Flor de Loto

Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Luis Andreu Lapiedra

Lyrics Translation

Nunca fue tan breve una despedida
Nunca me creí que fuera definitiva
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
Nunca a un ser extraño le llame mi familia

Nunca tuve fe en mi filosofía
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
Nunca desprecié una causa perdida
Nunca negaré que son mis favoritas
Y esta es mi flor de loto
Y yo era su sombra
Esta es mi flor de loto
Mi mundo no se aclarará
Tanto vagar para no conservar nunca nada

Nunca una llama permanece encendida
Nunca aguanté su calor
Nunca mas, nunca mas de un día
Nunca soporté ser un alma invadida
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría

Esta es mi flor de loto
Y yo era su sombra
Esta es mi flor de loto
Mi mundo no se aclarará
Tanto vagar para no conservar nunca nada

¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
¿Qué mas puedo necesitar?
¿Tengo algo que perder?
No puedo perder

Flor de loto
Flor de loto
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Flor de loto
Flor de loto
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)

¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
¿Qué mas puedo necesitar?
¿Tengo algo que perder?
No puedo perder

Nunca fue tan breve una despedida
Never was a goodbye so brief
Nunca me creí que fuera definitiva
I never believed it was definitive
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
I never loved anyone so much in my life
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
I never called a stranger my family
Nunca tuve fe en mi filosofía
I never had faith in my philosophy
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
I never had a guru or guide
Nunca desprecié una causa perdida
I never despised a lost cause
Nunca negaré que son mis favoritas
I will never deny that they are my favorites
Y esta es mi flor de loto
And this is my lotus flower
Y yo era su sombra
And I was its shadow
Esta es mi flor de loto
This is my lotus flower
Mi mundo no se aclarará
My world will not clear up
Tanto vagar para no conservar nunca nada
So much wandering to never keep anything
Nunca una llama permanece encendida
Never a flame remains lit
Nunca aguanté su calor
I never endured its heat
Nunca mas, nunca mas de un día
Never more, never more than a day
Nunca soporté ser un alma invadida
I never endured being an invaded soul
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
Until I saw in front of me who I would die for
Esta es mi flor de loto
This is my lotus flower
Y yo era su sombra
And I was its shadow
Esta es mi flor de loto
This is my lotus flower
Mi mundo no se aclarará
My world will not clear up
Tanto vagar para no conservar nunca nada
So much wandering to never keep anything
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Will you want to rectify the lines of my hands?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Who will randomly scatter the coffee grounds?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
And what did the crystal ball say when it started to roll?
¿Qué mas puedo necesitar?
What else can I need?
¿Tengo algo que perder?
Do I have something to lose?
No puedo perder
I can't lose
Flor de loto
Lotus flower
Flor de loto
Lotus flower
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
It's easy to search (not easy to find)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
It's easy to search (not easy to find)
Flor de loto
Lotus flower
Flor de loto
Lotus flower
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
It's easy to search (not easy to find)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
It's easy to search (not easy to find)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Will you want to rectify the lines of my hands?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Who will randomly scatter the coffee grounds?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
And what did the crystal ball say when it started to roll?
¿Qué mas puedo necesitar?
What else can I need?
¿Tengo algo que perder?
Do I have something to lose?
No puedo perder
I can't lose
Nunca fue tan breve una despedida
Nunca foi tão breve uma despedida
Nunca me creí que fuera definitiva
Nunca acreditei que fosse definitiva
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
Nunca quis tanto alguém na minha vida
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
Nunca chamei um estranho de minha família
Nunca tuve fe en mi filosofía
Nunca tive fé na minha filosofia
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
Nunca tive um guru ou guia
Nunca desprecié una causa perdida
Nunca desprezei uma causa perdida
Nunca negaré que son mis favoritas
Nunca negarei que são as minhas favoritas
Y esta es mi flor de loto
E esta é a minha flor de lótus
Y yo era su sombra
E eu era a sua sombra
Esta es mi flor de loto
Esta é a minha flor de lótus
Mi mundo no se aclarará
Meu mundo não vai clarear
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Tanto vagar para nunca conservar nada
Nunca una llama permanece encendida
Nunca uma chama permanece acesa
Nunca aguanté su calor
Nunca aguentei o seu calor
Nunca mas, nunca mas de un día
Nunca mais, nunca mais de um dia
Nunca soporté ser un alma invadida
Nunca suportei ser uma alma invadida
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
Até que vi diante de mim por quem eu morreria
Esta es mi flor de loto
Esta é a minha flor de lótus
Y yo era su sombra
E eu era a sua sombra
Esta es mi flor de loto
Esta é a minha flor de lótus
Mi mundo no se aclarará
Meu mundo não vai clarear
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Tanto vagar para nunca conservar nada
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Você vai querer corrigir as linhas das minhas mãos?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Quem vai espalhar ao acaso os poços do café?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
E o que dizia a bola de cristal quando começou a rolar?
¿Qué mas puedo necesitar?
O que mais eu posso precisar?
¿Tengo algo que perder?
Tenho algo a perder?
No puedo perder
Não posso perder
Flor de loto
Flor de lótus
Flor de loto
Flor de lótus
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Fácil é procurar (fácil não encontrar)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Fácil é procurar (fácil não encontrar)
Flor de loto
Flor de lótus
Flor de loto
Flor de lótus
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Fácil é procurar (fácil não encontrar)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Fácil é procurar (fácil não encontrar)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Você vai querer corrigir as linhas das minhas mãos?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Quem vai espalhar ao acaso os poços do café?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
E o que dizia a bola de cristal quando começou a rolar?
¿Qué mas puedo necesitar?
O que mais eu posso precisar?
¿Tengo algo que perder?
Tenho algo a perder?
No puedo perder
Não posso perder
Nunca fue tan breve una despedida
Jamais un adieu n'a été si bref
Nunca me creí que fuera definitiva
Je n'ai jamais cru qu'il serait définitif
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
Je n'ai jamais tant aimé quelqu'un dans ma vie
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
Jamais je n'ai appelé un étranger ma famille
Nunca tuve fe en mi filosofía
Je n'ai jamais eu foi en ma philosophie
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
Je n'ai jamais eu de gourou ni de guide
Nunca desprecié una causa perdida
Je n'ai jamais méprisé une cause perdue
Nunca negaré que son mis favoritas
Je ne nierai jamais qu'elles sont mes préférées
Y esta es mi flor de loto
Et c'est ma fleur de lotus
Y yo era su sombra
Et j'étais son ombre
Esta es mi flor de loto
C'est ma fleur de lotus
Mi mundo no se aclarará
Mon monde ne s'éclaircira pas
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Tant de vagabondage pour ne jamais rien conserver
Nunca una llama permanece encendida
Jamais une flamme ne reste allumée
Nunca aguanté su calor
Je n'ai jamais supporté sa chaleur
Nunca mas, nunca mas de un día
Jamais plus, jamais plus d'un jour
Nunca soporté ser un alma invadida
Je n'ai jamais supporté d'être une âme envahie
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
Jusqu'à ce que je voie devant moi pour qui je mourrais
Esta es mi flor de loto
C'est ma fleur de lotus
Y yo era su sombra
Et j'étais son ombre
Esta es mi flor de loto
C'est ma fleur de lotus
Mi mundo no se aclarará
Mon monde ne s'éclaircira pas
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Tant de vagabondage pour ne jamais rien conserver
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Voudras-tu rectifier les lignes de mes mains ?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Qui dispersera au hasard les puits du café ?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
Et que disait la boule de cristal quand elle a commencé à rouler ?
¿Qué mas puedo necesitar?
De quoi ai-je besoin de plus ?
¿Tengo algo que perder?
Ai-je quelque chose à perdre ?
No puedo perder
Je ne peux pas perdre
Flor de loto
Fleur de lotus
Flor de loto
Fleur de lotus
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Il est facile de chercher (il n'est pas facile de trouver)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Il est facile de chercher (il n'est pas facile de trouver)
Flor de loto
Fleur de lotus
Flor de loto
Fleur de lotus
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Il est facile de chercher (il n'est pas facile de trouver)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Il est facile de chercher (il n'est pas facile de trouver)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Voudras-tu rectifier les lignes de mes mains ?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Qui dispersera au hasard les puits du café ?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
Et que disait la boule de cristal quand elle a commencé à rouler ?
¿Qué mas puedo necesitar?
De quoi ai-je besoin de plus ?
¿Tengo algo que perder?
Ai-je quelque chose à perdre ?
No puedo perder
Je ne peux pas perdre
Nunca fue tan breve una despedida
Noch nie war ein Abschied so kurz
Nunca me creí que fuera definitiva
Ich habe nie geglaubt, dass es endgültig ist
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
Noch nie habe ich jemanden in meinem Leben so geliebt
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
Noch nie habe ich einen Fremden meine Familie genannt
Nunca tuve fe en mi filosofía
Ich hatte nie Glauben an meine Philosophie
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
Ich hatte nie einen Guru oder Führer
Nunca desprecié una causa perdida
Ich habe nie eine verlorene Sache verachtet
Nunca negaré que son mis favoritas
Ich werde nie leugnen, dass sie meine Favoriten sind
Y esta es mi flor de loto
Und das ist meine Lotusblume
Y yo era su sombra
Und ich war ihr Schatten
Esta es mi flor de loto
Das ist meine Lotusblume
Mi mundo no se aclarará
Meine Welt wird sich nicht aufhellen
Tanto vagar para no conservar nunca nada
So viel herumwandern, um nie etwas zu behalten
Nunca una llama permanece encendida
Noch nie blieb eine Flamme brennen
Nunca aguanté su calor
Ich konnte ihre Hitze nie ertragen
Nunca mas, nunca mas de un día
Nie mehr, nie mehr als einen Tag
Nunca soporté ser un alma invadida
Ich konnte es nie ertragen, eine eindringende Seele zu sein
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
Bis ich vor mir sah, für wen ich sterben würde
Esta es mi flor de loto
Das ist meine Lotusblume
Y yo era su sombra
Und ich war ihr Schatten
Esta es mi flor de loto
Das ist meine Lotusblume
Mi mundo no se aclarará
Meine Welt wird sich nicht aufhellen
Tanto vagar para no conservar nunca nada
So viel herumwandern, um nie etwas zu behalten
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Willst du die Linien meiner Hände korrigieren?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Wer wird die Kaffeesatz zufällig streuen?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
Und was sagte die Kristallkugel, als sie zu rollen begann?
¿Qué mas puedo necesitar?
Was brauche ich noch mehr?
¿Tengo algo que perder?
Habe ich etwas zu verlieren?
No puedo perder
Ich kann nicht verlieren
Flor de loto
Lotusblume
Flor de loto
Lotusblume
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Es ist einfach zu suchen (nicht einfach zu finden)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Es ist einfach zu suchen (nicht einfach zu finden)
Flor de loto
Lotusblume
Flor de loto
Lotusblume
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Es ist einfach zu suchen (nicht einfach zu finden)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Es ist einfach zu suchen (nicht einfach zu finden)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Willst du die Linien meiner Hände korrigieren?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Wer wird die Kaffeesatz zufällig streuen?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
Und was sagte die Kristallkugel, als sie zu rollen begann?
¿Qué mas puedo necesitar?
Was brauche ich noch mehr?
¿Tengo algo que perder?
Habe ich etwas zu verlieren?
No puedo perder
Ich kann nicht verlieren
Nunca fue tan breve una despedida
Mai è stato così breve un addio
Nunca me creí que fuera definitiva
Non ho mai creduto che fosse definitivo
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
Non ho mai voluto tanto a nessuno nella mia vita
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
Mai ho chiamato un estraneo la mia famiglia
Nunca tuve fe en mi filosofía
Non ho mai avuto fede nella mia filosofia
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
Non ho mai avuto un guru o una guida
Nunca desprecié una causa perdida
Non ho mai disprezzato una causa perduta
Nunca negaré que son mis favoritas
Non negherò mai che sono le mie preferite
Y esta es mi flor de loto
E questo è il mio fiore di loto
Y yo era su sombra
E io ero la sua ombra
Esta es mi flor de loto
Questo è il mio fiore di loto
Mi mundo no se aclarará
Il mio mondo non si schiarirà
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Tanto vagare per non conservare mai nulla
Nunca una llama permanece encendida
Mai una fiamma rimane accesa
Nunca aguanté su calor
Non ho mai sopportato il suo calore
Nunca mas, nunca mas de un día
Mai più, mai più di un giorno
Nunca soporté ser un alma invadida
Non ho mai sopportato di essere un'anima invasa
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
Fino a quando ho visto davanti a me per chi morirei
Esta es mi flor de loto
Questo è il mio fiore di loto
Y yo era su sombra
E io ero la sua ombra
Esta es mi flor de loto
Questo è il mio fiore di loto
Mi mundo no se aclarará
Il mio mondo non si schiarirà
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Tanto vagare per non conservare mai nulla
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Vorrai tu rettificare le linee delle mie mani?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Chi spargerà a caso i fondi del caffè?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
E cosa diceva la sfera di cristallo quando ha iniziato a rotolare?
¿Qué mas puedo necesitar?
Cosa altro posso aver bisogno?
¿Tengo algo que perder?
Ho qualcosa da perdere?
No puedo perder
Non posso perdere
Flor de loto
Fiore di loto
Flor de loto
Fiore di loto
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Facile è cercare (facile non trovare)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Facile è cercare (facile non trovare)
Flor de loto
Fiore di loto
Flor de loto
Fiore di loto
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Facile è cercare (facile non trovare)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Facile è cercare (facile non trovare)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Vorrai tu rettificare le linee delle mie mani?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Chi spargerà a caso i fondi del caffè?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
E cosa diceva la sfera di cristallo quando ha iniziato a rotolare?
¿Qué mas puedo necesitar?
Cosa altro posso aver bisogno?
¿Tengo algo que perder?
Ho qualcosa da perdere?
No puedo perder
Non posso perdere
Nunca fue tan breve una despedida
Tak pernah perpisahan begitu singkat
Nunca me creí que fuera definitiva
Tak pernah kubayangkan itu adalah perpisahan yang final
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
Tak pernah kucintai seseorang sebanyak ini dalam hidupku
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
Tak pernah kusebut orang asing sebagai keluargaku
Nunca tuve fe en mi filosofía
Tak pernah kumiliki keyakinan pada filosofiku
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
Tak pernah kumiliki guru atau pemandu
Nunca desprecié una causa perdida
Tak pernah kuhina sebuah penyebab yang kalah
Nunca negaré que son mis favoritas
Tak pernah akan kusangkal bahwa mereka adalah favoritku
Y esta es mi flor de loto
Dan ini adalah bunga lotusku
Y yo era su sombra
Dan aku adalah bayangannya
Esta es mi flor de loto
Ini adalah bunga lotusku
Mi mundo no se aclarará
Dunia saya tidak akan menjadi jelas
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Begitu banyak berkeliaran untuk tidak pernah menyimpan apa pun
Nunca una llama permanece encendida
Tak pernah sebuah nyala api tetap menyala
Nunca aguanté su calor
Tak pernah kutahan panasnya
Nunca mas, nunca mas de un día
Tak pernah lagi, tak lebih dari sehari
Nunca soporté ser un alma invadida
Tak pernah kutahan menjadi jiwa yang terinvasi
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
Hingga kulihat di depanku orang yang akan kumatikan
Esta es mi flor de loto
Ini adalah bunga lotusku
Y yo era su sombra
Dan aku adalah bayangannya
Esta es mi flor de loto
Ini adalah bunga lotusku
Mi mundo no se aclarará
Dunia saya tidak akan menjadi jelas
Tanto vagar para no conservar nunca nada
Begitu banyak berkeliaran untuk tidak pernah menyimpan apa pun
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Apakah kamu ingin memperbaiki garis tangan saya?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Siapa yang akan menyebarkan secara acak ampas kopi?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
Dan apa yang dikatakan bola kristal ketika mulai bergulir?
¿Qué mas puedo necesitar?
Apa lagi yang bisa saya butuhkan?
¿Tengo algo que perder?
Apakah saya memiliki sesuatu untuk kehilangan?
No puedo perder
Saya tidak bisa kehilangan
Flor de loto
Bunga lotus
Flor de loto
Bunga lotus
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Mudah untuk mencari (sulit untuk menemukan)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Mudah untuk mencari (sulit untuk menemukan)
Flor de loto
Bunga lotus
Flor de loto
Bunga lotus
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Mudah untuk mencari (sulit untuk menemukan)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
Mudah untuk mencari (sulit untuk menemukan)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
Apakah kamu ingin memperbaiki garis tangan saya?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
Siapa yang akan menyebarkan secara acak ampas kopi?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
Dan apa yang dikatakan bola kristal ketika mulai bergulir?
¿Qué mas puedo necesitar?
Apa lagi yang bisa saya butuhkan?
¿Tengo algo que perder?
Apakah saya memiliki sesuatu untuk kehilangan?
No puedo perder
Saya tidak bisa kehilangan
Nunca fue tan breve una despedida
ไม่เคยมีการอำลาที่สั้นเช่นนี้มาก่อน
Nunca me creí que fuera definitiva
ไม่เคยเชื่อเลยว่ามันจะเป็นการจากลาอย่างถาวร
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
ไม่เคยรักใครมากเท่านี้ในชีวิต
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
ไม่เคยเรียกใครที่แปลกหน้าว่าครอบครัวของฉัน
Nunca tuve fe en mi filosofía
ไม่เคยมีความเชื่อในปรัชญาของตัวเอง
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
ไม่เคยมีทั้งครูบาอาจารย์และผู้นำทาง
Nunca desprecié una causa perdida
ไม่เคยดูถูกเหตุผลที่สูญเปล่า
Nunca negaré que son mis favoritas
ไม่เคยปฏิเสธว่าพวกเขาคือที่สุดในดวงใจของฉัน
Y esta es mi flor de loto
นี่คือดอกบัวของฉัน
Y yo era su sombra
และฉันคือเงาของมัน
Esta es mi flor de loto
นี่คือดอกบัวของฉัน
Mi mundo no se aclarará
โลกของฉันจะไม่สว่างขึ้น
Tanto vagar para no conservar nunca nada
เดินทางมากมายเพื่อไม่เก็บรักษาอะไรเลย
Nunca una llama permanece encendida
ไม่เคยมีเปลวไฟที่ยังคงลุกโชน
Nunca aguanté su calor
ไม่เคยทนต่อความร้อนของมัน
Nunca mas, nunca mas de un día
ไม่เคยมากกว่าหนึ่งวัน
Nunca soporté ser un alma invadida
ไม่เคยทนต่อการเป็นวิญญาณที่ถูกบุกรุก
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
จนกระทั่งฉันเห็นต่อหน้าฉันคนที่ฉันจะตายเพื่อเขา
Esta es mi flor de loto
นี่คือดอกบัวของฉัน
Y yo era su sombra
และฉันคือเงาของมัน
Esta es mi flor de loto
นี่คือดอกบัวของฉัน
Mi mundo no se aclarará
โลกของฉันจะไม่สว่างขึ้น
Tanto vagar para no conservar nunca nada
เดินทางมากมายเพื่อไม่เก็บรักษาอะไรเลย
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
คุณจะแก้ไขเส้นในมือของฉันไหม?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
ใครจะกระจายเมล็ดกาแฟอย่างสุ่ม?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
และลูกแก้วทำนายบอกอะไรเมื่อมันเริ่มหมุน?
¿Qué mas puedo necesitar?
ฉันต้องการอะไรอีก?
¿Tengo algo que perder?
ฉันมีอะไรที่จะเสีย?
No puedo perder
ฉันไม่สามารถเสียได้
Flor de loto
ดอกบัว
Flor de loto
ดอกบัว
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
ง่ายที่จะหา (ไม่ง่ายที่จะพบ)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
ง่ายที่จะหา (ไม่ง่ายที่จะพบ)
Flor de loto
ดอกบัว
Flor de loto
ดอกบัว
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
ง่ายที่จะหา (ไม่ง่ายที่จะพบ)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
ง่ายที่จะหา (ไม่ง่ายที่จะพบ)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
คุณจะแก้ไขเส้นในมือของฉันไหม?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
ใครจะกระจายเมล็ดกาแฟอย่างสุ่ม?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
และลูกแก้วทำนายบอกอะไรเมื่อมันเริ่มหมุน?
¿Qué mas puedo necesitar?
ฉันต้องการอะไรอีก?
¿Tengo algo que perder?
ฉันมีอะไรที่จะเสีย?
No puedo perder
ฉันไม่สามารถเสียได้
Nunca fue tan breve una despedida
从未有过如此简短的告别
Nunca me creí que fuera definitiva
我从未相信那是最后的离别
Nunca quise tanto a nadie en mi vida
我从未如此深爱过任何人
Nunca a un ser extraño le llame mi familia
我从未将一个陌生人称为我的家人
Nunca tuve fe en mi filosofía
我从未对我的哲学有信心
Nunca tuve yo ni gurú ni guía
我从未有过导师或向导
Nunca desprecié una causa perdida
我从未鄙视过一项失落的事业
Nunca negaré que son mis favoritas
我永远不会否认那些是我最喜欢的
Y esta es mi flor de loto
这是我的莲花
Y yo era su sombra
我是它的影子
Esta es mi flor de loto
这是我的莲花
Mi mundo no se aclarará
我的世界不会变得明朗
Tanto vagar para no conservar nunca nada
漫游太多,永远不会保留任何东西
Nunca una llama permanece encendida
从未有火焰持续燃烧
Nunca aguanté su calor
我从未忍受过它的热量
Nunca mas, nunca mas de un día
再也不会,不会超过一天
Nunca soporté ser un alma invadida
我从未忍受过被侵犯的灵魂
Hasta que vi frente a mi por quien yo moriría
直到我看到了我愿意为之死的人
Esta es mi flor de loto
这是我的莲花
Y yo era su sombra
我是它的影子
Esta es mi flor de loto
这是我的莲花
Mi mundo no se aclarará
我的世界不会变得明朗
Tanto vagar para no conservar nunca nada
漫游太多,永远不会保留任何东西
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
你愿意纠正我手上的线条吗?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
谁会随机撒咖啡渣?
Y qué decía la bola de cristal cuando echó a rodar?
当水晶球开始滚动时,它说了什么?
¿Qué mas puedo necesitar?
我还需要什么?
¿Tengo algo que perder?
我有什么可以失去的?
No puedo perder
我不能失去
Flor de loto
莲花
Flor de loto
莲花
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
寻找很容易(不容易找到)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
寻找很容易(不容易找到)
Flor de loto
莲花
Flor de loto
莲花
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
寻找很容易(不容易找到)
Fácil es buscar (fácil no encontrar)
寻找很容易(不容易找到)
¿Querrás tú rectificar las líneas de mis manos?
你愿意纠正我手上的线条吗?
¿Quién esparcirá al azar los pozos del café?
谁会随机撒咖啡渣?
Y qué decía la bola de cristal cuando echo a rodar?
当水晶球开始滚动时,它说了什么?
¿Qué mas puedo necesitar?
我还需要什么?
¿Tengo algo que perder?
我有什么可以失去的?
No puedo perder
我不能失去

Trivia about the song Flor de Loto by Héroes del Silencio

On which albums was the song “Flor de Loto” released by Héroes del Silencio?
Héroes del Silencio released the song on the albums “El Espiritu del Vino” in 1993, “Parasiempre” in 1996, and “The Platinum Collection” in 2006.
Who composed the song “Flor de Loto” by Héroes del Silencio?
The song “Flor de Loto” by Héroes del Silencio was composed by Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Luis Andreu Lapiedra.

Most popular songs of Héroes del Silencio

Other artists of Rock'n'roll