La fille du marin

Guy-Herve Imboua, Gnakouri Armand Okou

Lyrics Translation

On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées

Elle attend qu'j'frappe à sa bre-ch' (2.7)
J'rentre le torse bombé
Elle voit le gab' de son crush (dozo)
Son string est déjà tombé
J'lui ramène du bon doré
Après le storé, j'vais la forer
Grikitibang gala de goret
On ken, c'est synchro' comme dans une chorée
J'ai sorti toutes mes cartes
Pour elle j'ai pris des risques en affaire (pah)
Une fois qu'elle est piquée
Elle va rester même si j'suis par terre (eh)
Laisse-moi lever mon verre, on a trop souffert (Kaaris)
Ensemble dans le plus gros fer, on change d'hémisphère

On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées

Elle a kiffé sur le loup, elle veut sa place dans le VIP
Elle sait que j'envoie du lourd, que j'suis frais que j'ai du biff
Dernier bolide, vida loca, une grosse kichta dans le tireur
Vie de Johnny, vie de reusta, tout ce que les filles bien adorent
Et comme son mec bien pue la loose, elle veut sauter dans le benks
Elle sait très bien que chez nous, ça sera pas l'hôtel Ibis
RS Audi, j'ai fait bugué ça copine la nafigui
J'suis un O.G, j'vais la doggy, j'ai pas l'temps pour na lingui, yo-yo

On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées

On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
We know each other well, I wear my heart on my sleeve
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
I've seen the deep end full of sharks and whiting
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
The sailor's daughter, I don't even take her by the hand
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Her mother is good but she does the starfish
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Your plan A, my plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
She likes the class G, class G, class G
J'vais toucher son point G, point G, point G
I'm going to touch her G-spot, G-spot, G-spot
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
We like them well curved, curved, curved
Elle attend qu'j'frappe à sa bre-ch' (2.7)
She waits for me to knock on her door (2.7)
J'rentre le torse bombé
I walk in with my chest puffed out
Elle voit le gab' de son crush (dozo)
She sees the size of her crush (dozo)
Son string est déjà tombé
Her thong has already fallen
J'lui ramène du bon doré
I bring her some good gold
Après le storé, j'vais la forer
After the blind, I'm going to drill her
Grikitibang gala de goret
Grikitibang pig's gala
On ken, c'est synchro' comme dans une chorée
We fuck, it's synchronized like in a choreography
J'ai sorti toutes mes cartes
I've played all my cards
Pour elle j'ai pris des risques en affaire (pah)
For her I took business risks (pah)
Une fois qu'elle est piquée
Once she's stung
Elle va rester même si j'suis par terre (eh)
She will stay even if I'm on the ground (eh)
Laisse-moi lever mon verre, on a trop souffert (Kaaris)
Let me raise my glass, we've suffered too much (Kaaris)
Ensemble dans le plus gros fer, on change d'hémisphère
Together in the biggest iron, we change hemisphere
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
We know each other well, I wear my heart on my sleeve
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
I've seen the deep end full of sharks and whiting
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
The sailor's daughter, I don't even take her by the hand
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Her mother is good but she does the starfish
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Your plan A, my plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
She likes the class G, class G, class G
J'vais toucher son point G, point G, point G
I'm going to touch her G-spot, G-spot, G-spot
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
We like them well curved, curved, curved
Elle a kiffé sur le loup, elle veut sa place dans le VIP
She liked the wolf, she wants her place in the VIP
Elle sait que j'envoie du lourd, que j'suis frais que j'ai du biff
She knows that I send heavy, that I'm fresh that I have dough
Dernier bolide, vida loca, une grosse kichta dans le tireur
Last car, crazy life, a big joint in the shooter
Vie de Johnny, vie de reusta, tout ce que les filles bien adorent
Life of Johnny, life of a hustler, everything that good girls love
Et comme son mec bien pue la loose, elle veut sauter dans le benks
And as her boyfriend stinks of failure, she wants to jump in the Benz
Elle sait très bien que chez nous, ça sera pas l'hôtel Ibis
She knows very well that at our place, it won't be the Ibis hotel
RS Audi, j'ai fait bugué ça copine la nafigui
RS Audi, I made her friend the nafigui bug
J'suis un O.G, j'vais la doggy, j'ai pas l'temps pour na lingui, yo-yo
I'm an O.G, I'm going to doggy her, I don't have time for na lingui, yo-yo
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
We know each other well, I wear my heart on my sleeve
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
I've seen the deep end full of sharks and whiting
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
The sailor's daughter, I don't even take her by the hand
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Her mother is good but she does the starfish
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Your plan A, my plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
She likes the class G, class G, class G
J'vais toucher son point G, point G, point G
I'm going to touch her G-spot, G-spot, G-spot
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
We like them well curved, curved, curved
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Nós nos conhecemos bem, tenho o coração na mão
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Vi o grande banho cheio de tubarões e merlans
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
A filha do marinheiro, nem a pego pela mão
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Sua mãe é boa, mas ela faz a estrela do mar
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Seu plano A, meu plano B, plano B, plano B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Ela gosta da classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Vou tocar seu ponto G, ponto G, ponto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Nós gostamos delas curvadas, curvadas, curvadas
Elle attend qu'j'frappe à sa bre-ch' (2.7)
Ela espera que eu bata na sua porta (2.7)
J'rentre le torse bombé
Entro com o peito estufado
Elle voit le gab' de son crush (dozo)
Ela vê o gabarito do seu crush (dozo)
Son string est déjà tombé
Sua calcinha já caiu
J'lui ramène du bon doré
Eu trago para ela algo bom e dourado
Après le storé, j'vais la forer
Depois do storé, vou perfurá-la
Grikitibang gala de goret
Grikitibang gala de goret
On ken, c'est synchro' comme dans une chorée
Nós transamos, é sincronizado como numa coreografia
J'ai sorti toutes mes cartes
Eu joguei todas as minhas cartas
Pour elle j'ai pris des risques en affaire (pah)
Por ela, eu corri riscos nos negócios (pah)
Une fois qu'elle est piquée
Uma vez que ela está picada
Elle va rester même si j'suis par terre (eh)
Ela vai ficar mesmo se eu estiver no chão (eh)
Laisse-moi lever mon verre, on a trop souffert (Kaaris)
Deixe-me levantar meu copo, sofremos muito (Kaaris)
Ensemble dans le plus gros fer, on change d'hémisphère
Juntos no maior ferro, mudamos de hemisfério
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Nós nos conhecemos bem, tenho o coração na mão
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Vi o grande banho cheio de tubarões e merlans
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
A filha do marinheiro, nem a pego pela mão
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Sua mãe é boa, mas ela faz a estrela do mar
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Seu plano A, meu plano B, plano B, plano B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Ela gosta da classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Vou tocar seu ponto G, ponto G, ponto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Nós gostamos delas curvadas, curvadas, curvadas
Elle a kiffé sur le loup, elle veut sa place dans le VIP
Ela se amarrou no lobo, quer seu lugar no VIP
Elle sait que j'envoie du lourd, que j'suis frais que j'ai du biff
Ela sabe que eu mando bem, que estou fresco e tenho dinheiro
Dernier bolide, vida loca, une grosse kichta dans le tireur
Último bolide, vida loca, um grande kichta no atirador
Vie de Johnny, vie de reusta, tout ce que les filles bien adorent
Vida de Johnny, vida de reusta, tudo que as boas meninas adoram
Et comme son mec bien pue la loose, elle veut sauter dans le benks
E como seu cara é um perdedor, ela quer pular no benks
Elle sait très bien que chez nous, ça sera pas l'hôtel Ibis
Ela sabe muito bem que conosco, não será o hotel Ibis
RS Audi, j'ai fait bugué ça copine la nafigui
RS Audi, fiz sua amiga nafigui bugada
J'suis un O.G, j'vais la doggy, j'ai pas l'temps pour na lingui, yo-yo
Eu sou um O.G, vou fazer doggy com ela, não tenho tempo para na lingui, yo-yo
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Nós nos conhecemos bem, tenho o coração na mão
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Vi o grande banho cheio de tubarões e merlans
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
A filha do marinheiro, nem a pego pela mão
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Sua mãe é boa, mas ela faz a estrela do mar
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Seu plano A, meu plano B, plano B, plano B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Ela gosta da classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Vou tocar seu ponto G, ponto G, ponto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Nós gostamos delas curvadas, curvadas, curvadas
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Nos conocemos bien, tengo el corazón en la mano
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
He visto el gran baño lleno de tiburones y merluzas
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
La hija del marinero, ni siquiera la tomo de la mano
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Su madre es buena pero ella hace la estrella de mar
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Tu plan A, mi plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Le gusta mucho la clase G, clase G, clase G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Voy a tocar su punto G, punto G, punto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Nos gustan bien curvadas, curvadas, curvadas
Elle attend qu'j'frappe à sa bre-ch' (2.7)
Ella espera que yo golpee a su bre-ch' (2.7)
J'rentre le torse bombé
Entro con el pecho hinchado
Elle voit le gab' de son crush (dozo)
Ella ve el gab' de su crush (dozo)
Son string est déjà tombé
Su tanga ya ha caído
J'lui ramène du bon doré
Le traigo algo bueno dorado
Après le storé, j'vais la forer
Después del storé, voy a perforarla
Grikitibang gala de goret
Grikitibang gala de cerdo
On ken, c'est synchro' comme dans une chorée
Nosotros ken, es sincro' como en una coreografía
J'ai sorti toutes mes cartes
He sacado todas mis cartas
Pour elle j'ai pris des risques en affaire (pah)
Por ella he tomado riesgos en los negocios (pah)
Une fois qu'elle est piquée
Una vez que ella está picada
Elle va rester même si j'suis par terre (eh)
Se quedará incluso si estoy en el suelo (eh)
Laisse-moi lever mon verre, on a trop souffert (Kaaris)
Déjame levantar mi copa, hemos sufrido mucho (Kaaris)
Ensemble dans le plus gros fer, on change d'hémisphère
Juntos en el hierro más grande, cambiamos de hemisferio
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Nos conocemos bien, tengo el corazón en la mano
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
He visto el gran baño lleno de tiburones y merluzas
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
La hija del marinero, ni siquiera la tomo de la mano
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Su madre es buena pero ella hace la estrella de mar
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Tu plan A, mi plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Le gusta mucho la clase G, clase G, clase G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Voy a tocar su punto G, punto G, punto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Nos gustan bien curvadas, curvadas, curvadas
Elle a kiffé sur le loup, elle veut sa place dans le VIP
Le gustó el lobo, quiere su lugar en el VIP
Elle sait que j'envoie du lourd, que j'suis frais que j'ai du biff
Sabe que envío cosas pesadas, que estoy fresco y que tengo dinero
Dernier bolide, vida loca, une grosse kichta dans le tireur
Último bólido, vida loca, un gran kichta en el tirador
Vie de Johnny, vie de reusta, tout ce que les filles bien adorent
Vida de Johnny, vida de reusta, todo lo que las chicas bien adoran
Et comme son mec bien pue la loose, elle veut sauter dans le benks
Y como su chico huele a fracaso, quiere saltar en el benks
Elle sait très bien que chez nous, ça sera pas l'hôtel Ibis
Sabe muy bien que en nuestra casa, no será el hotel Ibis
RS Audi, j'ai fait bugué ça copine la nafigui
RS Audi, hice que su amiga la nafigui se bloqueara
J'suis un O.G, j'vais la doggy, j'ai pas l'temps pour na lingui, yo-yo
Soy un O.G, voy a hacerla doggy, no tengo tiempo para na lingui, yo-yo
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Nos conocemos bien, tengo el corazón en la mano
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
He visto el gran baño lleno de tiburones y merluzas
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
La hija del marinero, ni siquiera la tomo de la mano
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Su madre es buena pero ella hace la estrella de mar
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Tu plan A, mi plan B, plan B, plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Le gusta mucho la clase G, clase G, clase G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Voy a tocar su punto G, punto G, punto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Nos gustan bien curvadas, curvadas, curvadas
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Wir kennen uns gut, ich trage mein Herz auf der Hand
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Ich habe das große Becken voller Haie und Wittlinge gesehen
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
Das Mädchen des Seemanns, ich nehme sie nicht einmal an die Hand
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Ihre Mutter ist gut, aber sie macht den Seestern
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Dein Plan A, mein Plan B, Plan B, Plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Sie mag die Klasse G, Klasse G, Klasse G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Ich werde ihren G-Punkt berühren, G-Punkt, G-Punkt
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Wir mögen sie gut gebogen, gebogen, gebogen
Elle attend qu'j'frappe à sa bre-ch' (2.7)
Sie wartet darauf, dass ich an ihre Tür klopfe (2.7)
J'rentre le torse bombé
Ich gehe mit aufgeblähter Brust hinein
Elle voit le gab' de son crush (dozo)
Sie sieht den Körperbau ihres Schwarms (dozo)
Son string est déjà tombé
Ihr String ist bereits gefallen
J'lui ramène du bon doré
Ich bringe ihr gutes Gold
Après le storé, j'vais la forer
Nach dem Rollo werde ich sie bohren
Grikitibang gala de goret
Grikitibang Gala des Schweins
On ken, c'est synchro' comme dans une chorée
Wir ficken, es ist synchron wie in einer Choreographie
J'ai sorti toutes mes cartes
Ich habe alle meine Karten ausgespielt
Pour elle j'ai pris des risques en affaire (pah)
Für sie habe ich geschäftliche Risiken eingegangen (pah)
Une fois qu'elle est piquée
Einmal gestochen
Elle va rester même si j'suis par terre (eh)
Sie wird bleiben, auch wenn ich am Boden liege (eh)
Laisse-moi lever mon verre, on a trop souffert (Kaaris)
Lass mich mein Glas heben, wir haben zu sehr gelitten (Kaaris)
Ensemble dans le plus gros fer, on change d'hémisphère
Zusammen in der größten Eisenbahn, wir wechseln die Hemisphäre
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Wir kennen uns gut, ich trage mein Herz auf der Hand
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Ich habe das große Becken voller Haie und Wittlinge gesehen
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
Das Mädchen des Seemanns, ich nehme sie nicht einmal an die Hand
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Ihre Mutter ist gut, aber sie macht den Seestern
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Dein Plan A, mein Plan B, Plan B, Plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Sie mag die Klasse G, Klasse G, Klasse G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Ich werde ihren G-Punkt berühren, G-Punkt, G-Punkt
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Wir mögen sie gut gebogen, gebogen, gebogen
Elle a kiffé sur le loup, elle veut sa place dans le VIP
Sie hat den Wolf geliebt, sie will ihren Platz im VIP
Elle sait que j'envoie du lourd, que j'suis frais que j'ai du biff
Sie weiß, dass ich schwer sende, dass ich frisch bin und Geld habe
Dernier bolide, vida loca, une grosse kichta dans le tireur
Letzter Bolide, vida loca, ein großer Joint im Schützen
Vie de Johnny, vie de reusta, tout ce que les filles bien adorent
Leben von Johnny, Leben von reusta, alles, was die guten Mädchen lieben
Et comme son mec bien pue la loose, elle veut sauter dans le benks
Und da ihr Freund wirklich stinkt, will sie in den Benks springen
Elle sait très bien que chez nous, ça sera pas l'hôtel Ibis
Sie weiß sehr gut, dass es bei uns nicht das Hotel Ibis sein wird
RS Audi, j'ai fait bugué ça copine la nafigui
RS Audi, ich habe ihre Freundin die nafigui abstürzen lassen
J'suis un O.G, j'vais la doggy, j'ai pas l'temps pour na lingui, yo-yo
Ich bin ein O.G, ich werde sie doggy, ich habe keine Zeit für na lingui, yo-yo
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Wir kennen uns gut, ich trage mein Herz auf der Hand
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Ich habe das große Becken voller Haie und Wittlinge gesehen
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
Das Mädchen des Seemanns, ich nehme sie nicht einmal an die Hand
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Ihre Mutter ist gut, aber sie macht den Seestern
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Dein Plan A, mein Plan B, Plan B, Plan B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Sie mag die Klasse G, Klasse G, Klasse G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Ich werde ihren G-Punkt berühren, G-Punkt, G-Punkt
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Wir mögen sie gut gebogen, gebogen, gebogen
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Ci conosciamo bene, ho il cuore sulla mano
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Ho visto il grande bagno pieno di squali e merluzzi
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
La figlia del marinaio, non la prendo nemmeno per mano
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Sua madre è brava ma fa la stella marina
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Il tuo piano A, il mio piano B, piano B, piano B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Le piace la classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Sto per toccare il suo punto G, punto G, punto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Ci piacciono ben curvate, curvate, curvate
Elle attend qu'j'frappe à sa bre-ch' (2.7)
Aspetta che io bussi alla sua porta (2.7)
J'rentre le torse bombé
Entro con il petto gonfio
Elle voit le gab' de son crush (dozo)
Vede il fisico del suo amore (dozo)
Son string est déjà tombé
Il suo perizoma è già caduto
J'lui ramène du bon doré
Le porto del buon dorato
Après le storé, j'vais la forer
Dopo lo storé, la forerò
Grikitibang gala de goret
Grikitibang gala di maiale
On ken, c'est synchro' comme dans une chorée
Facciamo l'amore, è sincronizzato come in una coreografia
J'ai sorti toutes mes cartes
Ho giocato tutte le mie carte
Pour elle j'ai pris des risques en affaire (pah)
Per lei ho preso dei rischi in affari (pah)
Une fois qu'elle est piquée
Una volta che è stata punguta
Elle va rester même si j'suis par terre (eh)
Resterà anche se sono a terra (eh)
Laisse-moi lever mon verre, on a trop souffert (Kaaris)
Lasciami alzare il mio bicchiere, abbiamo sofferto troppo (Kaaris)
Ensemble dans le plus gros fer, on change d'hémisphère
Insieme nel ferro più grande, cambiamo emisfero
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Ci conosciamo bene, ho il cuore sulla mano
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Ho visto il grande bagno pieno di squali e merluzzi
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
La figlia del marinaio, non la prendo nemmeno per mano
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Sua madre è brava ma fa la stella marina
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Il tuo piano A, il mio piano B, piano B, piano B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Le piace la classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Sto per toccare il suo punto G, punto G, punto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Ci piacciono ben curvate, curvate, curvate
Elle a kiffé sur le loup, elle veut sa place dans le VIP
Le è piaciuto il lupo, vuole il suo posto nel VIP
Elle sait que j'envoie du lourd, que j'suis frais que j'ai du biff
Sa che mando pesante, che sono fresco che ho dei soldi
Dernier bolide, vida loca, une grosse kichta dans le tireur
Ultima macchina, vida loca, un grosso kichta nel tiratore
Vie de Johnny, vie de reusta, tout ce que les filles bien adorent
Vita di Johnny, vita di reusta, tutto quello che le brave ragazze adorano
Et comme son mec bien pue la loose, elle veut sauter dans le benks
E come il suo ragazzo puzza di sconfitta, vuole saltare nel benks
Elle sait très bien que chez nous, ça sera pas l'hôtel Ibis
Sa molto bene che da noi, non sarà l'hotel Ibis
RS Audi, j'ai fait bugué ça copine la nafigui
RS Audi, ho fatto bugare la sua amica nafigui
J'suis un O.G, j'vais la doggy, j'ai pas l'temps pour na lingui, yo-yo
Sono un O.G, la farò doggy, non ho tempo per na lingui, yo-yo
On se connait bien, j'ai le cœur sur la main
Ci conosciamo bene, ho il cuore sulla mano
J'ai vu le grand bain plein d'requins et merlans
Ho visto il grande bagno pieno di squali e merluzzi
La fille du marin, j'la prends même pas par la main
La figlia del marinaio, non la prendo nemmeno per mano
Elle est bonne sa mère mais elle fait l'étoile de mer
Sua madre è brava ma fa la stella marina
Ton plan A, mon plan B, plan B, plan B
Il tuo piano A, il mio piano B, piano B, piano B
Elle aime bien le classe G, classe G, classe G
Le piace la classe G, classe G, classe G
J'vais toucher son point G, point G, point G
Sto per toccare il suo punto G, punto G, punto G
On les aime bien cambrées, cambrées, cambrées
Ci piacciono ben curvate, curvate, curvate

Trivia about the song La fille du marin by H Magnum

When was the song “La fille du marin” released by H Magnum?
The song La fille du marin was released in 2021, on the album “Bansky”.
Who composed the song “La fille du marin” by H Magnum?
The song “La fille du marin” by H Magnum was composed by Guy-Herve Imboua, Gnakouri Armand Okou.

Most popular songs of H Magnum

Other artists of Trap