Standing With You

Greg Holden, Guy Sebastian, Jamie Hartman

Lyrics Translation

The more I tell you you can do this
The more you tell yourself you're useless
Any advice right now is fruitless
You're somewhere only you can go
I won't pretend to know, so

Instead of telling you you'll be alright
I'm just gon' be that someone by your side
Yeah let me be that distant satellite
A constant in the sky

'Cause I'm standing with you tonight
Yeah I will be that voice in your ear
Quietly destroying your fear
You won't even know that I'm here
But I'm standing with you tonight
Oh I will be the pill for your pain
Until the clouds have run out of rain
Close enough but just out of sight
I'm standing with you tonight

Your head is full and yet it's hollow
Don't even think about tomorrow
So if you let me I will follow
Oh if you're gonna go
At least you're gonna know

Instead of telling you you'll be alright
I'm just gon' be that someone by your side
Oh let me be that distant satellite
A constant in the sky

I'm standing with you tonight
Yeah I will be that voice in your ear
Quietly destroying your fear
You won't even know that I'm here
But I'm standing with you tonight
Oh I will be the pill for your pain
Until the clouds have run out of rain
Close enough but just out of sight
I'm standing with you

I know I may not say the right thing
Let me tell you one thing
Yeah 'cause there is one thing
You're wrong about
This world would not be a better place
I don't wanna lose you now

Yeah I will be that voice in your ear
Quietly destroying your fear
Oh you won't even know that I'm here
I'm standing with you tonight
Oh I will be the pill for your pain
Until the clouds have run out of rain
Close enough but just out of sight
I'm standing with you tonight
Oh tonight
I'm standing with you tonight
I'm standing with you tonight

The more I tell you you can do this
Quanto mais eu te digo que você pode fazer isso
The more you tell yourself you're useless
Quanto mais você se diz inútil
Any advice right now is fruitless
Qualquer conselho agora é inútil
You're somewhere only you can go
Você está em algum lugar que só você pode ir
I won't pretend to know, so
Eu não vou fingir saber, então
Instead of telling you you'll be alright
Em vez de te dizer que vai ficar tudo bem
I'm just gon' be that someone by your side
Eu só vou ser aquele alguém ao seu lado
Yeah let me be that distant satellite
Sim, deixe-me ser aquele satélite distante
A constant in the sky
Uma constante no céu
'Cause I'm standing with you tonight
Porque eu estou com você esta noite
Yeah I will be that voice in your ear
Sim, eu serei aquela voz no seu ouvido
Quietly destroying your fear
Silenciosamente destruindo seu medo
You won't even know that I'm here
Você nem vai saber que eu estou aqui
But I'm standing with you tonight
Mas eu estou com você esta noite
Oh I will be the pill for your pain
Oh, eu serei o remédio para sua dor
Until the clouds have run out of rain
Até que as nuvens tenham se esgotado de chuva
Close enough but just out of sight
Perto o suficiente, mas apenas fora de vista
I'm standing with you tonight
Eu estou com você esta noite
Your head is full and yet it's hollow
Sua cabeça está cheia e ainda assim está vazia
Don't even think about tomorrow
Nem pense em amanhã
So if you let me I will follow
Então, se você me permitir, eu vou seguir
Oh if you're gonna go
Oh, se você vai embora
At least you're gonna know
Pelo menos você vai saber
Instead of telling you you'll be alright
Em vez de te dizer que vai ficar tudo bem
I'm just gon' be that someone by your side
Eu só vou ser aquele alguém ao seu lado
Oh let me be that distant satellite
Oh, deixe-me ser aquele satélite distante
A constant in the sky
Uma constante no céu
I'm standing with you tonight
Eu estou com você esta noite
Yeah I will be that voice in your ear
Sim, eu serei aquela voz no seu ouvido
Quietly destroying your fear
Silenciosamente destruindo seu medo
You won't even know that I'm here
Você nem vai saber que eu estou aqui
But I'm standing with you tonight
Mas eu estou com você esta noite
Oh I will be the pill for your pain
Oh, eu serei o remédio para sua dor
Until the clouds have run out of rain
Até que as nuvens tenham se esgotado de chuva
Close enough but just out of sight
Perto o suficiente, mas apenas fora de vista
I'm standing with you
Eu estou com você
I know I may not say the right thing
Eu sei que posso não dizer a coisa certa
Let me tell you one thing
Deixe-me te dizer uma coisa
Yeah 'cause there is one thing
Sim, porque há uma coisa
You're wrong about
Você está errado sobre
This world would not be a better place
Este mundo não seria um lugar melhor
I don't wanna lose you now
Eu não quero te perder agora
Yeah I will be that voice in your ear
Sim, eu serei aquela voz no seu ouvido
Quietly destroying your fear
Silenciosamente destruindo seu medo
Oh you won't even know that I'm here
Oh, você nem vai saber que eu estou aqui
I'm standing with you tonight
Eu estou com você esta noite
Oh I will be the pill for your pain
Oh, eu serei o remédio para sua dor
Until the clouds have run out of rain
Até que as nuvens tenham se esgotado de chuva
Close enough but just out of sight
Perto o suficiente, mas apenas fora de vista
I'm standing with you tonight
Eu estou com você esta noite
Oh tonight
Oh, esta noite
I'm standing with you tonight
Eu estou com você esta noite
I'm standing with you tonight
Eu estou com você esta noite
The more I tell you you can do this
Cuanto más te digo que puedes hacer esto
The more you tell yourself you're useless
Más te dices a ti mismo que eres inútil
Any advice right now is fruitless
Cualquier consejo ahora es inútil
You're somewhere only you can go
Estás en algún lugar al que solo tú puedes ir
I won't pretend to know, so
No pretenderé saberlo, así que
Instead of telling you you'll be alright
En lugar de decirte que estarás bien
I'm just gon' be that someone by your side
Solo voy a ser ese alguien a tu lado
Yeah let me be that distant satellite
Sí, déjame ser ese satélite distante
A constant in the sky
Una constante en el cielo
'Cause I'm standing with you tonight
Porque estoy contigo esta noche
Yeah I will be that voice in your ear
Sí, seré esa voz en tu oído
Quietly destroying your fear
Destruyendo silenciosamente tu miedo
You won't even know that I'm here
Ni siquiera sabrás que estoy aquí
But I'm standing with you tonight
Pero estoy contigo esta noche
Oh I will be the pill for your pain
Oh, seré la píldora para tu dolor
Until the clouds have run out of rain
Hasta que las nubes se queden sin lluvia
Close enough but just out of sight
Lo suficientemente cerca pero justo fuera de la vista
I'm standing with you tonight
Estoy contigo esta noche
Your head is full and yet it's hollow
Tu cabeza está llena y sin embargo está vacía
Don't even think about tomorrow
Ni siquiera pienses en el mañana
So if you let me I will follow
Así que si me dejas, te seguiré
Oh if you're gonna go
Oh, si vas a ir
At least you're gonna know
Al menos vas a saber
Instead of telling you you'll be alright
En lugar de decirte que estarás bien
I'm just gon' be that someone by your side
Solo voy a ser ese alguien a tu lado
Oh let me be that distant satellite
Oh, déjame ser ese satélite distante
A constant in the sky
Una constante en el cielo
I'm standing with you tonight
Estoy contigo esta noche
Yeah I will be that voice in your ear
Sí, seré esa voz en tu oído
Quietly destroying your fear
Destruyendo silenciosamente tu miedo
You won't even know that I'm here
Ni siquiera sabrás que estoy aquí
But I'm standing with you tonight
Pero estoy contigo esta noche
Oh I will be the pill for your pain
Oh, seré la píldora para tu dolor
Until the clouds have run out of rain
Hasta que las nubes se queden sin lluvia
Close enough but just out of sight
Lo suficientemente cerca pero justo fuera de la vista
I'm standing with you
Estoy contigo
I know I may not say the right thing
Sé que puede que no diga lo correcto
Let me tell you one thing
Déjame decirte una cosa
Yeah 'cause there is one thing
Sí, porque hay una cosa
You're wrong about
En la que te equivocas
This world would not be a better place
Este mundo no sería un lugar mejor
I don't wanna lose you now
No quiero perderte ahora
Yeah I will be that voice in your ear
Sí, seré esa voz en tu oído
Quietly destroying your fear
Destruyendo silenciosamente tu miedo
Oh you won't even know that I'm here
Oh, ni siquiera sabrás que estoy aquí
I'm standing with you tonight
Estoy contigo esta noche
Oh I will be the pill for your pain
Oh, seré la píldora para tu dolor
Until the clouds have run out of rain
Hasta que las nubes se queden sin lluvia
Close enough but just out of sight
Lo suficientemente cerca pero justo fuera de la vista
I'm standing with you tonight
Estoy contigo esta noche
Oh tonight
Oh, esta noche
I'm standing with you tonight
Estoy contigo esta noche
I'm standing with you tonight
Estoy contigo esta noche
The more I tell you you can do this
Plus je te dis que tu peux le faire
The more you tell yourself you're useless
Plus tu te dis que tu es inutile
Any advice right now is fruitless
Tout conseil en ce moment est vain
You're somewhere only you can go
Tu es quelque part où seul toi peux aller
I won't pretend to know, so
Je ne prétendrai pas savoir, alors
Instead of telling you you'll be alright
Au lieu de te dire que tout ira bien
I'm just gon' be that someone by your side
Je vais juste être cette personne à tes côtés
Yeah let me be that distant satellite
Oui, laisse-moi être ce satellite distant
A constant in the sky
Une constante dans le ciel
'Cause I'm standing with you tonight
Parce que je suis avec toi ce soir
Yeah I will be that voice in your ear
Oui, je serai cette voix dans ton oreille
Quietly destroying your fear
Détruisant tranquillement ta peur
You won't even know that I'm here
Tu ne sauras même pas que je suis là
But I'm standing with you tonight
Mais je suis avec toi ce soir
Oh I will be the pill for your pain
Oh, je serai le remède à ta douleur
Until the clouds have run out of rain
Jusqu'à ce que les nuages aient épuisé la pluie
Close enough but just out of sight
Assez proche mais juste hors de vue
I'm standing with you tonight
Je suis avec toi ce soir
Your head is full and yet it's hollow
Ta tête est pleine et pourtant elle est vide
Don't even think about tomorrow
Ne pense même pas à demain
So if you let me I will follow
Alors si tu me laisses, je te suivrai
Oh if you're gonna go
Oh si tu vas partir
At least you're gonna know
Au moins tu le sauras
Instead of telling you you'll be alright
Au lieu de te dire que tout ira bien
I'm just gon' be that someone by your side
Je vais juste être cette personne à tes côtés
Oh let me be that distant satellite
Oh, laisse-moi être ce satellite distant
A constant in the sky
Une constante dans le ciel
I'm standing with you tonight
Je suis avec toi ce soir
Yeah I will be that voice in your ear
Oui, je serai cette voix dans ton oreille
Quietly destroying your fear
Détruisant tranquillement ta peur
You won't even know that I'm here
Tu ne sauras même pas que je suis là
But I'm standing with you tonight
Mais je suis avec toi ce soir
Oh I will be the pill for your pain
Oh, je serai le remède à ta douleur
Until the clouds have run out of rain
Jusqu'à ce que les nuages aient épuisé la pluie
Close enough but just out of sight
Assez proche mais juste hors de vue
I'm standing with you
Je suis avec toi
I know I may not say the right thing
Je sais que je ne dis peut-être pas la bonne chose
Let me tell you one thing
Laisse-moi te dire une chose
Yeah 'cause there is one thing
Oui, parce qu'il y a une chose
You're wrong about
Tu te trompes à ce sujet
This world would not be a better place
Ce monde ne serait pas un meilleur endroit
I don't wanna lose you now
Je ne veux pas te perdre maintenant
Yeah I will be that voice in your ear
Oui, je serai cette voix dans ton oreille
Quietly destroying your fear
Détruisant tranquillement ta peur
Oh you won't even know that I'm here
Oh, tu ne sauras même pas que je suis là
I'm standing with you tonight
Je suis avec toi ce soir
Oh I will be the pill for your pain
Oh, je serai le remède à ta douleur
Until the clouds have run out of rain
Jusqu'à ce que les nuages aient épuisé la pluie
Close enough but just out of sight
Assez proche mais juste hors de vue
I'm standing with you tonight
Je suis avec toi ce soir
Oh tonight
Oh ce soir
I'm standing with you tonight
Je suis avec toi ce soir
I'm standing with you tonight
Je suis avec toi ce soir
The more I tell you you can do this
Je mehr ich dir sage, dass du das kannst
The more you tell yourself you're useless
Je mehr sagst du dir selbst, dass du nutzlos bist
Any advice right now is fruitless
Jeder Rat ist jetzt fruchtlos
You're somewhere only you can go
Du bist irgendwo, wo nur du hingehen kannst
I won't pretend to know, so
Ich werde nicht vorgeben zu wissen, also
Instead of telling you you'll be alright
Anstatt dir zu sagen, dass alles gut wird
I'm just gon' be that someone by your side
Werde ich einfach jemand an deiner Seite sein
Yeah let me be that distant satellite
Ja, lass mich dieser ferne Satellit sein
A constant in the sky
Eine Konstante am Himmel
'Cause I'm standing with you tonight
Denn ich stehe heute Nacht bei dir
Yeah I will be that voice in your ear
Ja, ich werde diese Stimme in deinem Ohr sein
Quietly destroying your fear
Leise zerstöre ich deine Angst
You won't even know that I'm here
Du wirst nicht einmal wissen, dass ich hier bin
But I'm standing with you tonight
Aber ich stehe heute Nacht bei dir
Oh I will be the pill for your pain
Oh, ich werde die Pille für deinen Schmerz sein
Until the clouds have run out of rain
Bis die Wolken keinen Regen mehr haben
Close enough but just out of sight
Nah genug, aber gerade außer Sicht
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
Your head is full and yet it's hollow
Dein Kopf ist voll und doch ist er leer
Don't even think about tomorrow
Denk nicht einmal an morgen
So if you let me I will follow
Also, wenn du mich lässt, werde ich folgen
Oh if you're gonna go
Oh, wenn du gehst
At least you're gonna know
Wenigstens wirst du es wissen
Instead of telling you you'll be alright
Anstatt dir zu sagen, dass alles gut wird
I'm just gon' be that someone by your side
Werde ich einfach jemand an deiner Seite sein
Oh let me be that distant satellite
Oh, lass mich dieser ferne Satellit sein
A constant in the sky
Eine Konstante am Himmel
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
Yeah I will be that voice in your ear
Ja, ich werde diese Stimme in deinem Ohr sein
Quietly destroying your fear
Leise zerstöre ich deine Angst
You won't even know that I'm here
Du wirst nicht einmal wissen, dass ich hier bin
But I'm standing with you tonight
Aber ich stehe heute Nacht bei dir
Oh I will be the pill for your pain
Oh, ich werde die Pille für deinen Schmerz sein
Until the clouds have run out of rain
Bis die Wolken keinen Regen mehr haben
Close enough but just out of sight
Nah genug, aber gerade außer Sicht
I'm standing with you
Ich stehe bei dir
I know I may not say the right thing
Ich weiß, ich sage vielleicht nicht das Richtige
Let me tell you one thing
Lass mich dir eine Sache sagen
Yeah 'cause there is one thing
Ja, denn es gibt eine Sache
You're wrong about
Du liegst falsch
This world would not be a better place
Diese Welt wäre kein besserer Ort
I don't wanna lose you now
Ich will dich jetzt nicht verlieren
Yeah I will be that voice in your ear
Ja, ich werde diese Stimme in deinem Ohr sein
Quietly destroying your fear
Leise zerstöre ich deine Angst
Oh you won't even know that I'm here
Oh, du wirst nicht einmal wissen, dass ich hier bin
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
Oh I will be the pill for your pain
Oh, ich werde die Pille für deinen Schmerz sein
Until the clouds have run out of rain
Bis die Wolken keinen Regen mehr haben
Close enough but just out of sight
Nah genug, aber gerade außer Sicht
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
Oh tonight
Oh, heute Nacht
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
I'm standing with you tonight
Ich stehe heute Nacht bei dir
The more I tell you you can do this
Più ti dico che puoi farlo
The more you tell yourself you're useless
Più ti dici che sei inutile
Any advice right now is fruitless
Qualsiasi consiglio adesso è inutile
You're somewhere only you can go
Sei in un posto dove solo tu puoi andare
I won't pretend to know, so
Non pretenderò di saperlo, quindi
Instead of telling you you'll be alright
Invece di dirti che andrà tutto bene
I'm just gon' be that someone by your side
Sarò solo quella persona al tuo fianco
Yeah let me be that distant satellite
Sì, lascia che sia quel satellite distante
A constant in the sky
Una costante nel cielo
'Cause I'm standing with you tonight
Perché sto con te stasera
Yeah I will be that voice in your ear
Sì, sarò quella voce nel tuo orecchio
Quietly destroying your fear
Distruggendo silenziosamente la tua paura
You won't even know that I'm here
Non saprai nemmeno che sono qui
But I'm standing with you tonight
Ma sto con te stasera
Oh I will be the pill for your pain
Oh, sarò la pillola per il tuo dolore
Until the clouds have run out of rain
Fino a quando le nuvole non avranno più pioggia
Close enough but just out of sight
Abbastanza vicino ma appena fuori dalla vista
I'm standing with you tonight
Sto con te stasera
Your head is full and yet it's hollow
La tua testa è piena eppure è vuota
Don't even think about tomorrow
Non pensare nemmeno a domani
So if you let me I will follow
Quindi se mi lasci ti seguirò
Oh if you're gonna go
Oh se devi andare
At least you're gonna know
Almeno lo saprai
Instead of telling you you'll be alright
Invece di dirti che andrà tutto bene
I'm just gon' be that someone by your side
Sarò solo quella persona al tuo fianco
Oh let me be that distant satellite
Oh, lascia che sia quel satellite distante
A constant in the sky
Una costante nel cielo
I'm standing with you tonight
Sto con te stasera
Yeah I will be that voice in your ear
Sì, sarò quella voce nel tuo orecchio
Quietly destroying your fear
Distruggendo silenziosamente la tua paura
You won't even know that I'm here
Non saprai nemmeno che sono qui
But I'm standing with you tonight
Ma sto con te stasera
Oh I will be the pill for your pain
Oh, sarò la pillola per il tuo dolore
Until the clouds have run out of rain
Fino a quando le nuvole non avranno più pioggia
Close enough but just out of sight
Abbastanza vicino ma appena fuori dalla vista
I'm standing with you
Sto con te
I know I may not say the right thing
So che potrei non dire la cosa giusta
Let me tell you one thing
Lascia che ti dica una cosa
Yeah 'cause there is one thing
Sì, perché c'è una cosa
You're wrong about
Ti sbagli su
This world would not be a better place
Questo mondo non sarebbe un posto migliore
I don't wanna lose you now
Non voglio perderti ora
Yeah I will be that voice in your ear
Sì, sarò quella voce nel tuo orecchio
Quietly destroying your fear
Distruggendo silenziosamente la tua paura
Oh you won't even know that I'm here
Oh, non saprai nemmeno che sono qui
I'm standing with you tonight
Sto con te stasera
Oh I will be the pill for your pain
Oh, sarò la pillola per il tuo dolore
Until the clouds have run out of rain
Fino a quando le nuvole non avranno più pioggia
Close enough but just out of sight
Abbastanza vicino ma appena fuori dalla vista
I'm standing with you tonight
Sto con te stasera
Oh tonight
Oh stasera
I'm standing with you tonight
Sto con te stasera
I'm standing with you tonight
Sto con te stasera

Trivia about the song Standing With You by Guy Sebastian

When was the song “Standing With You” released by Guy Sebastian?
The song Standing With You was released in 2020, on the album “T.R.U.T.H.”.
Who composed the song “Standing With You” by Guy Sebastian?
The song “Standing With You” by Guy Sebastian was composed by Greg Holden, Guy Sebastian, Jamie Hartman.

Most popular songs of Guy Sebastian

Other artists of Pop