Perfect Crime

W. Axl Rose, Saul Hudson, Duff Rose Mckagan, Izzy Stradlin, Darren A. Reed, Matt Sorum

Lyrics Translation

Kickin' back in the shadows
Got no need for the light
Who's sorry now old timer
Look at how you've spent your life
Scroungin' for change
To put some money in your pocket
My how scratch does burn
Laughin' at the fuckers as you piss it away

But I got the time and I got the muscle
I got the need to lay it all on the line
I ain't afraid of your smoke screen hustle
It's a perfect crime
God dammit it's a perfect crime
Mother fucker it's a perfect crime

I said it's perfect

An keep the demons down
And drag the skeletons out
I got a blind man followin' me in chains
I said he's fun to watch
When the world has stopped
An I think he's got somethin' to say
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
If you had better sense
You'd step aside from the bad side of me
Don't fuck wit da bad side o' me
Stay way from the bad side o' me
Don't fuck wit da bad side"

T minus 1:09 and counting

Ostracized but that's all right
I was thinkin' about somethin' myself

One, two, three, four, five, six, seven, eight

Call on everybody who's got last rites
Said it's better
If you locked 'em away
Runnin' through the visions
At the speed of light
Won't ya let me be
Mother fucker just let me be
God dammit better let me be
Don't ya know ya better let me aaahh!

Perfect crime
God dammit it's a a perfect crime
Mother fucker it's a perfect crime
Don't ya know it's a perfect crime

Kickin' back in the shadows
Relaxando nas sombras
Got no need for the light
Não preciso de luz
Who's sorry now old timer
Quem está arrependido agora, velhote
Look at how you've spent your life
Olha como você gastou sua vida
Scroungin' for change
Mendigando por trocados
To put some money in your pocket
Para colocar algum dinheiro no seu bolso
My how scratch does burn
Como o dinheiro queima
Laughin' at the fuckers as you piss it away
Rindo dos idiotas enquanto você o desperdiça
But I got the time and I got the muscle
Mas eu tenho tempo e tenho força
I got the need to lay it all on the line
Tenho a necessidade de arriscar tudo
I ain't afraid of your smoke screen hustle
Não tenho medo do seu truque de fumaça
It's a perfect crime
É um crime perfeito
God dammit it's a perfect crime
Droga, é um crime perfeito
Mother fucker it's a perfect crime
Desgraçado, é um crime perfeito
I said it's perfect
Eu disse que é perfeito
An keep the demons down
E mantenha os demônios baixos
And drag the skeletons out
E arraste os esqueletos para fora
I got a blind man followin' me in chains
Tenho um cego me seguindo em correntes
I said he's fun to watch
Eu disse que ele é divertido de assistir
When the world has stopped
Quando o mundo parou
An I think he's got somethin' to say
E eu acho que ele tem algo a dizer
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
"Você quer mexer comigo? Não mexa comigo
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
Porque eu sou o que você será, então não mexa comigo
If you had better sense
Se você tivesse mais juízo
You'd step aside from the bad side of me
Você se afastaria do meu lado ruim
Don't fuck wit da bad side o' me
Não mexa com o meu lado ruim
Stay way from the bad side o' me
Fique longe do meu lado ruim
Don't fuck wit da bad side"
Não mexa com o meu lado ruim"
T minus 1:09 and counting
T menos 1:09 e contando
Ostracized but that's all right
Ostracizado, mas tudo bem
I was thinkin' about somethin' myself
Eu estava pensando em algo por mim mesmo
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito
Call on everybody who's got last rites
Chame todos que têm os últimos ritos
Said it's better
Disse que é melhor
If you locked 'em away
Se você os trancou
Runnin' through the visions
Correndo através das visões
At the speed of light
Na velocidade da luz
Won't ya let me be
Você não me deixaria ser
Mother fucker just let me be
Desgraçado, apenas me deixe ser
God dammit better let me be
Droga, é melhor me deixar ser
Don't ya know ya better let me aaahh!
Você não sabe que é melhor me deixar aaahh!
Perfect crime
Crime perfeito
God dammit it's a a perfect crime
Droga, é um crime perfeito
Mother fucker it's a perfect crime
Desgraçado, é um crime perfeito
Don't ya know it's a perfect crime
Você não sabe que é um crime perfeito
Kickin' back in the shadows
Relajándome en las sombras
Got no need for the light
No necesito la luz
Who's sorry now old timer
¿Quién lo siente ahora, viejo?
Look at how you've spent your life
Mira cómo has gastado tu vida
Scroungin' for change
Rascando para conseguir cambio
To put some money in your pocket
Para poner algo de dinero en tu bolsillo
My how scratch does burn
Cómo quema el dinero
Laughin' at the fuckers as you piss it away
Riéndote de los idiotas mientras lo desperdicias
But I got the time and I got the muscle
Pero tengo el tiempo y tengo el músculo
I got the need to lay it all on the line
Tengo la necesidad de arriesgarlo todo
I ain't afraid of your smoke screen hustle
No tengo miedo de tu trampa de humo
It's a perfect crime
Es un crimen perfecto
God dammit it's a perfect crime
Maldita sea, es un crimen perfecto
Mother fucker it's a perfect crime
Hijo de puta, es un crimen perfecto
I said it's perfect
Dije que es perfecto
An keep the demons down
Y mantén a los demonios abajo
And drag the skeletons out
Y saca los esqueletos
I got a blind man followin' me in chains
Tengo a un ciego siguiéndome en cadenas
I said he's fun to watch
Dije que es divertido de ver
When the world has stopped
Cuando el mundo se ha detenido
An I think he's got somethin' to say
Y creo que tiene algo que decir
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
"¿Quieres joder conmigo? No jodas conmigo
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
Porque soy lo que serás, así que no jodas conmigo
If you had better sense
Si tuvieras más sentido
You'd step aside from the bad side of me
Te apartarías del lado malo de mí
Don't fuck wit da bad side o' me
No jodas con el lado malo de mí
Stay way from the bad side o' me
Mantente alejado del lado malo de mí
Don't fuck wit da bad side"
No jodas con el lado malo"
T minus 1:09 and counting
T menos 1:09 y contando
Ostracized but that's all right
Ostracizado pero eso está bien
I was thinkin' about somethin' myself
Estaba pensando en algo yo mismo
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho
Call on everybody who's got last rites
Llama a todos los que tienen los últimos ritos
Said it's better
Dijo que es mejor
If you locked 'em away
Si los encierras
Runnin' through the visions
Corriendo a través de las visiones
At the speed of light
A la velocidad de la luz
Won't ya let me be
¿No me dejarás ser?
Mother fucker just let me be
Hijo de puta, solo déjame ser
God dammit better let me be
Maldita sea, mejor déjame ser
Don't ya know ya better let me aaahh!
¿No sabes que es mejor que me dejes aaahh!
Perfect crime
Crimen perfecto
God dammit it's a a perfect crime
Maldita sea, es un crimen perfecto
Mother fucker it's a perfect crime
Hijo de puta, es un crimen perfecto
Don't ya know it's a perfect crime
¿No sabes que es un crimen perfecto?
Kickin' back in the shadows
Se détendre dans les ombres
Got no need for the light
Je n'ai pas besoin de lumière
Who's sorry now old timer
Qui est désolé maintenant vieux temps
Look at how you've spent your life
Regarde comment tu as passé ta vie
Scroungin' for change
Grattant pour du changement
To put some money in your pocket
Pour mettre de l'argent dans ta poche
My how scratch does burn
Mon Dieu, comme ça brûle
Laughin' at the fuckers as you piss it away
Riant des imbéciles pendant que tu le gaspilles
But I got the time and I got the muscle
Mais j'ai le temps et j'ai le muscle
I got the need to lay it all on the line
J'ai besoin de tout mettre en jeu
I ain't afraid of your smoke screen hustle
Je n'ai pas peur de ton écran de fumée
It's a perfect crime
C'est un crime parfait
God dammit it's a perfect crime
Dieu damne, c'est un crime parfait
Mother fucker it's a perfect crime
Fils de pute, c'est un crime parfait
I said it's perfect
J'ai dit que c'est parfait
An keep the demons down
Et garde les démons en bas
And drag the skeletons out
Et traîne les squelettes dehors
I got a blind man followin' me in chains
J'ai un aveugle qui me suit en chaînes
I said he's fun to watch
J'ai dit qu'il est amusant à regarder
When the world has stopped
Quand le monde s'est arrêté
An I think he's got somethin' to say
Et je pense qu'il a quelque chose à dire
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
"Tu veux te foutre de moi? Ne te fous pas de moi
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
Parce que je suis ce que tu seras, alors ne te fous pas de moi
If you had better sense
Si tu avais plus de sens
You'd step aside from the bad side of me
Tu te mettrais à l'écart du mauvais côté de moi
Don't fuck wit da bad side o' me
Ne te fous pas du mauvais côté de moi
Stay way from the bad side o' me
Reste loin du mauvais côté de moi
Don't fuck wit da bad side"
Ne te fous pas du mauvais côté"
T minus 1:09 and counting
T moins 1:09 et compte à rebours
Ostracized but that's all right
Ostracisé mais ça va
I was thinkin' about somethin' myself
Je pensais à quelque chose moi-même
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit
Call on everybody who's got last rites
Appelle tout le monde qui a les derniers rites
Said it's better
Dit que c'est mieux
If you locked 'em away
Si tu les enfermais
Runnin' through the visions
Courir à travers les visions
At the speed of light
À la vitesse de la lumière
Won't ya let me be
Ne veux-tu pas me laisser être
Mother fucker just let me be
Fils de pute, laisse-moi juste être
God dammit better let me be
Dieu damne, tu ferais mieux de me laisser être
Don't ya know ya better let me aaahh!
Ne sais-tu pas que tu ferais mieux de me laisser aaahh!
Perfect crime
Crime parfait
God dammit it's a a perfect crime
Dieu damne, c'est un crime parfait
Mother fucker it's a perfect crime
Fils de pute, c'est un crime parfait
Don't ya know it's a perfect crime
Ne sais-tu pas que c'est un crime parfait
Kickin' back in the shadows
Im Schatten zurücklehnen
Got no need for the light
Brauche kein Licht
Who's sorry now old timer
Wer ist jetzt der alte Timer
Look at how you've spent your life
Schau, wie du dein Leben verbracht hast
Scroungin' for change
Nach Kleingeld suchen
To put some money in your pocket
Um etwas Geld in deine Tasche zu stecken
My how scratch does burn
Mein wie Kratzer brennen
Laughin' at the fuckers as you piss it away
Lachen über die Idioten, während du es wegpisst
But I got the time and I got the muscle
Aber ich habe die Zeit und ich habe die Muskeln
I got the need to lay it all on the line
Ich habe das Bedürfnis, alles aufs Spiel zu setzen
I ain't afraid of your smoke screen hustle
Ich habe keine Angst vor deinem Rauchschleier-Hustle
It's a perfect crime
Es ist ein perfektes Verbrechen
God dammit it's a perfect crime
Verdammt, es ist ein perfektes Verbrechen
Mother fucker it's a perfect crime
Verdammt, es ist ein perfektes Verbrechen
I said it's perfect
Ich sagte, es ist perfekt
An keep the demons down
Und halte die Dämonen unten
And drag the skeletons out
Und ziehe die Skelette heraus
I got a blind man followin' me in chains
Ich habe einen blinden Mann, der mir in Ketten folgt
I said he's fun to watch
Ich sagte, er ist lustig zu beobachten
When the world has stopped
Wenn die Welt stehen geblieben ist
An I think he's got somethin' to say
Und ich denke, er hat etwas zu sagen
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
„Du willst dich mit mir anlegen? Leg dich nicht mit mir an
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
Denn ich bin, was du sein wirst, also leg dich nicht mit mir an
If you had better sense
Wenn du mehr Verstand hättest
You'd step aside from the bad side of me
Würdest du dich von meiner schlechten Seite fernhalten
Don't fuck wit da bad side o' me
Leg dich nicht mit meiner schlechten Seite an
Stay way from the bad side o' me
Halte dich fern von meiner schlechten Seite
Don't fuck wit da bad side"
Leg dich nicht mit meiner schlechten Seite an“
T minus 1:09 and counting
T minus 1:09 und zählt
Ostracized but that's all right
Ausgestoßen, aber das ist in Ordnung
I was thinkin' about somethin' myself
Ich dachte an etwas selbst
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht
Call on everybody who's got last rites
Rufe alle auf, die letzte Rechte haben
Said it's better
Sagte, es ist besser
If you locked 'em away
Wenn du sie wegschließt
Runnin' through the visions
Durch die Visionen rennen
At the speed of light
Mit Lichtgeschwindigkeit
Won't ya let me be
Lässt du mich nicht in Ruhe
Mother fucker just let me be
Verdammt, lass mich einfach in Ruhe
God dammit better let me be
Verdammt, du solltest mich besser in Ruhe lassen
Don't ya know ya better let me aaahh!
Weißt du nicht, dass du mich besser in Ruhe lassen sollst!
Perfect crime
Perfektes Verbrechen
God dammit it's a a perfect crime
Verdammt, es ist ein perfektes Verbrechen
Mother fucker it's a perfect crime
Verdammt, es ist ein perfektes Verbrechen
Don't ya know it's a perfect crime
Weißt du nicht, dass es ein perfektes Verbrechen ist
Kickin' back in the shadows
Rilassandoti nell'ombra
Got no need for the light
Non ho bisogno della luce
Who's sorry now old timer
Chi è dispiaciuto ora vecchio
Look at how you've spent your life
Guarda come hai speso la tua vita
Scroungin' for change
Cercando monete
To put some money in your pocket
Per mettere un po' di soldi in tasca
My how scratch does burn
Mio come brucia il grattare
Laughin' at the fuckers as you piss it away
Ridendo dei fottuti mentre lo sprechi
But I got the time and I got the muscle
Ma ho il tempo e ho la forza
I got the need to lay it all on the line
Ho il bisogno di mettere tutto in gioco
I ain't afraid of your smoke screen hustle
Non ho paura del tuo trucco fumoso
It's a perfect crime
È un crimine perfetto
God dammit it's a perfect crime
Dannazione, è un crimine perfetto
Mother fucker it's a perfect crime
Cazzo, è un crimine perfetto
I said it's perfect
Ho detto che è perfetto
An keep the demons down
E tieni a bada i demoni
And drag the skeletons out
E trascina fuori gli scheletri
I got a blind man followin' me in chains
Ho un cieco che mi segue in catene
I said he's fun to watch
Ho detto che è divertente da guardare
When the world has stopped
Quando il mondo si è fermato
An I think he's got somethin' to say
E penso che abbia qualcosa da dire
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
"Vuoi fottuti con me? Non fottuti con me
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
Perché io sono quello che sarai, quindi non fottuti con me
If you had better sense
Se avessi più senso
You'd step aside from the bad side of me
Ti metteresti da parte dal mio lato cattivo
Don't fuck wit da bad side o' me
Non fottuti con il mio lato cattivo
Stay way from the bad side o' me
Stai lontano dal mio lato cattivo
Don't fuck wit da bad side"
Non fottuti con il mio lato cattivo"
T minus 1:09 and counting
T meno 1:09 e contando
Ostracized but that's all right
Emarginato ma va bene
I was thinkin' about somethin' myself
Stavo pensando a qualcosa io stesso
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto
Call on everybody who's got last rites
Chiamate tutti quelli che hanno l'estrema unzione
Said it's better
Ho detto che è meglio
If you locked 'em away
Se li hai rinchiusi
Runnin' through the visions
Correndo attraverso le visioni
At the speed of light
Alla velocità della luce
Won't ya let me be
Non mi lascerai essere
Mother fucker just let me be
Cazzo, lasciami stare
God dammit better let me be
Dannazione, lasciami stare
Don't ya know ya better let me aaahh!
Non sai che è meglio lasciarmi aaahh!
Perfect crime
Crimine perfetto
God dammit it's a a perfect crime
Dannazione, è un crimine perfetto
Mother fucker it's a perfect crime
Cazzo, è un crimine perfetto
Don't ya know it's a perfect crime
Non sai che è un crimine perfetto
Kickin' back in the shadows
Bersantai di bayangan
Got no need for the light
Tak butuh cahaya
Who's sorry now old timer
Siapa yang menyesal sekarang, orang tua
Look at how you've spent your life
Lihatlah bagaimana kau habiskan hidupmu
Scroungin' for change
Mencari-cari uang receh
To put some money in your pocket
Untuk memasukkan sejumlah uang ke kantongmu
My how scratch does burn
Betapa uang receh itu membakar
Laughin' at the fuckers as you piss it away
Tertawa pada orang-orang sialan saat kau membuang-buangnya
But I got the time and I got the muscle
Tapi aku punya waktu dan aku punya tenaga
I got the need to lay it all on the line
Aku punya kebutuhan untuk mempertaruhkan semuanya
I ain't afraid of your smoke screen hustle
Aku tak takut pada tipu daya asapmu
It's a perfect crime
Ini adalah kejahatan yang sempurna
God dammit it's a perfect crime
Sialan, ini adalah kejahatan yang sempurna
Mother fucker it's a perfect crime
Sialan, ini adalah kejahatan yang sempurna
I said it's perfect
Aku bilang ini sempurna
An keep the demons down
Dan tahan setan-setan itu
And drag the skeletons out
Dan tarik keluar kerangka-kerangka itu
I got a blind man followin' me in chains
Aku punya seorang pria buta yang mengikuti aku dalam rantai
I said he's fun to watch
Aku bilang dia menyenangkan untuk ditonton
When the world has stopped
Ketika dunia telah berhenti
An I think he's got somethin' to say
Dan aku pikir dia punya sesuatu untuk dikatakan
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
"Kau ingin berurusan denganku? Jangan berurusan denganku
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
Karena aku adalah apa yang akan kau jadi, jadi jangan berurusan denganku
If you had better sense
Jika kau punya akal yang lebih baik
You'd step aside from the bad side of me
Kau akan menjauh dari sisi burukku
Don't fuck wit da bad side o' me
Jangan berurusan dengan sisi burukku
Stay way from the bad side o' me
Tetap jauh dari sisi burukku
Don't fuck wit da bad side"
Jangan berurusan dengan sisi burukku"
T minus 1:09 and counting
T minus 1:09 dan menghitung
Ostracized but that's all right
Dipinggirkan tapi itu tidak masalah
I was thinkin' about somethin' myself
Aku sedang memikirkan sesuatu sendiri
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan
Call on everybody who's got last rites
Panggil semua orang yang punya hak terakhir
Said it's better
Katanya lebih baik
If you locked 'em away
Jika kau menguncinya
Runnin' through the visions
Berlari melalui visi
At the speed of light
Dengan kecepatan cahaya
Won't ya let me be
Maukah kau membiarkanku
Mother fucker just let me be
Sialan, biarkan aku saja
God dammit better let me be
Sialan, lebih baik kau membiarkanku
Don't ya know ya better let me aaahh!
Tidakkah kau tahu kau lebih baik membiarkanku aaahh!
Perfect crime
Kejahatan sempurna
God dammit it's a a perfect crime
Sialan, ini adalah kejahatan yang sempurna
Mother fucker it's a perfect crime
Sialan, ini adalah kejahatan yang sempurna
Don't ya know it's a perfect crime
Tidakkah kau tahu ini adalah kejahatan yang sempurna
Kickin' back in the shadows
นั่งเล่นอยู่ในเงา
Got no need for the light
ไม่ต้องการแสงสว่าง
Who's sorry now old timer
ใครจะเสียใจตอนนี้ คนแก่
Look at how you've spent your life
ดูสิว่าคุณใช้ชีวิตไปอย่างไร
Scroungin' for change
ตะกุยหาเงินทอน
To put some money in your pocket
เพื่อใส่เงินในกระเป๋า
My how scratch does burn
เงินมันร้อนจริงๆ
Laughin' at the fuckers as you piss it away
หัวเราะเยาะคนโง่เมื่อคุณใช้มันไป
But I got the time and I got the muscle
แต่ฉันมีเวลาและฉันมีกำลัง
I got the need to lay it all on the line
ฉันต้องการที่จะเสี่ยงทุกอย่าง
I ain't afraid of your smoke screen hustle
ฉันไม่กลัวการหลอกลวงของคุณ
It's a perfect crime
มันเป็นอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
God dammit it's a perfect crime
พระเจ้า มันเป็นอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
Mother fucker it's a perfect crime
ไอ้คนโง่ มันเป็นอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
I said it's perfect
ฉันบอกว่ามันสมบูรณ์แบบ
An keep the demons down
และรักษาปีศาจไว้
And drag the skeletons out
และลากโครงกระดูกออกมา
I got a blind man followin' me in chains
ฉันมีคนตาบอดตามฉันมาในโซ่
I said he's fun to watch
ฉันบอกว่ามันสนุกที่จะดู
When the world has stopped
เมื่อโลกหยุดนิ่ง
An I think he's got somethin' to say
และฉันคิดว่าเขามีอะไรจะพูด
"You want to fuck with me? Don't fuck with me
"คุณอยากจะมายุ่งกับฉันเหรอ? อย่ามายุ่งกับฉัน
'Cause I'm what you'll be, so don't fuck with me
เพราะฉันคือสิ่งที่คุณจะเป็น, ดังนั้นอย่ามายุ่งกับฉัน
If you had better sense
ถ้าคุณมีสติ
You'd step aside from the bad side of me
คุณควรจะหลีกเลี่ยงด้านมืดของฉัน
Don't fuck wit da bad side o' me
อย่ามายุ่งกับด้านมืดของฉัน
Stay way from the bad side o' me
อยู่ห่างๆ จากด้านมืดของฉัน
Don't fuck wit da bad side"
อย่ามายุ่งกับด้านมืด"
T minus 1:09 and counting
T น้อยกว่า 1:09 และนับถอยหลัง
Ostracized but that's all right
ถูกแยกออกมาแต่ไม่เป็นไร
I was thinkin' about somethin' myself
ฉันกำลังคิดเรื่องอะไรบางอย่างเอง
One, two, three, four, five, six, seven, eight
หนึ่ง, สอง, สาม, สี่, ห้า, หก, เจ็ด, แปด
Call on everybody who's got last rites
เรียกทุกคนที่มีสิทธิ์สุดท้าย
Said it's better
บอกว่ามันดีกว่า
If you locked 'em away
ถ้าคุณล็อคพวกเขาเอาไว้
Runnin' through the visions
วิ่งผ่านภาพ
At the speed of light
ด้วยความเร็วแสง
Won't ya let me be
จะไม่ให้ฉันเป็นอิสระได้ไหม
Mother fucker just let me be
ไอ้คนโง่ ปล่อยฉันเถอะ
God dammit better let me be
พระเจ้า คุณควรปล่อยฉัน
Don't ya know ya better let me aaahh!
คุณไม่รู้หรือว่าคุณควรปล่อยฉันไป
Perfect crime
อาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
God dammit it's a a perfect crime
พระเจ้า มันเป็นอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
Mother fucker it's a perfect crime
ไอ้คนโง่ มันเป็นอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ
Don't ya know it's a perfect crime
คุณไม่รู้หรือว่ามันเป็นอาชญากรรมที่สมบูรณ์แบบ

Trivia about the song Perfect Crime by Guns N' Roses

On which albums was the song “Perfect Crime” released by Guns N' Roses?
Guns N' Roses released the song on the albums “Use Your Illusion I” in 1991, “Use Your Illusion” in 1998, and “Use Your Illusion I (Deluxe Edition)” in 2022.
Who composed the song “Perfect Crime” by Guns N' Roses?
The song “Perfect Crime” by Guns N' Roses was composed by W. Axl Rose, Saul Hudson, Duff Rose Mckagan, Izzy Stradlin, Darren A. Reed, Matt Sorum.

Most popular songs of Guns N' Roses

Other artists of Hard rock