L'ancien

Karim Djeriou

Lyrics Translation

Zeg P on the track beat

J'parle avec un ancien tah l'époque du magnétoscope
Il m'a dit "Heuss, investis dans l'immobilier en Afrique, en Europe" (ouais)

J'lui dis "ouais", que c'est bon déjà
Écoute juste "Les méchants", c'est une maxi renta'
J'ai les clés d'la maison, l'ancien m'a dit "fais attention"
Que les gens vont gé-chan parce que tu sais qu'ter-chan
Des fois, t'as pas trop l'temps
T'as oublié des gens, j'ai oublié personne (nan, nan)
J'étais en taule, j'avais que ma daronne
Du shit, une téléphone (skch, skch)
Eh, j'suis pas Al Capone j'baise une folle
L'lendemain, j'change de téléphone
J'appelle Bouyges Telecom (skch, skch)
L'ancien, j'ai une CB, en plus, elle dit pas nan (nan)
L'ancien m'a répondu "faut rester comme avant, ramasser d'l'argent"

L'ancien, j'te remercie, merci pour les conseils
Avant tout ça, tout ça, nan, j'avais d'l'oseille
J'ai bronzé au soleil, j'régalais des narines
Aujourd'hui, des oreilles (eh)
J'te connais depuis l'temps, t'as pris d'la bouteille
J'suis dans l'effet d'la veille, j'te laisse le cul d'la vieille
Si j'me rappelle, t'étais quand même cruel
Aujourd'hui, t'as gé-chan, t'es plus dans les ruelles (nan)
T'as des enfants, t'as des problèmes, j'écris pas des poèmes (ouais)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais)
Qu'il poussait d'la re-pu, m'arrangeait sur les prix (ouais, nan)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais, nan)

M'arrangeait sur les prix, livraison tout compris (ouais, skch)
J'te remercie, l'ancien, mais t'as pas vu tout c'que j't'ai pris
J'ai fini écroué
Tout c'que j't'ai écoulé
Du rouge sous mes souliers
J'ai même pas désaoulé
J'fais que m'améliorer comme le Nord d'la Corée (skch, skch)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)

L'ancien, n'oublie pas, nous aussi, on sait bien tirer
En vrai, c'que tu m'racontes, j'en ai rien à cirer (rien à cirer)
Depuis l'époque, j'comptais tout t'soutirer

Pour un jour me tirer, j'salis mon tablier
J'démarre d'la Sablière
Maxi kichta violette pour mieux nous satisfaire (ouais)
Vraiment, pour être honnête (ouais)
Des fois, j'suis malhonnête

J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (malhonnête)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)

J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête
J'suis disque d'or, ballon d'or, République tchèque

Zeg P on the track beat
Zeg P on the track beat
J'parle avec un ancien tah l'époque du magnétoscope
I'm talking with an old-timer from the VCR era
Il m'a dit "Heuss, investis dans l'immobilier en Afrique, en Europe" (ouais)
He told me "Heuss, invest in real estate in Africa, in Europe" (yeah)
J'lui dis "ouais", que c'est bon déjà
I tell him "yeah", that it's already good
Écoute juste "Les méchants", c'est une maxi renta'
Just listen to "The villains", it's a max rent
J'ai les clés d'la maison, l'ancien m'a dit "fais attention"
I have the keys to the house, the old man told me "be careful"
Que les gens vont gé-chan parce que tu sais qu'ter-chan
That people will change because you know that sometimes
Des fois, t'as pas trop l'temps
Sometimes, you don't have much time
T'as oublié des gens, j'ai oublié personne (nan, nan)
You've forgotten people, I haven't forgotten anyone (no, no)
J'étais en taule, j'avais que ma daronne
I was in jail, I only had my mom
Du shit, une téléphone (skch, skch)
Some shit, a phone (skch, skch)
Eh, j'suis pas Al Capone j'baise une folle
Hey, I'm not Al Capone I fuck a crazy woman
L'lendemain, j'change de téléphone
The next day, I change my phone
J'appelle Bouyges Telecom (skch, skch)
I call Bouyges Telecom (skch, skch)
L'ancien, j'ai une CB, en plus, elle dit pas nan (nan)
Old man, I have a credit card, plus, she doesn't say no (no)
L'ancien m'a répondu "faut rester comme avant, ramasser d'l'argent"
The old man replied "you have to stay as before, collect money"
L'ancien, j'te remercie, merci pour les conseils
Old man, I thank you, thank you for the advice
Avant tout ça, tout ça, nan, j'avais d'l'oseille
Before all this, all this, no, I had money
J'ai bronzé au soleil, j'régalais des narines
I tanned in the sun, I delighted noses
Aujourd'hui, des oreilles (eh)
Today, ears (eh)
J'te connais depuis l'temps, t'as pris d'la bouteille
I've known you for a long time, you've aged
J'suis dans l'effet d'la veille, j'te laisse le cul d'la vieille
I'm in the effect of yesterday, I leave you the ass of the old woman
Si j'me rappelle, t'étais quand même cruel
If I remember, you were still cruel
Aujourd'hui, t'as gé-chan, t'es plus dans les ruelles (nan)
Today, you've changed, you're not in the alleys anymore (no)
T'as des enfants, t'as des problèmes, j'écris pas des poèmes (ouais)
You have children, you have problems, I don't write poems (yeah)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais)
The old man replied that he didn't recognize me anymore (yeah)
Qu'il poussait d'la re-pu, m'arrangeait sur les prix (ouais, nan)
That he was pushing the re-pu, he was arranging me on the prices (yeah, no)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais, nan)
The old man replied that he didn't recognize me anymore (yeah, no)
M'arrangeait sur les prix, livraison tout compris (ouais, skch)
He arranged me on the prices, delivery included (yeah, skch)
J'te remercie, l'ancien, mais t'as pas vu tout c'que j't'ai pris
I thank you, old man, but you didn't see all that I took from you
J'ai fini écroué
I ended up locked up
Tout c'que j't'ai écoulé
All that I sold for you
Du rouge sous mes souliers
Red under my shoes
J'ai même pas désaoulé
I didn't even sober up
J'fais que m'améliorer comme le Nord d'la Corée (skch, skch)
I'm only improving like North Korea (skch, skch)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
First gold album, I sleep on my two laurels (yeah)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
First gold album, I sleep on my two laurels (yeah)
L'ancien, n'oublie pas, nous aussi, on sait bien tirer
Old man, don't forget, we also know how to shoot well
En vrai, c'que tu m'racontes, j'en ai rien à cirer (rien à cirer)
In truth, what you're telling me, I don't give a damn (don't give a damn)
Depuis l'époque, j'comptais tout t'soutirer
Since the time, I was planning to take everything from you
Pour un jour me tirer, j'salis mon tablier
To one day get away, I dirty my apron
J'démarre d'la Sablière
I start from the Sandpit
Maxi kichta violette pour mieux nous satisfaire (ouais)
Maxi purple kichta to better satisfy us (yeah)
Vraiment, pour être honnête (ouais)
Really, to be honest (yeah)
Des fois, j'suis malhonnête
Sometimes, I'm dishonest
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (malhonnête)
I put you 0.7, sometimes, I'm dishonest (dishonest)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
I put you 0.7, sometimes, I'm dishonest (yah, yah)
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
I'm gold disc, golden ball, yeah Czech Republic
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
I'm gold disc, golden ball, yeah Czech Republic
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
I put you 0.7, sometimes, I'm dishonest (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
I put you 0.7, sometimes, I'm dishonest (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête
I put you 0.7, sometimes, I'm dishonest
J'suis disque d'or, ballon d'or, République tchèque
I'm gold disc, golden ball, Czech Republic
Zeg P on the track beat
Zeg P na batida da música
J'parle avec un ancien tah l'époque du magnétoscope
Estou falando com um antigo da época do videocassete
Il m'a dit "Heuss, investis dans l'immobilier en Afrique, en Europe" (ouais)
Ele me disse "Heuss, invista em imóveis na África, na Europa" (sim)
J'lui dis "ouais", que c'est bon déjà
Eu digo a ele "sim", que já está bom
Écoute juste "Les méchants", c'est une maxi renta'
Apenas ouça "Os malvados", é um grande retorno
J'ai les clés d'la maison, l'ancien m'a dit "fais attention"
Tenho as chaves da casa, o antigo me disse "cuidado"
Que les gens vont gé-chan parce que tu sais qu'ter-chan
Que as pessoas vão mudar porque você sabe que vai mudar
Des fois, t'as pas trop l'temps
Às vezes, você não tem muito tempo
T'as oublié des gens, j'ai oublié personne (nan, nan)
Você esqueceu algumas pessoas, eu não esqueci ninguém (não, não)
J'étais en taule, j'avais que ma daronne
Eu estava na prisão, só tinha minha mãe
Du shit, une téléphone (skch, skch)
Droga, um telefone (skch, skch)
Eh, j'suis pas Al Capone j'baise une folle
Ei, eu não sou Al Capone, eu durmo com uma louca
L'lendemain, j'change de téléphone
No dia seguinte, eu troco de telefone
J'appelle Bouyges Telecom (skch, skch)
Eu ligo para Bouyges Telecom (skch, skch)
L'ancien, j'ai une CB, en plus, elle dit pas nan (nan)
O antigo, eu tenho um cartão de crédito, além disso, ele não diz não (não)
L'ancien m'a répondu "faut rester comme avant, ramasser d'l'argent"
O antigo me respondeu "tem que ficar como antes, juntar dinheiro"
L'ancien, j'te remercie, merci pour les conseils
O antigo, agradeço, obrigado pelos conselhos
Avant tout ça, tout ça, nan, j'avais d'l'oseille
Antes de tudo isso, tudo isso, não, eu tinha dinheiro
J'ai bronzé au soleil, j'régalais des narines
Eu tomei sol, eu satisfazia narizes
Aujourd'hui, des oreilles (eh)
Hoje, ouvidos (eh)
J'te connais depuis l'temps, t'as pris d'la bouteille
Eu te conheço há muito tempo, você amadureceu
J'suis dans l'effet d'la veille, j'te laisse le cul d'la vieille
Estou na ressaca, deixo a bunda da velha para você
Si j'me rappelle, t'étais quand même cruel
Se eu me lembro, você era bastante cruel
Aujourd'hui, t'as gé-chan, t'es plus dans les ruelles (nan)
Hoje, você mudou, não está mais nas ruas (não)
T'as des enfants, t'as des problèmes, j'écris pas des poèmes (ouais)
Você tem filhos, tem problemas, eu não escrevo poemas (sim)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais)
O antigo me respondeu que ele não me reconhece mais (sim)
Qu'il poussait d'la re-pu, m'arrangeait sur les prix (ouais, nan)
Que ele estava empurrando a re-pu, me dava desconto nos preços (sim, não)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais, nan)
O antigo me respondeu que ele não me reconhece mais (sim, não)
M'arrangeait sur les prix, livraison tout compris (ouais, skch)
Me dava desconto nos preços, entrega incluída (sim, skch)
J'te remercie, l'ancien, mais t'as pas vu tout c'que j't'ai pris
Agradeço, o antigo, mas você não viu tudo o que eu peguei de você
J'ai fini écroué
Eu acabei preso
Tout c'que j't'ai écoulé
Tudo o que eu vendi de você
Du rouge sous mes souliers
Vermelho sob meus sapatos
J'ai même pas désaoulé
Eu nem mesmo sobriei
J'fais que m'améliorer comme le Nord d'la Corée (skch, skch)
Eu só melhoro como o norte da Coréia (skch, skch)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Primeiro álbum dourado, durmo em meus dois louros (sim)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Primeiro álbum dourado, durmo em meus dois louros (sim)
L'ancien, n'oublie pas, nous aussi, on sait bien tirer
O antigo, não se esqueça, nós também sabemos atirar bem
En vrai, c'que tu m'racontes, j'en ai rien à cirer (rien à cirer)
Na verdade, o que você me conta, eu não dou a mínima (não dou a mínima)
Depuis l'époque, j'comptais tout t'soutirer
Desde aquela época, eu planejava tirar tudo de você
Pour un jour me tirer, j'salis mon tablier
Para um dia me afastar, eu sujo meu avental
J'démarre d'la Sablière
Eu começo da Sablière
Maxi kichta violette pour mieux nous satisfaire (ouais)
Maxi kichta roxa para nos satisfazer melhor (sim)
Vraiment, pour être honnête (ouais)
Realmente, para ser honesto (sim)
Des fois, j'suis malhonnête
Às vezes, eu sou desonesto
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (malhonnête)
Eu te dou 0.7, às vezes, eu sou desonesto (desonesto)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Eu te dou 0.7, às vezes, eu sou desonesto (yah, yah)
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Eu sou disco de ouro, bola de ouro, sim República Tcheca
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Eu sou disco de ouro, bola de ouro, sim República Tcheca
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Eu te dou 0.7, às vezes, eu sou desonesto (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Eu te dou 0.7, às vezes, eu sou desonesto (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête
Eu te dou 0.7, às vezes, eu sou desonesto
J'suis disque d'or, ballon d'or, République tchèque
Eu sou disco de ouro, bola de ouro, República Tcheca
Zeg P on the track beat
Zeg P en la pista de la canción
J'parle avec un ancien tah l'époque du magnétoscope
Hablo con un antiguo de la época del videocasete
Il m'a dit "Heuss, investis dans l'immobilier en Afrique, en Europe" (ouais)
Me dijo "Heuss, invierte en bienes raíces en África, en Europa" (sí)
J'lui dis "ouais", que c'est bon déjà
Le digo "sí", que ya está bien
Écoute juste "Les méchants", c'est une maxi renta'
Solo escucha "Los malos", es una gran renta
J'ai les clés d'la maison, l'ancien m'a dit "fais attention"
Tengo las llaves de la casa, el antiguo me dijo "ten cuidado"
Que les gens vont gé-chan parce que tu sais qu'ter-chan
Que la gente va a cambiar porque sabes que cambiar
Des fois, t'as pas trop l'temps
A veces, no tienes mucho tiempo
T'as oublié des gens, j'ai oublié personne (nan, nan)
Has olvidado a algunas personas, no he olvidado a nadie (no, no)
J'étais en taule, j'avais que ma daronne
Estaba en la cárcel, solo tenía a mi madre
Du shit, une téléphone (skch, skch)
Droga, un teléfono (skch, skch)
Eh, j'suis pas Al Capone j'baise une folle
Eh, no soy Al Capone, me acuesto con una loca
L'lendemain, j'change de téléphone
Al día siguiente, cambio de teléfono
J'appelle Bouyges Telecom (skch, skch)
Llamo a Bouyges Telecom (skch, skch)
L'ancien, j'ai une CB, en plus, elle dit pas nan (nan)
El antiguo, tengo una tarjeta de crédito, además, no dice no (no)
L'ancien m'a répondu "faut rester comme avant, ramasser d'l'argent"
El antiguo me respondió "hay que seguir como antes, recoger dinero"
L'ancien, j'te remercie, merci pour les conseils
El antiguo, te agradezco, gracias por los consejos
Avant tout ça, tout ça, nan, j'avais d'l'oseille
Antes de todo esto, todo esto, no, tenía dinero
J'ai bronzé au soleil, j'régalais des narines
Tomé el sol, deleitaba las narices
Aujourd'hui, des oreilles (eh)
Hoy, los oídos (eh)
J'te connais depuis l'temps, t'as pris d'la bouteille
Te conozco desde hace tiempo, has ganado experiencia
J'suis dans l'effet d'la veille, j'te laisse le cul d'la vieille
Estoy en la resaca, te dejo con la vieja
Si j'me rappelle, t'étais quand même cruel
Si recuerdo bien, eras bastante cruel
Aujourd'hui, t'as gé-chan, t'es plus dans les ruelles (nan)
Hoy, has cambiado, ya no estás en las calles (no)
T'as des enfants, t'as des problèmes, j'écris pas des poèmes (ouais)
Tienes hijos, tienes problemas, no escribo poemas (sí)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais)
El antiguo me respondió que ya no me reconocía (sí)
Qu'il poussait d'la re-pu, m'arrangeait sur les prix (ouais, nan)
Que estaba empujando la re-pu, me arreglaba los precios (sí, no)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais, nan)
El antiguo me respondió que ya no me reconocía (sí, no)
M'arrangeait sur les prix, livraison tout compris (ouais, skch)
Me arreglaba los precios, entrega incluida (sí, skch)
J'te remercie, l'ancien, mais t'as pas vu tout c'que j't'ai pris
Te agradezco, el antiguo, pero no has visto todo lo que te he quitado
J'ai fini écroué
Terminé encarcelado
Tout c'que j't'ai écoulé
Todo lo que te vendí
Du rouge sous mes souliers
Rojo bajo mis zapatos
J'ai même pas désaoulé
Ni siquiera me he despejado
J'fais que m'améliorer comme le Nord d'la Corée (skch, skch)
Solo mejoro como el norte de Corea (skch, skch)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Primer álbum dorado, duermo en mis dos laureles (sí)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Primer álbum dorado, duermo en mis dos laureles (sí)
L'ancien, n'oublie pas, nous aussi, on sait bien tirer
El antiguo, no olvides, nosotros también sabemos disparar bien
En vrai, c'que tu m'racontes, j'en ai rien à cirer (rien à cirer)
En realidad, lo que me cuentas, no me importa (no me importa)
Depuis l'époque, j'comptais tout t'soutirer
Desde aquel tiempo, planeaba quitarte todo
Pour un jour me tirer, j'salis mon tablier
Para un día irme, ensucio mi delantal
J'démarre d'la Sablière
Empiezo desde La Sablière
Maxi kichta violette pour mieux nous satisfaire (ouais)
Maxi kichta violeta para satisfacernos mejor (sí)
Vraiment, pour être honnête (ouais)
Realmente, para ser honesto (sí)
Des fois, j'suis malhonnête
A veces, soy deshonesto
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (malhonnête)
Te pongo 0.7, a veces, soy deshonesto (deshonesto)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Te pongo 0.7, a veces, soy deshonesto (yah, yah)
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Soy disco de oro, balón de oro, sí República Checa
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Soy disco de oro, balón de oro, sí República Checa
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Te pongo 0.7, a veces, soy deshonesto (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Te pongo 0.7, a veces, soy deshonesto (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête
Te pongo 0.7, a veces, soy deshonesto
J'suis disque d'or, ballon d'or, République tchèque
Soy disco de oro, balón de oro, República Checa
Zeg P on the track beat
Zeg P auf dem Track Beat
J'parle avec un ancien tah l'époque du magnétoscope
Ich spreche mit einem Alten aus der Zeit des Videorekorders
Il m'a dit "Heuss, investis dans l'immobilier en Afrique, en Europe" (ouais)
Er sagte mir "Heuss, investiere in Immobilien in Afrika, in Europa" (ja)
J'lui dis "ouais", que c'est bon déjà
Ich sage ihm "ja", dass es schon gut ist
Écoute juste "Les méchants", c'est une maxi renta'
Hör dir einfach "Die Bösen" an, es ist eine maximale Rendite
J'ai les clés d'la maison, l'ancien m'a dit "fais attention"
Ich habe die Schlüssel zum Haus, der Alte sagte mir "sei vorsichtig"
Que les gens vont gé-chan parce que tu sais qu'ter-chan
Dass die Leute sich ändern werden, weil du weißt, dass du dich änderst
Des fois, t'as pas trop l'temps
Manchmal hast du nicht viel Zeit
T'as oublié des gens, j'ai oublié personne (nan, nan)
Du hast Leute vergessen, ich habe niemanden vergessen (nein, nein)
J'étais en taule, j'avais que ma daronne
Ich war im Gefängnis, ich hatte nur meine Mutter
Du shit, une téléphone (skch, skch)
Shit, ein Telefon (skch, skch)
Eh, j'suis pas Al Capone j'baise une folle
Hey, ich bin nicht Al Capone, ich ficke eine Verrückte
L'lendemain, j'change de téléphone
Am nächsten Tag wechsle ich das Telefon
J'appelle Bouyges Telecom (skch, skch)
Ich rufe Bouyges Telecom an (skch, skch)
L'ancien, j'ai une CB, en plus, elle dit pas nan (nan)
Alter, ich habe eine Kreditkarte, außerdem sagt sie nicht nein (nein)
L'ancien m'a répondu "faut rester comme avant, ramasser d'l'argent"
Der Alte antwortete mir "du musst so bleiben wie früher, Geld sammeln"
L'ancien, j'te remercie, merci pour les conseils
Alter, ich danke dir, danke für die Ratschläge
Avant tout ça, tout ça, nan, j'avais d'l'oseille
Vor all dem, all dem, nein, ich hatte Geld
J'ai bronzé au soleil, j'régalais des narines
Ich habe in der Sonne gebräunt, ich habe Nasen verwöhnt
Aujourd'hui, des oreilles (eh)
Heute, Ohren (eh)
J'te connais depuis l'temps, t'as pris d'la bouteille
Ich kenne dich seit langer Zeit, du hast Erfahrung gesammelt
J'suis dans l'effet d'la veille, j'te laisse le cul d'la vieille
Ich bin im Nachglühen, ich lasse dir den Arsch der Alten
Si j'me rappelle, t'étais quand même cruel
Wenn ich mich erinnere, warst du ziemlich grausam
Aujourd'hui, t'as gé-chan, t'es plus dans les ruelles (nan)
Heute hast du dich verändert, du bist nicht mehr in den Gassen (nein)
T'as des enfants, t'as des problèmes, j'écris pas des poèmes (ouais)
Du hast Kinder, du hast Probleme, ich schreibe keine Gedichte (ja)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais)
Der Alte antwortete mir, dass er mich nicht mehr erkennt (ja)
Qu'il poussait d'la re-pu, m'arrangeait sur les prix (ouais, nan)
Dass er Drogen verkauft, mir bei den Preisen entgegenkommt (ja, nein)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais, nan)
Der Alte antwortete mir, dass er mich nicht mehr erkennt (ja, nein)
M'arrangeait sur les prix, livraison tout compris (ouais, skch)
Er kam mir bei den Preisen entgegen, Lieferung inklusive (ja, skch)
J'te remercie, l'ancien, mais t'as pas vu tout c'que j't'ai pris
Ich danke dir, Alter, aber du hast nicht gesehen, was ich dir genommen habe
J'ai fini écroué
Ich habe im Gefängnis geendet
Tout c'que j't'ai écoulé
Alles, was ich dir abgenommen habe
Du rouge sous mes souliers
Rotes unter meinen Schuhen
J'ai même pas désaoulé
Ich bin noch nicht nüchtern
J'fais que m'améliorer comme le Nord d'la Corée (skch, skch)
Ich verbessere mich ständig wie Nordkorea (skch, skch)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Erstes goldenes Album, ich schlafe auf meinen beiden Lorbeeren (ja)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Erstes goldenes Album, ich schlafe auf meinen beiden Lorbeeren (ja)
L'ancien, n'oublie pas, nous aussi, on sait bien tirer
Alter, vergiss nicht, wir können auch gut schießen
En vrai, c'que tu m'racontes, j'en ai rien à cirer (rien à cirer)
Ehrlich gesagt, was du mir erzählst, ist mir egal (ist mir egal)
Depuis l'époque, j'comptais tout t'soutirer
Seit damals wollte ich dir alles abnehmen
Pour un jour me tirer, j'salis mon tablier
Um eines Tages abzuhauen, ich verschmutze meine Schürze
J'démarre d'la Sablière
Ich starte von der Sandgrube
Maxi kichta violette pour mieux nous satisfaire (ouais)
Maxi lila Kichta, um uns besser zu befriedigen (ja)
Vraiment, pour être honnête (ouais)
Ehrlich gesagt (ja)
Des fois, j'suis malhonnête
Manchmal bin ich unehrlich
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (malhonnête)
Ich gebe dir 0.7, manchmal bin ich unehrlich (unehrlich)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Ich gebe dir 0.7, manchmal bin ich unehrlich (yah, yah)
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Ich bin Goldplatte, Ballon d'Or, ja Tschechische Republik
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Ich bin Goldplatte, Ballon d'Or, ja Tschechische Republik
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Ich gebe dir 0.7, manchmal bin ich unehrlich (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Ich gebe dir 0.7, manchmal bin ich unehrlich (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête
Ich gebe dir 0.7, manchmal bin ich unehrlich
J'suis disque d'or, ballon d'or, République tchèque
Ich bin Goldplatte, Ballon d'Or, Tschechische Republik
Zeg P on the track beat
Zeg P sulla traccia del beat
J'parle avec un ancien tah l'époque du magnétoscope
Parlo con un vecchio dell'epoca del videoregistratore
Il m'a dit "Heuss, investis dans l'immobilier en Afrique, en Europe" (ouais)
Mi ha detto "Heuss, investi nell'immobiliare in Africa, in Europa" (sì)
J'lui dis "ouais", que c'est bon déjà
Gli dico "sì", che va già bene
Écoute juste "Les méchants", c'est une maxi renta'
Ascolta solo "I cattivi", è un massimo di rendita
J'ai les clés d'la maison, l'ancien m'a dit "fais attention"
Ho le chiavi di casa, il vecchio mi ha detto "fai attenzione"
Que les gens vont gé-chan parce que tu sais qu'ter-chan
Che la gente cambierà perché sai che cambierai
Des fois, t'as pas trop l'temps
A volte, non hai molto tempo
T'as oublié des gens, j'ai oublié personne (nan, nan)
Hai dimenticato delle persone, non ho dimenticato nessuno (no, no)
J'étais en taule, j'avais que ma daronne
Ero in prigione, avevo solo mia madre
Du shit, une téléphone (skch, skch)
Della merda, un telefono (skch, skch)
Eh, j'suis pas Al Capone j'baise une folle
Eh, non sono Al Capone, scopo una pazza
L'lendemain, j'change de téléphone
Il giorno dopo, cambio telefono
J'appelle Bouyges Telecom (skch, skch)
Chiamo Bouyges Telecom (skch, skch)
L'ancien, j'ai une CB, en plus, elle dit pas nan (nan)
Vecchio, ho una carta di credito, in più, non dice no (no)
L'ancien m'a répondu "faut rester comme avant, ramasser d'l'argent"
Il vecchio mi ha risposto "devi rimanere come prima, raccogliere denaro"
L'ancien, j'te remercie, merci pour les conseils
Vecchio, ti ringrazio, grazie per i consigli
Avant tout ça, tout ça, nan, j'avais d'l'oseille
Prima di tutto questo, tutto questo, no, avevo dei soldi
J'ai bronzé au soleil, j'régalais des narines
Mi sono abbronzato al sole, ho deliziato i nasi
Aujourd'hui, des oreilles (eh)
Oggi, le orecchie (eh)
J'te connais depuis l'temps, t'as pris d'la bouteille
Ti conosco da tempo, hai preso esperienza
J'suis dans l'effet d'la veille, j'te laisse le cul d'la vieille
Sono nell'effetto del giorno prima, ti lascio il culo della vecchia
Si j'me rappelle, t'étais quand même cruel
Se mi ricordo, eri comunque crudele
Aujourd'hui, t'as gé-chan, t'es plus dans les ruelles (nan)
Oggi, hai cambiato, non sei più nelle strade (no)
T'as des enfants, t'as des problèmes, j'écris pas des poèmes (ouais)
Hai dei figli, hai dei problemi, non scrivo poesie (sì)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais)
Il vecchio mi ha risposto che non mi riconosceva più (sì)
Qu'il poussait d'la re-pu, m'arrangeait sur les prix (ouais, nan)
Che spingeva la reputazione, mi sistemava sui prezzi (sì, no)
L'ancien m'a répondu qu'il m'reconnaissait plus (ouais, nan)
Il vecchio mi ha risposto che non mi riconosceva più (sì, no)
M'arrangeait sur les prix, livraison tout compris (ouais, skch)
Mi sistemava sui prezzi, consegna tutto compreso (sì, skch)
J'te remercie, l'ancien, mais t'as pas vu tout c'que j't'ai pris
Ti ringrazio, vecchio, ma non hai visto tutto quello che ti ho preso
J'ai fini écroué
Ho finito in prigione
Tout c'que j't'ai écoulé
Tutto quello che ti ho venduto
Du rouge sous mes souliers
Del rosso sotto le mie scarpe
J'ai même pas désaoulé
Non ho nemmeno smesso di bere
J'fais que m'améliorer comme le Nord d'la Corée (skch, skch)
Continuo a migliorare come il Nord della Corea (skch, skch)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Primo album d'oro, dormo sui miei due allori (sì)
Premier album doré, j'dors sur mes deux lauriers (ouais)
Primo album d'oro, dormo sui miei due allori (sì)
L'ancien, n'oublie pas, nous aussi, on sait bien tirer
Vecchio, non dimenticare, anche noi sappiamo sparare bene
En vrai, c'que tu m'racontes, j'en ai rien à cirer (rien à cirer)
In realtà, quello che mi racconti, non me ne importa nulla (non me ne importa nulla)
Depuis l'époque, j'comptais tout t'soutirer
Da quell'epoca, volevo prenderti tutto
Pour un jour me tirer, j'salis mon tablier
Per un giorno andarmene, sporco il mio grembiule
J'démarre d'la Sablière
Parto dalla Sablière
Maxi kichta violette pour mieux nous satisfaire (ouais)
Massima kichta viola per soddisfarci meglio (sì)
Vraiment, pour être honnête (ouais)
Veramente, per essere onesto (sì)
Des fois, j'suis malhonnête
A volte, sono disonesto
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (malhonnête)
Ti metto del 0.7, a volte, sono disonesto (disonesto)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Ti metto del 0.7, a volte, sono disonesto (yah, yah)
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Sono disco d'oro, pallone d'oro, sì Repubblica Ceca
J'suis disque d'or, ballon d'or, ouais République tchèque
Sono disco d'oro, pallone d'oro, sì Repubblica Ceca
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Ti metto del 0.7, a volte, sono disonesto (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête (yah, yah)
Ti metto del 0.7, a volte, sono disonesto (yah, yah)
J'te mets d'la 0.7, des fois, j'suis malhonnête
Ti metto del 0.7, a volte, sono disonesto
J'suis disque d'or, ballon d'or, République tchèque
Sono disco d'oro, pallone d'oro, Repubblica Ceca

Trivia about the song L'ancien by Heuss L’enfoiré

When was the song “L'ancien” released by Heuss L’enfoiré?
The song L'ancien was released in 2020, on the album “L'Ancien”.
Who composed the song “L'ancien” by Heuss L’enfoiré?
The song “L'ancien” by Heuss L’enfoiré was composed by Karim Djeriou.

Most popular songs of Heuss L’enfoiré

Other artists of Trap