Perhaps

Axl Rose, Duff McKagan, Dizzy Reed, Saul Hudson, Richard Fortus, Frank Ferrer, Melissa Reese

Lyrics Translation

Perhaps I was wrong
When I didn't see you, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
When I don't believe you
But how would I know how it feels
Or what it is to be you?
I've been so upset
Harboring this hate for days

Hey, my sense of rejection
Hey, hey
Is no excuse for my behavior, hey
You pulled the gun, hey, hey
That shot and crucified my savior
Now he is no more and I am without you
Just like I was before
The way I used to be, hey
What a weight upon your shoulders that you don't need
My heart bleeds for me

(Got a lot more than I bargained for)
You're all alone now
(You forgot about the others you were fighting for)
You're all alone (ooh)
(Sold out to the ones that you once ignored)
You're all alone now
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
You're all alone

Perhaps I was wrong, hey, hey
When I didn't see you, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
When I don't believe you
But how would I know how it feels
Or what it is to be you?
I've been so upset
Harboring this hate for days
Oh, what a weight upon your shoulders that you don't need
My heart bleeds for me

(Got a lot more than I bargained for)
You're all alone now
(You forgot about the others you were fighting for)
You're all alone
(Sold out to the ones that you once ignored)
You're all alone now
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
You're all alone

Perhaps I was wrong
Talvez eu estivesse errado
When I didn't see you, hey, hey
Quando eu não te vi, ei, ei
Perhaps I was wrong, hey
Talvez eu estivesse errado, ei
When I don't believe you
Quando eu não acredito em você
But how would I know how it feels
Mas como eu saberia como se sente
Or what it is to be you?
Ou o que é ser você?
I've been so upset
Eu estive tão chateado
Harboring this hate for days
Guardando esse ódio por dias
Hey, my sense of rejection
Ei, minha sensação de rejeição
Hey, hey
Ei, ei
Is no excuse for my behavior, hey
Não é desculpa para o meu comportamento, ei
You pulled the gun, hey, hey
Você puxou o gatilho, ei, ei
That shot and crucified my savior
Que atirou e crucificou meu salvador
Now he is no more and I am without you
Agora ele não é mais e eu estou sem você
Just like I was before
Assim como eu estava antes
The way I used to be, hey
Do jeito que eu costumava ser, ei
What a weight upon your shoulders that you don't need
Que peso sobre seus ombros que você não precisa
My heart bleeds for me
Meu coração sangra por mim
(Got a lot more than I bargained for)
(Consegui muito mais do que barganhei)
You're all alone now
Você está sozinho agora
(You forgot about the others you were fighting for)
(Você esqueceu dos outros pelos quais estava lutando)
You're all alone (ooh)
Você está sozinho (ooh)
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Vendeu-se para aqueles que você uma vez ignorou)
You're all alone now
Você está sozinho agora
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Você costumava ser um pouco louco, agora há muito mais)
You're all alone
Você está sozinho
Perhaps I was wrong, hey, hey
Talvez eu estivesse errado, ei, ei
When I didn't see you, hey, hey
Quando eu não te vi, ei, ei
Perhaps I was wrong, hey
Talvez eu estivesse errado, ei
When I don't believe you
Quando eu não acredito em você
But how would I know how it feels
Mas como eu saberia como se sente
Or what it is to be you?
Ou o que é ser você?
I've been so upset
Eu estive tão chateado
Harboring this hate for days
Guardando esse ódio por dias
Oh, what a weight upon your shoulders that you don't need
Oh, que peso sobre seus ombros que você não precisa
My heart bleeds for me
Meu coração sangra por mim
(Got a lot more than I bargained for)
(Consegui muito mais do que barganhei)
You're all alone now
Você está sozinho agora
(You forgot about the others you were fighting for)
(Você esqueceu dos outros pelos quais estava lutando)
You're all alone
Você está sozinho
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Vendeu-se para aqueles que você uma vez ignorou)
You're all alone now
Você está sozinho agora
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Você costumava ser um pouco louco, agora há muito mais)
You're all alone
Você está sozinho
Perhaps I was wrong
Quizás estaba equivocado
When I didn't see you, hey, hey
Cuando no te vi, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
Quizás estaba equivocado, hey
When I don't believe you
Cuando no te creo
But how would I know how it feels
Pero ¿cómo sabría cómo se siente?
Or what it is to be you?
¿O qué es ser tú?
I've been so upset
He estado tan molesto
Harboring this hate for days
Albergando este odio por días
Hey, my sense of rejection
Hey, mi sentido de rechazo
Hey, hey
Hey, hey
Is no excuse for my behavior, hey
No es excusa para mi comportamiento, hey
You pulled the gun, hey, hey
Tú sacaste la pistola, hey, hey
That shot and crucified my savior
Que disparó y crucificó a mi salvador
Now he is no more and I am without you
Ahora él ya no está y yo estoy sin ti
Just like I was before
Justo como estaba antes
The way I used to be, hey
La forma en que solía ser, hey
What a weight upon your shoulders that you don't need
Qué peso sobre tus hombros que no necesitas
My heart bleeds for me
Mi corazón sangra por mí
(Got a lot more than I bargained for)
(Conseguí mucho más de lo que esperaba)
You're all alone now
Ahora estás completamente solo
(You forgot about the others you were fighting for)
(Olvidaste a los demás por los que estabas luchando)
You're all alone (ooh)
Estás completamente solo (ooh)
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Vendiste a los que una vez ignoraste)
You're all alone now
Ahora estás completamente solo
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Solías ser un poco loco, ahora hay mucho más)
You're all alone
Estás completamente solo
Perhaps I was wrong, hey, hey
Quizás estaba equivocado, hey, hey
When I didn't see you, hey, hey
Cuando no te vi, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
Quizás estaba equivocado, hey
When I don't believe you
Cuando no te creo
But how would I know how it feels
Pero ¿cómo sabría cómo se siente?
Or what it is to be you?
¿O qué es ser tú?
I've been so upset
He estado tan molesto
Harboring this hate for days
Albergando este odio por días
Oh, what a weight upon your shoulders that you don't need
Oh, qué peso sobre tus hombros que no necesitas
My heart bleeds for me
Mi corazón sangra por mí
(Got a lot more than I bargained for)
(Conseguí mucho más de lo que esperaba)
You're all alone now
Ahora estás completamente solo
(You forgot about the others you were fighting for)
(Olvidaste a los demás por los que estabas luchando)
You're all alone
Estás completamente solo
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Vendiste a los que una vez ignoraste)
You're all alone now
Ahora estás completamente solo
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Solías ser un poco loco, ahora hay mucho más)
You're all alone
Estás completamente solo
Perhaps I was wrong
Peut-être que j'avais tort
When I didn't see you, hey, hey
Quand je ne t'ai pas vu, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
Peut-être que j'avais tort, hey
When I don't believe you
Quand je ne te crois pas
But how would I know how it feels
Mais comment saurais-je ce que ça fait
Or what it is to be you?
Ou ce que c'est que d'être toi ?
I've been so upset
J'ai été tellement bouleversé
Harboring this hate for days
Harboring cette haine pendant des jours
Hey, my sense of rejection
Hey, mon sentiment de rejet
Hey, hey
Hey, hey
Is no excuse for my behavior, hey
N'est pas une excuse pour mon comportement, hey
You pulled the gun, hey, hey
Tu as sorti le pistolet, hey, hey
That shot and crucified my savior
Qui a tiré et crucifié mon sauveur
Now he is no more and I am without you
Maintenant il n'est plus et je suis sans toi
Just like I was before
Juste comme j'étais avant
The way I used to be, hey
La façon dont j'étais avant, hey
What a weight upon your shoulders that you don't need
Quel poids sur tes épaules que tu n'as pas besoin
My heart bleeds for me
Mon cœur saigne pour moi
(Got a lot more than I bargained for)
(J'ai eu beaucoup plus que ce que j'avais négocié)
You're all alone now
Tu es tout seul maintenant
(You forgot about the others you were fighting for)
(Tu as oublié les autres pour qui tu te battais)
You're all alone (ooh)
Tu es tout seul (ooh)
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Vendu à ceux que tu ignorais autrefois)
You're all alone now
Tu es tout seul maintenant
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Tu étais un peu fou, maintenant il y a tellement plus)
You're all alone
Tu es tout seul
Perhaps I was wrong, hey, hey
Peut-être que j'avais tort, hey, hey
When I didn't see you, hey, hey
Quand je ne t'ai pas vu, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
Peut-être que j'avais tort, hey
When I don't believe you
Quand je ne te crois pas
But how would I know how it feels
Mais comment saurais-je ce que ça fait
Or what it is to be you?
Ou ce que c'est que d'être toi ?
I've been so upset
J'ai été tellement bouleversé
Harboring this hate for days
Harboring cette haine pendant des jours
Oh, what a weight upon your shoulders that you don't need
Oh, quel poids sur tes épaules que tu n'as pas besoin
My heart bleeds for me
Mon cœur saigne pour moi
(Got a lot more than I bargained for)
(J'ai eu beaucoup plus que ce que j'avais négocié)
You're all alone now
Tu es tout seul maintenant
(You forgot about the others you were fighting for)
(Tu as oublié les autres pour qui tu te battais)
You're all alone
Tu es tout seul
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Vendu à ceux que tu ignorais autrefois)
You're all alone now
Tu es tout seul maintenant
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Tu étais un peu fou, maintenant il y a tellement plus)
You're all alone
Tu es tout seul
Perhaps I was wrong
Vielleicht lag ich falsch
When I didn't see you, hey, hey
Als ich dich nicht sah, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
Vielleicht lag ich falsch, hey
When I don't believe you
Als ich dir nicht glaubte
But how would I know how it feels
Aber wie sollte ich wissen, wie es sich anfühlt
Or what it is to be you?
Oder wie es ist, du zu sein?
I've been so upset
Ich war so aufgebracht
Harboring this hate for days
Habe diesen Hass tagelang gehegt
Hey, my sense of rejection
Hey, mein Gefühl der Ablehnung
Hey, hey
Hey, hey
Is no excuse for my behavior, hey
Ist keine Entschuldigung für mein Verhalten, hey
You pulled the gun, hey, hey
Du hast die Waffe gezogen, hey, hey
That shot and crucified my savior
Die meinen Erlöser erschoss und kreuzigte
Now he is no more and I am without you
Jetzt ist er nicht mehr und ich bin ohne dich
Just like I was before
Genau wie ich es vorher war
The way I used to be, hey
So wie ich früher war, hey
What a weight upon your shoulders that you don't need
Was für eine Last auf deinen Schultern, die du nicht brauchst
My heart bleeds for me
Mein Herz blutet für mich
(Got a lot more than I bargained for)
(Habe viel mehr bekommen, als ich erwartet hatte)
You're all alone now
Du bist jetzt ganz allein
(You forgot about the others you were fighting for)
(Du hast die anderen vergessen, für die du gekämpft hast)
You're all alone (ooh)
Du bist ganz allein (ooh)
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Hast dich an die verkauft, die du einst ignoriert hast)
You're all alone now
Du bist jetzt ganz allein
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Du warst früher ein bisschen verrückt, jetzt gibt es so viel mehr)
You're all alone
Du bist ganz allein
Perhaps I was wrong, hey, hey
Vielleicht lag ich falsch, hey, hey
When I didn't see you, hey, hey
Als ich dich nicht sah, hey, hey
Perhaps I was wrong, hey
Vielleicht lag ich falsch, hey
When I don't believe you
Als ich dir nicht glaubte
But how would I know how it feels
Aber wie sollte ich wissen, wie es sich anfühlt
Or what it is to be you?
Oder wie es ist, du zu sein?
I've been so upset
Ich war so aufgebracht
Harboring this hate for days
Habe diesen Hass tagelang gehegt
Oh, what a weight upon your shoulders that you don't need
Oh, was für eine Last auf deinen Schultern, die du nicht brauchst
My heart bleeds for me
Mein Herz blutet für mich
(Got a lot more than I bargained for)
(Habe viel mehr bekommen, als ich erwartet hatte)
You're all alone now
Du bist jetzt ganz allein
(You forgot about the others you were fighting for)
(Du hast die anderen vergessen, für die du gekämpft hast)
You're all alone
Du bist ganz allein
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Hast dich an die verkauft, die du einst ignoriert hast)
You're all alone now
Du bist jetzt ganz allein
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Du warst früher ein bisschen verrückt, jetzt gibt es so viel mehr)
You're all alone
Du bist ganz allein
Perhaps I was wrong
Forse mi sbagliavo
When I didn't see you, hey, hey
Quando non ti vedevo, eh, eh
Perhaps I was wrong, hey
Forse mi sbagliavo, eh
When I don't believe you
Quando non ti credevo
But how would I know how it feels
Ma come potrei sapere come si sente
Or what it is to be you?
O cosa significa essere te?
I've been so upset
Sono stato così sconvolto
Harboring this hate for days
Covando questo odio per giorni
Hey, my sense of rejection
Ehi, il mio senso di rifiuto
Hey, hey
Ehi, ehi
Is no excuse for my behavior, hey
Non è una scusa per il mio comportamento, eh
You pulled the gun, hey, hey
Hai estratto la pistola, eh, eh
That shot and crucified my savior
Che ha sparato e crocifisso il mio salvatore
Now he is no more and I am without you
Ora non c'è più e io sono senza di te
Just like I was before
Proprio come ero prima
The way I used to be, hey
Come ero solito essere, eh
What a weight upon your shoulders that you don't need
Che peso sulle tue spalle che non hai bisogno
My heart bleeds for me
Il mio cuore sanguina per me
(Got a lot more than I bargained for)
(Ho ottenuto molto più di quanto avessi bargained per)
You're all alone now
Sei tutto solo ora
(You forgot about the others you were fighting for)
(Hai dimenticato gli altri per cui stavi combattendo)
You're all alone (ooh)
Sei tutto solo (ooh)
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Hai venduto a quelli che una volta ignoravi)
You're all alone now
Sei tutto solo ora
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Eravi un po' pazzo, ora c'è molto di più)
You're all alone
Sei tutto solo
Perhaps I was wrong, hey, hey
Forse mi sbagliavo, eh, eh
When I didn't see you, hey, hey
Quando non ti vedevo, eh, eh
Perhaps I was wrong, hey
Forse mi sbagliavo, eh
When I don't believe you
Quando non ti credevo
But how would I know how it feels
Ma come potrei sapere come si sente
Or what it is to be you?
O cosa significa essere te?
I've been so upset
Sono stato così sconvolto
Harboring this hate for days
Covando questo odio per giorni
Oh, what a weight upon your shoulders that you don't need
Oh, che peso sulle tue spalle che non hai bisogno
My heart bleeds for me
Il mio cuore sanguina per me
(Got a lot more than I bargained for)
(Ho ottenuto molto più di quanto avessi bargained per)
You're all alone now
Sei tutto solo ora
(You forgot about the others you were fighting for)
(Hai dimenticato gli altri per cui stavi combattendo)
You're all alone
Sei tutto solo
(Sold out to the ones that you once ignored)
(Hai venduto a quelli che una volta ignoravi)
You're all alone now
Sei tutto solo ora
(You used to be a little crazy, now there's so much more)
(Eravi un po' pazzo, ora c'è molto di più)
You're all alone
Sei tutto solo

Trivia about the song Perhaps by Guns N' Roses

When was the song “Perhaps” released by Guns N' Roses?
The song Perhaps was released in 2023, on the album “Perhaps”.
Who composed the song “Perhaps” by Guns N' Roses?
The song “Perhaps” by Guns N' Roses was composed by Axl Rose, Duff McKagan, Dizzy Reed, Saul Hudson, Richard Fortus, Frank Ferrer, Melissa Reese.

Most popular songs of Guns N' Roses

Other artists of Hard rock