden
Hilang di Taman Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Katakan, kita tersesat di Taman Eden
And there's no one who's gonna believe this
Dan tidak ada yang akan percaya ini
But we're lost in the Garden of Eden, come on
Tapi kita tersesat di Taman Eden, ayo
Most organized religions make a mockery of humanity
Agama yang paling terorganisir membuat olok-olok dari kemanusiaan
Our governments are dangerous and out of control
Pemerintah kita berbahaya dan di luar kendali
The Garden of Eden is just another graveyard
Taman Eden hanyalah kuburan lain
Said, if they had someone to buy it
Katakan, jika mereka punya seseorang untuk membelinya
Said, I'm sure they'd sell my soul
Katakan, saya yakin mereka akan menjual jiwa saya
This fire is burning, and it's out of control
Api ini membakar, dan itu di luar kendali
It's not a problem you can stop
Ini bukan masalah yang bisa Anda hentikan
It's rock n' roll
Ini rock n' roll
Lost in the Garden of Eden
Hilang di Taman Eden
Said, we're lost in the Garden of Eden
Katakan, kita tersesat di Taman Eden
Said, there's no one who's gonna believe this
Katakan, tidak ada yang akan percaya ini
But we're lost in the Garden of Eden
Tapi kita tersesat di Taman Eden
This fire is burning, and it's out of control
Api ini membakar, dan itu di luar kendali
It's not a problem you can stop
Ini bukan masalah yang bisa Anda hentikan
It's rock n' roll
Ini rock n' roll
It's a critical solution, and the east coast got the blues
นี่เป็นวิธีแก้ปัญหาที่สำคัญ และชายฝั่งตะวันออกกำลังเศร้า
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
มันเป็นความสับสนที่มากมาย เหมือนกับความเท็จที่พวกเขาขายให้คุณ
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
คุณมีโรคจิตเภทที่ทำให้ฟันแก้วของคุณปวด
And they be running 'round back, see them line up on their knees
และพวกเขาจะวิ่งรอบด้านหลัง ดูพวกเขาจัดแถวอยู่บนเข่า
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
เพราะคนที่ชอบเคารพผู้อื่น ที่โยนการขอโทษที่เท้าของคุณ
When they got nowhere to go
เมื่อพวกเขาไม่มีที่ไป
Watch them come in off the streets
ดูพวกเขาเข้ามาจากถนน
While they're banging out front
ในขณะที่พวกเขากำลังตบด้านหน้า
Inside they're slamming to the crunch
ภายในพวกเขากำลังกระแทกเข้ากับความกระหน่ำ
Go on an throw me to the lions
ไปและโยนฉันไปยังสิงโต
And the whole damn screaming bunch
และกลุ่มคนที่ตะโกนดังทั้งหมด
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
เพราะคนที่โกรธและโกง พวกเขาอยู่ทุกที่ที่คุณหัน
Tell me how a generation's ever supposed to learn
บอกฉันว่ายุคสมัยจะเรียนรู้ได้อย่างไร
This fire is burning, and it's out of control
ไฟนี้กำลังเผา และมันออกนอกควบคุม
It's not a problem you can stop
มันไม่ใช่ปัญหาที่คุณสามารถหยุดได้
It's rock n' roll
มันคือร็อคแอนด์โรล
I read it on a wall, it went straight to my head
ฉันอ่านมันบนผนัง มันเข้าไปตรงหัวของฉัน
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
มันบอกว่า "เต้นตามความตึงเครียดของโลกที่อยู่บนขอบ"
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
เรามีความรุนแรงทางเชื้อชาติ และใครจะโยนหินครั้งแรก?
And sex is used any way it can be
และเพศถูกใช้ในทุกทางที่มันสามารถทำได้
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
บางครั้ง เมื่อฉันมองออกไป มันยากที่จะเห็นวัน
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
มันเป็นความรู้สึก คุณสามารถมีมันได้ มันไม่ใช่ของฉันที่จะเอาออก
Lost in the Garden of Eden
สูญหายในสวนอีเดน
Said, we're lost in the Garden of Eden
พวกเราสูญหายในสวนอีเดน
And there's no one who's gonna believe this
และไม่มีใครที่จะเชื่อเรื่องนี้
But we're lost in the Garden of Eden
แต่พวกเราสูญหายในสวนอีเดน
This fire is burning, and it's out of control
ไฟนี้กำลังเผา และมันออกนอกควบคุม
It's not a problem you can stop
มันไม่ใช่ปัญหาที่คุณสามารถหยุดได้
It's rock n' roll
มันคือร็อคแอนด์โรล
Suck on that
ดูดอย่างนั้น
Looking through this point of view
มองผ่านมุมมองนี้
There's no way I'm gonna fit in
ไม่มีทางฉันจะเข้ากับมัน
No, you tell me what my eyes see
ไม่ คุณบอกฉันว่าตาของฉันเห็นอะไร
Don't you tell me who to believe in
อย่าบอกฉันว่าควรเชื่อใคร
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
ฉันไม่เชื่อในความเชื่อมั่น แต่ฉันรู้เมื่อมีอะไรผิด
I've been dragging my heels with a bitch called hope
ฉันได้ลากเท้าของฉันด้วยสุนัขตัวหนึ่งที่ชื่อว่าความหวัง
Let the undercurrent drag me along
ให้กระแสน้ำลึกลากฉันไป
Lost in the Garden of Eden
สูญหายในสวนอีเดน
Said, we're lost in the Garden of Eden
พวกเราสูญหายในสวนอีเดน
And there's no one who's gonna believe this
และไม่มีใครที่จะเชื่อเรื่องนี้
But we're lost in the Garden of Eden, come on
แต่พวกเราสูญหายในสวนอีเดน มาเถอะ
Most organized religions make a mockery of humanity
ศาสนาที่มีการจัดระเบียบส่วนใหญ่ทำให้มนุษยชาติเป็นสิ่งล้อเลียน
Our governments are dangerous and out of control
รัฐบาลของเราเป็นอันตรายและออกนอกควบคุม
The Garden of Eden is just another graveyard
สวนอีเดนเป็นแค่สุสานอีกหนึ่ง
Said, if they had someone to buy it
พวกเขาบอกว่า ถ้าพวกเขามีใครซื้อ
Said, I'm sure they'd sell my soul
พวกเขาบอกว่า ฉันแน่ใจว่าพวกเขาจะขายวิญญาณของฉัน
This fire is burning, and it's out of control
ไฟนี้กำลังเผา และมันออกนอกควบคุม
It's not a problem you can stop
มันไม่ใช่ปัญหาที่คุณสามารถหยุดได้
It's rock n' roll
มันคือร็อคแอนด์โรล
Lost in the Garden of Eden
สูญหายในสวนอีเดน
Said, we're lost in the Garden of Eden
พวกเราสูญหายในสวนอีเดน
Said, there's no one who's gonna believe this
ไม่มีใครที่จะเชื่อเรื่องนี้
But we're lost in the Garden of Eden
แต่พวกเราสูญหายในสวนอีเดน
This fire is burning, and it's out of control
ไฟนี้กำลังเผา และมันออกนอกควบคุม
It's not a problem you can stop
มันไม่ใช่ปัญหาที่คุณสามารถหยุดได้
It's rock n' roll
มันคือร็อคแอนด์โรล
It's a critical solution, and the east coast got the blues
这是一个关键的解决方案,东海岸感到忧郁
It's a mass of confusion, like the lies they sell to you
这是一片混乱,就像他们向你出售的谎言
You got a glass-jawed toothache of a mental disease
你有一种玻璃下巴的牙痛精神疾病
And they be running 'round back, see them line up on their knees
他们会在后面跑来跑去,看到他们跪在那里
'Cause the kiss-ass sycophants, throwing penance at your feet
因为那些拍马屁的阿谀奉承者,向你的脚下投掷忏悔
When they got nowhere to go
当他们无处可去
Watch them come in off the streets
看着他们从街上走进来
While they're banging out front
当他们在前面敲打
Inside they're slamming to the crunch
里面他们正在猛烈地撞击
Go on an throw me to the lions
把我扔给狮子
And the whole damn screaming bunch
和整个尖叫的一群
'Cause the pissed-off rip-offs, they're everywhere you turn
因为那些愤怒的骗子,他们无处不在
Tell me how a generation's ever supposed to learn
告诉我一代人如何学习
This fire is burning, and it's out of control
这火在燃烧,已经失控
It's not a problem you can stop
这不是你可以停止的问题
It's rock n' roll
这是摇滚乐
I read it on a wall, it went straight to my head
我在墙上读到它,直接进入我的头脑
It said, "Dance to the tension of a world on edge"
它说,“跟着世界边缘的紧张跳舞”
We got racial violence, and who'll cast the first stone?
我们有种族暴力,谁会投出第一块石头?
And sex is used any way it can be
性被任意使用
Sometimes, when I look out, it's hard to see the day
有时,当我看出去,很难看到白天
It's a feeling, you can have it, it's not mine to take away
这是一种感觉,你可以拥有它,这不是我可以带走的
Lost in the Garden of Eden
迷失在伊甸园
Said, we're lost in the Garden of Eden
说,我们迷失在伊甸园
And there's no one who's gonna believe this
没有人会相信这个
But we're lost in the Garden of Eden
但我们迷失在伊甸园
This fire is burning, and it's out of control
这火在燃烧,已经失控
It's not a problem you can stop
这不是你可以停止的问题
It's rock n' roll
这是摇滚乐
Suck on that
吸一口
Looking through this point of view
从这个角度看
There's no way I'm gonna fit in
我不可能适应
No, you tell me what my eyes see
不,你告诉我我的眼睛看到了什么
Don't you tell me who to believe in
不要告诉我该相信谁
I ain't superstitious, but I know when something's wrong
我不迷信,但我知道什么时候出错了
I've been dragging my heels with a bitch called hope
我一直在拖延我的脚步,希望叫做婊子
Let the undercurrent drag me along
让潜流把我带走
Lost in the Garden of Eden
迷失在伊甸园
Said, we're lost in the Garden of Eden
说,我们迷失在伊甸园
And there's no one who's gonna believe this
没有人会相信这个
But we're lost in the Garden of Eden, come on
但我们迷失在伊甸园,来吧
Most organized religions make a mockery of humanity
大多数有组织的宗教都在嘲笑人类
Our governments are dangerous and out of control
我们的政府是危险的,失控的
The Garden of Eden is just another graveyard
伊甸园只是另一个墓地
Said, if they had someone to buy it
说,如果他们有人买
Said, I'm sure they'd sell my soul
说,我相信他们会卖掉我的灵魂
This fire is burning, and it's out of control
这火在燃烧,已经失控
It's not a problem you can stop
这不是你可以停止的问题
It's rock n' roll
这是摇滚乐
Lost in the Garden of Eden
迷失在伊甸园
Said, we're lost in the Garden of Eden
说,我们迷失在伊甸园
Said, there's no one who's gonna believe this
说,没有人会相信这个
But we're lost in the Garden of Eden
但我们迷失在伊甸园
This fire is burning, and it's out of control
这火在燃烧,已经失控
It's not a problem you can stop
这不是你可以停止的问题
It's rock n' roll
这是摇滚乐

Trivia about the song Garden of Eden by Guns N' Roses

On which albums was the song “Garden of Eden” released by Guns N' Roses?
Guns N' Roses released the song on the albums “Use Your Illusion I” in 1991, “The “Civil War” EP” in 1993, “Use Your Illusion” in 1998, and “Use Your Illusion I (Deluxe Edition)” in 2022.
Who composed the song “Garden of Eden” by Guns N' Roses?
The song “Garden of Eden” by Guns N' Roses was composed by Saul Hudson, Izzy Stradlin, Duff Rose Mckagan, Darren A. Reed, Matt Sorum, W. Axl Rose.

Most popular songs of Guns N' Roses

Other artists of Hard rock