Red Room

Naomi Grace Saalfield, Paul Anthony Bender, Perrin Moss, Simon George Mavin

Lyrics Translation

I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
It feels like I'm inside a flower
I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
It feels like I'm inside a flower
It feels like I'm inside my eyelids
And I don't wanna be
Anywhere but here
I don't wanna be
Anywhere but here

I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
It feels like I'm inside a flower
It feels like I'm inside my eyelids
And I don't wanna be
Anywhere but here
I don't wanna be
Anywhere but here

I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
It feels like I'm inside a flower
It feels like I'm inside my eyelids
And I don't wanna be
Anywhere but here
I don't wanna be
Anywhere but here

I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
I got a red room
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
I got a red room, I got a red room

I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
It feels like I'm inside a flower
Parece que estou dentro de uma flor
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
It feels like I'm inside a flower
Parece que estou dentro de uma flor
It feels like I'm inside my eyelids
Parece que estou dentro das minhas pálpebras
And I don't wanna be
E eu não quero estar
Anywhere but here
Em nenhum outro lugar além daqui
I don't wanna be
Eu não quero estar
Anywhere but here
Em nenhum outro lugar além daqui
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
It feels like I'm inside a flower
Parece que estou dentro de uma flor
It feels like I'm inside my eyelids
Parece que estou dentro das minhas pálpebras
And I don't wanna be
E eu não quero estar
Anywhere but here
Em nenhum outro lugar além daqui
I don't wanna be
Eu não quero estar
Anywhere but here
Em nenhum outro lugar além daqui
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
It feels like I'm inside a flower
Parece que estou dentro de uma flor
It feels like I'm inside my eyelids
Parece que estou dentro das minhas pálpebras
And I don't wanna be
E eu não quero estar
Anywhere but here
Em nenhum outro lugar além daqui
I don't wanna be
Eu não quero estar
Anywhere but here
Em nenhum outro lugar além daqui
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
É a hora vermelha quando o sol se põe no meu quarto
I got a red room, I got a red room
Eu tenho um quarto vermelho, eu tenho um quarto vermelho
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
It feels like I'm inside a flower
Se siente como si estuviese dentro de una flor
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
It feels like I'm inside a flower
Se siente como si estuviese dentro de una flor
It feels like I'm inside my eyelids
Se siente como si estuviese dentro de mis parpados
And I don't wanna be
Y yo no quiero estar
Anywhere but here
En ningún otro lugar más que aquí
I don't wanna be
Yo no quiero estar
Anywhere but here
En ningún otro lugar más que aquí
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
It feels like I'm inside a flower
Se siente como si estuviese dentro de una flor
It feels like I'm inside my eyelids
Se siente como si estuviese dentro de mis parpados
And I don't wanna be
Y yo no quiero estar
Anywhere but here
En ningún otro lugar más que aquí
I don't wanna be
Yo no quiero estar
Anywhere but here
En ningún otro lugar más que aquí
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
It feels like I'm inside a flower
Se siente como si estuviese dentro de una flor
It feels like I'm inside my eyelids
Se siente como si estuviese dentro de mis parpados
And I don't wanna be
Y yo no quiero estar
Anywhere but here
En ningún otro lugar más que aquí
I don't wanna be
Yo no quiero estar
Anywhere but here
En ningún otro lugar más que aquí
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
I got a red room
Tengo una habitación roja
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es la hora roja cuando el sol se sienta en mi habitación
I got a red room, I got a red room
Tengo una habitación roja, tengo una habitación roja
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
It feels like I'm inside a flower
On dirait que je suis à l'intérieur d'une fleur
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
It feels like I'm inside a flower
On dirait que je suis à l'intérieur d'une fleur
It feels like I'm inside my eyelids
On dirait que je suis à l'intérieur de mes paupières
And I don't wanna be
Et je ne veux pas être
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I don't wanna be
Je ne veux pas être
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
It feels like I'm inside a flower
On dirait que je suis à l'intérieur d'une fleur
It feels like I'm inside my eyelids
On dirait que je suis à l'intérieur de mes paupières
And I don't wanna be
Et je ne veux pas être
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I don't wanna be
Je ne veux pas être
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
It feels like I'm inside a flower
On dirait que je suis à l'intérieur d'une fleur
It feels like I'm inside my eyelids
On dirait que je suis à l'intérieur de mes paupières
And I don't wanna be
Et je ne veux pas être
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I don't wanna be
Je ne veux pas être
Anywhere but here
N'importe où sauf ici
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
I got a red room
J'ai une chambre rouge
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
C'est l'heure rouge quand le soleil se couche dans ma chambre
I got a red room, I got a red room
J'ai une chambre rouge, j'ai une chambre rouge
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
It feels like I'm inside a flower
Es fühlt sich an, als wäre ich in einer Blume
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
It feels like I'm inside a flower
Es fühlt sich an, als wäre ich in einer Blume
It feels like I'm inside my eyelids
Es fühlt sich an, als wäre ich in meinen Augenlidern
And I don't wanna be
Und ich möchte nicht sein
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
I don't wanna be
Ich möchte nicht sein
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
It feels like I'm inside a flower
Es fühlt sich an, als wäre ich in einer Blume
It feels like I'm inside my eyelids
Es fühlt sich an, als wäre ich in meinen Augenlidern
And I don't wanna be
Und ich möchte nicht sein
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
I don't wanna be
Ich möchte nicht sein
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
It feels like I'm inside a flower
Es fühlt sich an, als wäre ich in einer Blume
It feels like I'm inside my eyelids
Es fühlt sich an, als wäre ich in meinen Augenlidern
And I don't wanna be
Und ich möchte nicht sein
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
I don't wanna be
Ich möchte nicht sein
Anywhere but here
Irgendwo anders als hier
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Es ist die rote Stunde, wenn die Sonne in meinem Schlafzimmer untergeht
I got a red room, I got a red room
Ich habe ein rotes Zimmer, ich habe ein rotes Zimmer
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
It feels like I'm inside a flower
Sembra che io sia dentro un fiore
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
It feels like I'm inside a flower
Sembra che io sia dentro un fiore
It feels like I'm inside my eyelids
Sembra che io sia dentro le mie palpebre
And I don't wanna be
E non voglio essere
Anywhere but here
Da nessuna parte tranne qui
I don't wanna be
Non voglio essere
Anywhere but here
Da nessuna parte tranne qui
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
It feels like I'm inside a flower
Sembra che io sia dentro un fiore
It feels like I'm inside my eyelids
Sembra che io sia dentro le mie palpebre
And I don't wanna be
E non voglio essere
Anywhere but here
Da nessuna parte tranne qui
I don't wanna be
Non voglio essere
Anywhere but here
Da nessuna parte tranne qui
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
It feels like I'm inside a flower
Sembra che io sia dentro un fiore
It feels like I'm inside my eyelids
Sembra che io sia dentro le mie palpebre
And I don't wanna be
E non voglio essere
Anywhere but here
Da nessuna parte tranne qui
I don't wanna be
Non voglio essere
Anywhere but here
Da nessuna parte tranne qui
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
I got a red room
Ho una stanza rossa
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
È l'ora rossa quando il sole tramonta nella mia camera da letto
I got a red room, I got a red room
Ho una stanza rossa, ho una stanza rossa

Trivia about the song Red Room by Hiatus Kaiyote

On which albums was the song “Red Room” released by Hiatus Kaiyote?
Hiatus Kaiyote released the song on the albums “Mood Valiant” in 2021, “Everything’s Beautiful - Single” in 2024, and “Everything’s Beautiful” in 2024.
Who composed the song “Red Room” by Hiatus Kaiyote?
The song “Red Room” by Hiatus Kaiyote was composed by Naomi Grace Saalfield, Paul Anthony Bender, Perrin Moss, Simon George Mavin.

Most popular songs of Hiatus Kaiyote

Other artists of Contemporary R&B