Te Lo Dije

Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa, Pablo Preciado

Lyrics Translation

Llegas por la noche
Sin siquiera preguntar
¿Cómo estuvo hoy tu día?
¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?

Y por la mañana
Ni un beso al despertar
Que no vez que mis sonrisas
Esconden tanta soledad

Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Y traté una y otra vez
Pero solo tú me dabas la espalda

Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Y no entendiste
Estoy cansada de llorar

Te lo dije, que nuestro amor terminará
Y no creíste la fecha de caducidad
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar

Ya no hay vuelta atrás
Ya no te amo más
Me vas a extrañar

De tu lado de la cama viviste otra realidad
De pronto todo se hizo nada y la ilusión quedó atrás

Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Y traté una y otra vez
Pero solo tú me dabas la espalda

Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Y no entendiste
Estoy cansada de llorar

Te lo dije, que nuestro amor terminará
Y no creíste la fecha de caducidad
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Ya no hay vuelta atrás
Ya no te amo más
Me vas a extrañar
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh

Te lo dije que nuestro amor terminará
Y no creíste la fecha de caducidad
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Ya no hay vuelta atrás
Ya no te amo más
Me vas a extrañar

Llegas por la noche
You arrive at night
Sin siquiera preguntar
Without even asking
¿Cómo estuvo hoy tu día?
How was your day today?
¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?
How do you feel? How are you?
Y por la mañana
And in the morning
Ni un beso al despertar
Not a kiss when waking up
Que no vez que mis sonrisas
Can't you see that my smiles
Esconden tanta soledad
Hide so much loneliness
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
How many times I tried to explain to you that I needed you
Y traté una y otra vez
And I tried over and over again
Pero solo tú me dabas la espalda
But you just turned your back on me
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
I told you, sooner or later it was going to happen
Y no entendiste
And you didn't understand
Estoy cansada de llorar
I'm tired of crying
Te lo dije, que nuestro amor terminará
I told you, that our love would end
Y no creíste la fecha de caducidad
And you didn't believe the expiration date
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
I told you so many times, but you never knew how to listen
Ya no hay vuelta atrás
There's no turning back
Ya no te amo más
I don't love you anymore
Me vas a extrañar
You're going to miss me
De tu lado de la cama viviste otra realidad
From your side of the bed you lived another reality
De pronto todo se hizo nada y la ilusión quedó atrás
Suddenly everything became nothing and the illusion was left behind
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
How many times I tried to explain to you that I needed you
Y traté una y otra vez
And I tried over and over again
Pero solo tú me dabas la espalda
But you just turned your back on me
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
I told you, sooner or later it was going to happen
Y no entendiste
And you didn't understand
Estoy cansada de llorar
I'm tired of crying
Te lo dije, que nuestro amor terminará
I told you, that our love would end
Y no creíste la fecha de caducidad
And you didn't believe the expiration date
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
I told you so many times, but you never knew how to listen
Ya no hay vuelta atrás
There's no turning back
Ya no te amo más
I don't love you anymore
Me vas a extrañar
You're going to miss me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Te lo dije que nuestro amor terminará
I told you that our love would end
Y no creíste la fecha de caducidad
And you didn't believe the expiration date
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
I told you so many times, but you never knew how to listen
Ya no hay vuelta atrás
There's no turning back
Ya no te amo más
I don't love you anymore
Me vas a extrañar
You're going to miss me
Llegas por la noche
Chegas à noite
Sin siquiera preguntar
Sem sequer perguntar
¿Cómo estuvo hoy tu día?
Como foi o teu dia?
¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?
Como te sentes? Como estás?
Y por la mañana
E pela manhã
Ni un beso al despertar
Nem um beijo ao acordar
Que no vez que mis sonrisas
Não vês que os meus sorrisos
Esconden tanta soledad
Escondem tanta solidão
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Quantas vezes tentei explicar-te que precisava de ti
Y traté una y otra vez
E tentei uma e outra vez
Pero solo tú me dabas la espalda
Mas só tu me viravas as costas
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Eu te disse, mais cedo ou mais tarde ia acontecer
Y no entendiste
E não entendeste
Estoy cansada de llorar
Estou cansada de chorar
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Eu te disse, que o nosso amor terminaria
Y no creíste la fecha de caducidad
E não acreditaste na data de validade
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Eu te disse tantas vezes, mas nunca soubeste ouvir
Ya no hay vuelta atrás
Já não há volta a dar
Ya no te amo más
Já não te amo mais
Me vas a extrañar
Vais sentir a minha falta
De tu lado de la cama viviste otra realidad
Do teu lado da cama viveste outra realidade
De pronto todo se hizo nada y la ilusión quedó atrás
De repente tudo se tornou nada e a ilusão ficou para trás
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Quantas vezes tentei explicar-te que precisava de ti
Y traté una y otra vez
E tentei uma e outra vez
Pero solo tú me dabas la espalda
Mas só tu me viravas as costas
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Eu te disse, mais cedo ou mais tarde ia acontecer
Y no entendiste
E não entendeste
Estoy cansada de llorar
Estou cansada de chorar
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Eu te disse, que o nosso amor terminaria
Y no creíste la fecha de caducidad
E não acreditaste na data de validade
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Eu te disse tantas vezes, mas nunca soubeste ouvir
Ya no hay vuelta atrás
Já não há volta a dar
Ya no te amo más
Já não te amo mais
Me vas a extrañar
Vais sentir a minha falta
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Te lo dije que nuestro amor terminará
Eu te disse que o nosso amor terminaria
Y no creíste la fecha de caducidad
E não acreditaste na data de validade
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Eu te disse tantas vezes, mas nunca soubeste ouvir
Ya no hay vuelta atrás
Já não há volta a dar
Ya no te amo más
Já não te amo mais
Me vas a extrañar
Vais sentir a minha falta
Llegas por la noche
Tu arrives dans la nuit
Sin siquiera preguntar
Sans même demander
¿Cómo estuvo hoy tu día?
Comment s'est passée ta journée ?
¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?
Comment te sens-tu ? Comment vas-tu ?
Y por la mañana
Et le matin
Ni un beso al despertar
Pas un baiser au réveil
Que no vez que mis sonrisas
Ne vois-tu pas que mes sourires
Esconden tanta soledad
Cachent tant de solitude
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Combien de fois j'ai essayé de t'expliquer que j'avais besoin de toi
Y traté una y otra vez
Et j'ai essayé encore et encore
Pero solo tú me dabas la espalda
Mais tu me tournais le dos
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Je te l'ai dit, tôt ou tard ça allait arriver
Y no entendiste
Et tu n'as pas compris
Estoy cansada de llorar
Je suis fatiguée de pleurer
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Je te l'ai dit, que notre amour se terminerait
Y no creíste la fecha de caducidad
Et tu n'as pas cru à la date d'expiration
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Je te l'ai dit tant de fois, mais tu n'as jamais su m'écouter
Ya no hay vuelta atrás
Il n'y a plus de retour en arrière
Ya no te amo más
Je ne t'aime plus
Me vas a extrañar
Tu vas me manquer
De tu lado de la cama viviste otra realidad
De ton côté du lit, tu vivais une autre réalité
De pronto todo se hizo nada y la ilusión quedó atrás
Soudain, tout est devenu rien et l'illusion est restée derrière
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Combien de fois j'ai essayé de t'expliquer que j'avais besoin de toi
Y traté una y otra vez
Et j'ai essayé encore et encore
Pero solo tú me dabas la espalda
Mais tu me tournais le dos
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Je te l'ai dit, tôt ou tard ça allait arriver
Y no entendiste
Et tu n'as pas compris
Estoy cansada de llorar
Je suis fatiguée de pleurer
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Je te l'ai dit, que notre amour se terminerait
Y no creíste la fecha de caducidad
Et tu n'as pas cru à la date d'expiration
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Je te l'ai dit tant de fois, mais tu n'as jamais su m'écouter
Ya no hay vuelta atrás
Il n'y a plus de retour en arrière
Ya no te amo más
Je ne t'aime plus
Me vas a extrañar
Tu vas me manquer
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Te lo dije que nuestro amor terminará
Je te l'ai dit que notre amour se terminerait
Y no creíste la fecha de caducidad
Et tu n'as pas cru à la date d'expiration
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Je te l'ai dit tant de fois, mais tu n'as jamais su m'écouter
Ya no hay vuelta atrás
Il n'y a plus de retour en arrière
Ya no te amo más
Je ne t'aime plus
Me vas a extrañar
Tu vas me manquer
Llegas por la noche
Du kommst in der Nacht
Sin siquiera preguntar
Ohne auch nur zu fragen
¿Cómo estuvo hoy tu día?
Wie war dein Tag heute?
¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?
Wie fühlst du dich? Wie geht es dir?
Y por la mañana
Und am Morgen
Ni un beso al despertar
Kein Kuss beim Aufwachen
Que no vez que mis sonrisas
Siehst du nicht, dass meine Lächeln
Esconden tanta soledad
So viel Einsamkeit verbergen
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Wie oft habe ich versucht dir zu erklären, dass ich dich brauchte
Y traté una y otra vez
Und ich habe es immer und immer wieder versucht
Pero solo tú me dabas la espalda
Aber du hast mir nur den Rücken gekehrt
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Ich habe es dir gesagt, früher oder später würde es passieren
Y no entendiste
Und du hast es nicht verstanden
Estoy cansada de llorar
Ich bin es leid zu weinen
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Ich habe es dir gesagt, dass unsere Liebe enden wird
Y no creíste la fecha de caducidad
Und du hast das Verfallsdatum nicht geglaubt
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Ich habe es dir so oft gesagt, aber du hast mir nie zugehört
Ya no hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück mehr
Ya no te amo más
Ich liebe dich nicht mehr
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
De tu lado de la cama viviste otra realidad
Auf deiner Seite des Bettes hast du eine andere Realität gelebt
De pronto todo se hizo nada y la ilusión quedó atrás
Plötzlich wurde alles zu nichts und die Illusion blieb zurück
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Wie oft habe ich versucht dir zu erklären, dass ich dich brauchte
Y traté una y otra vez
Und ich habe es immer und immer wieder versucht
Pero solo tú me dabas la espalda
Aber du hast mir nur den Rücken gekehrt
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Ich habe es dir gesagt, früher oder später würde es passieren
Y no entendiste
Und du hast es nicht verstanden
Estoy cansada de llorar
Ich bin es leid zu weinen
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Ich habe es dir gesagt, dass unsere Liebe enden wird
Y no creíste la fecha de caducidad
Und du hast das Verfallsdatum nicht geglaubt
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Ich habe es dir so oft gesagt, aber du hast mir nie zugehört
Ya no hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück mehr
Ya no te amo más
Ich liebe dich nicht mehr
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Te lo dije que nuestro amor terminará
Ich habe es dir gesagt, dass unsere Liebe enden wird
Y no creíste la fecha de caducidad
Und du hast das Verfallsdatum nicht geglaubt
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Ich habe es dir so oft gesagt, aber du hast mir nie zugehört
Ya no hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück mehr
Ya no te amo más
Ich liebe dich nicht mehr
Me vas a extrañar
Du wirst mich vermissen
Llegas por la noche
Arrivi di notte
Sin siquiera preguntar
Senza nemmeno chiedere
¿Cómo estuvo hoy tu día?
Come è stata la tua giornata oggi?
¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?
Come ti senti? Come stai?
Y por la mañana
E la mattina
Ni un beso al despertar
Nemmeno un bacio al risveglio
Que no vez que mis sonrisas
Non vedi che i miei sorrisi
Esconden tanta soledad
Nascondono tanta solitudine
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Quante volte ho cercato di spiegarti che avevo bisogno di te
Y traté una y otra vez
E ho provato ancora e ancora
Pero solo tú me dabas la espalda
Ma tu mi voltavi solo le spalle
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Te l'ho detto, prima o poi sarebbe successo
Y no entendiste
E non hai capito
Estoy cansada de llorar
Sono stanca di piangere
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Te l'ho detto, che il nostro amore finirà
Y no creíste la fecha de caducidad
E non hai creduto alla data di scadenza
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Te l'ho detto tante volte, ma non hai mai saputo ascoltare
Ya no hay vuelta atrás
Non c'è più ritorno
Ya no te amo más
Non ti amo più
Me vas a extrañar
Mi mancherai
De tu lado de la cama viviste otra realidad
Dal tuo lato del letto hai vissuto un'altra realtà
De pronto todo se hizo nada y la ilusión quedó atrás
All'improvviso tutto è diventato niente e l'illusione è rimasta indietro
Cuántas veces intenté explicarte que te necesitaba
Quante volte ho cercato di spiegarti che avevo bisogno di te
Y traté una y otra vez
E ho provato ancora e ancora
Pero solo tú me dabas la espalda
Ma tu mi voltavi solo le spalle
Te lo dije, tarde o temprano iba a pasar
Te l'ho detto, prima o poi sarebbe successo
Y no entendiste
E non hai capito
Estoy cansada de llorar
Sono stanca di piangere
Te lo dije, que nuestro amor terminará
Te l'ho detto, che il nostro amore finirà
Y no creíste la fecha de caducidad
E non hai creduto alla data di scadenza
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Te l'ho detto tante volte, ma non hai mai saputo ascoltare
Ya no hay vuelta atrás
Non c'è più ritorno
Ya no te amo más
Non ti amo più
Me vas a extrañar
Mi mancherai
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Te lo dije que nuestro amor terminará
Te l'ho detto che il nostro amore finirà
Y no creíste la fecha de caducidad
E non hai creduto alla data di scadenza
Te lo dije tantas veces, pero nunca me supiste escuchar
Te l'ho detto tante volte, ma non hai mai saputo ascoltare
Ya no hay vuelta atrás
Non c'è più ritorno
Ya no te amo más
Non ti amo più
Me vas a extrañar
Mi mancherai

Trivia about the song Te Lo Dije by Ha*Ash

When was the song “Te Lo Dije” released by Ha*Ash?
The song Te Lo Dije was released in 2022, on the album “Haashtag”.
Who composed the song “Te Lo Dije” by Ha*Ash?
The song “Te Lo Dije” by Ha*Ash was composed by Ashley Grace Perez Mosa, Hanna Nicole Perez Mosa, Pablo Preciado.

Most popular songs of Ha*Ash

Other artists of Pop