La Miglior Vendetta

Michele Matera

Lyrics Translation

Io che ti penso sempre quando sto nei guai
Anche se non mi importa adesso come stai
Mi chiedo: "Questa festa quando finisce?"
Sento musica allegra che mi rende triste
Spacco sto telefono mentre riattacchi
Neanche il lusso di star male baby quando canti
Non so se eravam fatti per restare insieme
O stavamo insieme solo perché fatti

Sono felice adesso, baby sai perché
Perché io non mi aspetto più niente da te
Uccidon le parole che non ti ho mai detto
E non ascolto più nessuno, ho troppe voci dentro
Ora che il freddo è entrato fino nelle ossa
'Sti nodi in gola sembrano cuffie dentro la tua borsa
Ora che ho tutto, amore, io non son contento
E te lo giuro, vorrei odiarti, però non ho tempo

Ad ogni bacio una cicatrice
Chiudiamo i cuori con la spillatrice
Tu per me sei come questi soldi
Perché con te io non son felice
Eri per me come il sabato sera
Io per te domenica mattina
Dolore vero di un amore finto
Stavi giocando a perdermi, alla fine hai vinto

Me lo diceva sempre mio papà
La miglior vendetta è la felicità
Questo silenzio mi ripagherà
La miglior vendetta è la felicità

Ora cancello te dopo che ti ho dipinto
Pazzia su tela appesa sopra un chiodo fisso
Questo amore è una galera che non ha il soffitto
Un abbraccio che mi ammazza come un boa constrictor
Per arrivare all'alba mi serve stanotte
Piove calma nel bicchiere grazie a queste gocce
Sto pagando il mio successo stando solo a volte
Nello specchio il mio riflesso non mi riconosce

Vattene via, adesso stammi bene
Tu mi vuoi perchè non mi puoi avere
Ultimo bacio è dolce amore mio
Scrivendo in rima lettere di addio
Ho la risposta a tutte le domande
Che sicuro so che non farai
Lasciami solo, io non chiedo aiuto
Ero un ragazzo d'oro, ma tu mi hai venduto

Me lo diceva sempre mio papà
La miglior vendetta è la felicità
Questo silenzio mi ripagherà
La miglior vendetta è la felicità

E ora che niente ci resta, spero tu sia contenta
Come una ghigliottina per te ho perso la testa
Sarò sempre un bastardo, un poco di buono
Ma sono ciò che sono, non chiedo perdono

Me lo diceva sempre mio papà
La miglior vendetta è la felicità
Questo silenzio mi ripagherà
La miglior vendetta è la felicità

Io che ti penso sempre quando sto nei guai
I always think of you when I'm in trouble
Anche se non mi importa adesso come stai
Even if I don't care how you are now
Mi chiedo: "Questa festa quando finisce?"
I wonder: "When does this party end?"
Sento musica allegra che mi rende triste
I hear happy music that makes me sad
Spacco sto telefono mentre riattacchi
I smash this phone while you hang up
Neanche il lusso di star male baby quando canti
Not even the luxury of feeling bad baby when you sing
Non so se eravam fatti per restare insieme
I don't know if we were meant to stay together
O stavamo insieme solo perché fatti
Or we were together just because we were made
Sono felice adesso, baby sai perché
I'm happy now, baby you know why
Perché io non mi aspetto più niente da te
Because I don't expect anything more from you
Uccidon le parole che non ti ho mai detto
Words I never told you are killing me
E non ascolto più nessuno, ho troppe voci dentro
And I don't listen to anyone anymore, I have too many voices inside
Ora che il freddo è entrato fino nelle ossa
Now that the cold has entered my bones
'Sti nodi in gola sembrano cuffie dentro la tua borsa
These knots in my throat seem like headphones in your bag
Ora che ho tutto, amore, io non son contento
Now that I have everything, love, I'm not happy
E te lo giuro, vorrei odiarti, però non ho tempo
And I swear to you, I would like to hate you, but I don't have time
Ad ogni bacio una cicatrice
Every kiss a scar
Chiudiamo i cuori con la spillatrice
We close our hearts with a stapler
Tu per me sei come questi soldi
You are to me like this money
Perché con te io non son felice
Because with you I am not happy
Eri per me come il sabato sera
You were for me like Saturday night
Io per te domenica mattina
I for you Sunday morning
Dolore vero di un amore finto
True pain of a fake love
Stavi giocando a perdermi, alla fine hai vinto
You were playing to lose me, in the end you won
Me lo diceva sempre mio papà
My dad always told me
La miglior vendetta è la felicità
The best revenge is happiness
Questo silenzio mi ripagherà
This silence will repay me
La miglior vendetta è la felicità
The best revenge is happiness
Ora cancello te dopo che ti ho dipinto
Now I erase you after I painted you
Pazzia su tela appesa sopra un chiodo fisso
Madness on canvas hung over a fixed nail
Questo amore è una galera che non ha il soffitto
This love is a jail that has no ceiling
Un abbraccio che mi ammazza come un boa constrictor
A hug that kills me like a boa constrictor
Per arrivare all'alba mi serve stanotte
To get to dawn I need tonight
Piove calma nel bicchiere grazie a queste gocce
Rain calm in the glass thanks to these drops
Sto pagando il mio successo stando solo a volte
I'm paying for my success by being alone at times
Nello specchio il mio riflesso non mi riconosce
In the mirror my reflection doesn't recognize me
Vattene via, adesso stammi bene
Go away, now be well
Tu mi vuoi perchè non mi puoi avere
You want me because you can't have me
Ultimo bacio è dolce amore mio
Last kiss is sweet my love
Scrivendo in rima lettere di addio
Writing in rhyme goodbye letters
Ho la risposta a tutte le domande
I have the answer to all the questions
Che sicuro so che non farai
That I'm sure you won't ask
Lasciami solo, io non chiedo aiuto
Leave me alone, I don't ask for help
Ero un ragazzo d'oro, ma tu mi hai venduto
I was a golden boy, but you sold me
Me lo diceva sempre mio papà
My dad always told me
La miglior vendetta è la felicità
The best revenge is happiness
Questo silenzio mi ripagherà
This silence will repay me
La miglior vendetta è la felicità
The best revenge is happiness
E ora che niente ci resta, spero tu sia contenta
And now that nothing remains, I hope you're happy
Come una ghigliottina per te ho perso la testa
Like a guillotine for you I lost my head
Sarò sempre un bastardo, un poco di buono
I will always be a bastard, a bit of good
Ma sono ciò che sono, non chiedo perdono
But I am what I am, I don't ask for forgiveness
Me lo diceva sempre mio papà
My dad always told me
La miglior vendetta è la felicità
The best revenge is happiness
Questo silenzio mi ripagherà
This silence will repay me
La miglior vendetta è la felicità
The best revenge is happiness
Io che ti penso sempre quando sto nei guai
Eu que sempre penso em você quando estou em apuros
Anche se non mi importa adesso come stai
Mesmo que eu não me importe agora como você está
Mi chiedo: "Questa festa quando finisce?"
Eu me pergunto: "Quando essa festa vai acabar?"
Sento musica allegra che mi rende triste
Ouço música alegre que me deixa triste
Spacco sto telefono mentre riattacchi
Quebro este telefone enquanto você desliga
Neanche il lusso di star male baby quando canti
Nem mesmo o luxo de estar mal, baby, quando você canta
Non so se eravam fatti per restare insieme
Não sei se fomos feitos para ficar juntos
O stavamo insieme solo perché fatti
Ou estávamos juntos apenas porque estávamos drogados
Sono felice adesso, baby sai perché
Estou feliz agora, baby, sabe por quê?
Perché io non mi aspetto più niente da te
Porque eu não espero mais nada de você
Uccidon le parole che non ti ho mai detto
As palavras que nunca te disse me matam
E non ascolto più nessuno, ho troppe voci dentro
E não escuto mais ninguém, tenho muitas vozes dentro de mim
Ora che il freddo è entrato fino nelle ossa
Agora que o frio entrou até os ossos
'Sti nodi in gola sembrano cuffie dentro la tua borsa
Esses nós na garganta parecem fones de ouvido na sua bolsa
Ora che ho tutto, amore, io non son contento
Agora que tenho tudo, amor, não estou satisfeito
E te lo giuro, vorrei odiarti, però non ho tempo
E juro, gostaria de te odiar, mas não tenho tempo
Ad ogni bacio una cicatrice
A cada beijo uma cicatriz
Chiudiamo i cuori con la spillatrice
Fechamos nossos corações com um grampeador
Tu per me sei come questi soldi
Você para mim é como esse dinheiro
Perché con te io non son felice
Porque com você eu não sou feliz
Eri per me come il sabato sera
Você era para mim como o sábado à noite
Io per te domenica mattina
Eu para você domingo de manhã
Dolore vero di un amore finto
Dor verdadeira de um amor falso
Stavi giocando a perdermi, alla fine hai vinto
Você estava jogando para me perder, no final você ganhou
Me lo diceva sempre mio papà
Meu pai sempre me dizia
La miglior vendetta è la felicità
A melhor vingança é a felicidade
Questo silenzio mi ripagherà
Este silêncio me recompensará
La miglior vendetta è la felicità
A melhor vingança é a felicidade
Ora cancello te dopo che ti ho dipinto
Agora eu te apago depois de te pintar
Pazzia su tela appesa sopra un chiodo fisso
Loucura em tela pendurada em um prego fixo
Questo amore è una galera che non ha il soffitto
Este amor é uma prisão sem teto
Un abbraccio che mi ammazza come un boa constrictor
Um abraço que me mata como uma jiboia
Per arrivare all'alba mi serve stanotte
Para chegar ao amanhecer preciso desta noite
Piove calma nel bicchiere grazie a queste gocce
Chove calma no copo graças a estas gotas
Sto pagando il mio successo stando solo a volte
Estou pagando pelo meu sucesso estando sozinho às vezes
Nello specchio il mio riflesso non mi riconosce
No espelho meu reflexo não me reconhece
Vattene via, adesso stammi bene
Vá embora, agora fique bem
Tu mi vuoi perchè non mi puoi avere
Você me quer porque não pode me ter
Ultimo bacio è dolce amore mio
Último beijo é doce, meu amor
Scrivendo in rima lettere di addio
Escrevendo rimas de cartas de despedida
Ho la risposta a tutte le domande
Tenho a resposta para todas as perguntas
Che sicuro so che non farai
Que tenho certeza que você não fará
Lasciami solo, io non chiedo aiuto
Deixe-me sozinho, não peço ajuda
Ero un ragazzo d'oro, ma tu mi hai venduto
Eu era um menino de ouro, mas você me vendeu
Me lo diceva sempre mio papà
Meu pai sempre me dizia
La miglior vendetta è la felicità
A melhor vingança é a felicidade
Questo silenzio mi ripagherà
Este silêncio me recompensará
La miglior vendetta è la felicità
A melhor vingança é a felicidade
E ora che niente ci resta, spero tu sia contenta
E agora que nada nos resta, espero que você esteja feliz
Come una ghigliottina per te ho perso la testa
Como uma guilhotina, por você perdi a cabeça
Sarò sempre un bastardo, un poco di buono
Sempre serei um bastardo, um pouco de bom
Ma sono ciò che sono, non chiedo perdono
Mas sou o que sou, não peço perdão
Me lo diceva sempre mio papà
Meu pai sempre me dizia
La miglior vendetta è la felicità
A melhor vingança é a felicidade
Questo silenzio mi ripagherà
Este silêncio me recompensará
La miglior vendetta è la felicità
A melhor vingança é a felicidade
Io che ti penso sempre quando sto nei guai
Yo que siempre pienso en ti cuando estoy en problemas
Anche se non mi importa adesso come stai
Aunque ahora no me importa cómo estás
Mi chiedo: "Questa festa quando finisce?"
Me pregunto: "¿Cuándo terminará esta fiesta?"
Sento musica allegra che mi rende triste
Escucho música alegre que me pone triste
Spacco sto telefono mentre riattacchi
Rompo este teléfono mientras cuelgas
Neanche il lusso di star male baby quando canti
Ni siquiera el lujo de estar mal, baby, cuando cantas
Non so se eravam fatti per restare insieme
No sé si estábamos hechos para estar juntos
O stavamo insieme solo perché fatti
O estábamos juntos solo porque estábamos hechos
Sono felice adesso, baby sai perché
Estoy feliz ahora, baby, sabes por qué
Perché io non mi aspetto più niente da te
Porque ya no espero nada de ti
Uccidon le parole che non ti ho mai detto
Las palabras que nunca te dije me matan
E non ascolto più nessuno, ho troppe voci dentro
Y ya no escucho a nadie, tengo demasiadas voces dentro
Ora che il freddo è entrato fino nelle ossa
Ahora que el frío ha entrado hasta los huesos
'Sti nodi in gola sembrano cuffie dentro la tua borsa
Estos nudos en la garganta parecen auriculares en tu bolso
Ora che ho tutto, amore, io non son contento
Ahora que lo tengo todo, amor, no estoy contento
E te lo giuro, vorrei odiarti, però non ho tempo
Y te lo juro, quisiera odiarte, pero no tengo tiempo
Ad ogni bacio una cicatrice
Cada beso una cicatriz
Chiudiamo i cuori con la spillatrice
Cerramos nuestros corazones con una grapadora
Tu per me sei come questi soldi
Para mí eres como este dinero
Perché con te io non son felice
Porque contigo no soy feliz
Eri per me come il sabato sera
Eras para mí como el sábado por la noche
Io per te domenica mattina
Yo para ti el domingo por la mañana
Dolore vero di un amore finto
Dolor verdadero de un amor falso
Stavi giocando a perdermi, alla fine hai vinto
Estabas jugando a perderme, al final ganaste
Me lo diceva sempre mio papà
Mi papá siempre me decía
La miglior vendetta è la felicità
La mejor venganza es la felicidad
Questo silenzio mi ripagherà
Este silencio me recompensará
La miglior vendetta è la felicità
La mejor venganza es la felicidad
Ora cancello te dopo che ti ho dipinto
Ahora te borro después de haberte pintado
Pazzia su tela appesa sopra un chiodo fisso
Locura en lienzo colgada sobre una obsesión
Questo amore è una galera che non ha il soffitto
Este amor es una prisión sin techo
Un abbraccio che mi ammazza come un boa constrictor
Un abrazo que me mata como una boa constrictor
Per arrivare all'alba mi serve stanotte
Para llegar al amanecer necesito esta noche
Piove calma nel bicchiere grazie a queste gocce
Llueve calma en el vaso gracias a estas gotas
Sto pagando il mio successo stando solo a volte
Estoy pagando mi éxito estando solo a veces
Nello specchio il mio riflesso non mi riconosce
En el espejo mi reflejo no me reconoce
Vattene via, adesso stammi bene
Vete, ahora cuídate
Tu mi vuoi perchè non mi puoi avere
Me quieres porque no puedes tenerme
Ultimo bacio è dolce amore mio
Último beso es dulce amor mío
Scrivendo in rima lettere di addio
Escribiendo en rima cartas de despedida
Ho la risposta a tutte le domande
Tengo la respuesta a todas las preguntas
Che sicuro so che non farai
Que seguro sé que no harás
Lasciami solo, io non chiedo aiuto
Déjame solo, no pido ayuda
Ero un ragazzo d'oro, ma tu mi hai venduto
Era un chico de oro, pero tú me vendiste
Me lo diceva sempre mio papà
Mi papá siempre me decía
La miglior vendetta è la felicità
La mejor venganza es la felicidad
Questo silenzio mi ripagherà
Este silencio me recompensará
La miglior vendetta è la felicità
La mejor venganza es la felicidad
E ora che niente ci resta, spero tu sia contenta
Y ahora que no nos queda nada, espero que estés contenta
Come una ghigliottina per te ho perso la testa
Como una guillotina por ti perdí la cabeza
Sarò sempre un bastardo, un poco di buono
Siempre seré un bastardo, un poco bueno
Ma sono ciò che sono, non chiedo perdono
Pero soy lo que soy, no pido perdón
Me lo diceva sempre mio papà
Mi papá siempre me decía
La miglior vendetta è la felicità
La mejor venganza es la felicidad
Questo silenzio mi ripagherà
Este silencio me recompensará
La miglior vendetta è la felicità
La mejor venganza es la felicidad
Io che ti penso sempre quando sto nei guai
Je pense toujours à toi quand je suis dans le pétrin
Anche se non mi importa adesso come stai
Même si je ne me soucie pas de comment tu vas maintenant
Mi chiedo: "Questa festa quando finisce?"
Je me demande : "Quand cette fête se terminera-t-elle ?"
Sento musica allegra che mi rende triste
J'entends de la musique joyeuse qui me rend triste
Spacco sto telefono mentre riattacchi
Je casse ce téléphone pendant que tu raccroches
Neanche il lusso di star male baby quando canti
Pas même le luxe de me sentir mal, bébé, quand tu chantes
Non so se eravam fatti per restare insieme
Je ne sais pas si nous étions faits pour rester ensemble
O stavamo insieme solo perché fatti
Ou si nous étions ensemble seulement parce que nous étions faits
Sono felice adesso, baby sai perché
Je suis heureux maintenant, bébé tu sais pourquoi
Perché io non mi aspetto più niente da te
Parce que je n'attends plus rien de toi
Uccidon le parole che non ti ho mai detto
Les mots que je ne t'ai jamais dits me tuent
E non ascolto più nessuno, ho troppe voci dentro
Et je n'écoute plus personne, j'ai trop de voix en moi
Ora che il freddo è entrato fino nelle ossa
Maintenant que le froid est entré jusqu'à mes os
'Sti nodi in gola sembrano cuffie dentro la tua borsa
Ces nœuds dans ma gorge ressemblent à des écouteurs dans ton sac
Ora che ho tutto, amore, io non son contento
Maintenant que j'ai tout, amour, je ne suis pas content
E te lo giuro, vorrei odiarti, però non ho tempo
Et je te le jure, j'aimerais te détester, mais je n'ai pas le temps
Ad ogni bacio una cicatrice
Chaque baiser est une cicatrice
Chiudiamo i cuori con la spillatrice
Nous fermons nos cœurs avec une agrafeuse
Tu per me sei come questi soldi
Tu es pour moi comme cet argent
Perché con te io non son felice
Parce qu'avec toi je ne suis pas heureux
Eri per me come il sabato sera
Tu étais pour moi comme le samedi soir
Io per te domenica mattina
Moi pour toi le dimanche matin
Dolore vero di un amore finto
La vraie douleur d'un amour faux
Stavi giocando a perdermi, alla fine hai vinto
Tu jouais à me perdre, à la fin tu as gagné
Me lo diceva sempre mio papà
Mon père me le disait toujours
La miglior vendetta è la felicità
La meilleure vengeance est le bonheur
Questo silenzio mi ripagherà
Ce silence me remboursera
La miglior vendetta è la felicità
La meilleure vengeance est le bonheur
Ora cancello te dopo che ti ho dipinto
Maintenant je t'efface après t'avoir peinte
Pazzia su tela appesa sopra un chiodo fisso
Folie sur toile accrochée sur une obsession
Questo amore è una galera che non ha il soffitto
Cet amour est une prison sans plafond
Un abbraccio che mi ammazza come un boa constrictor
Une étreinte qui me tue comme un boa constrictor
Per arrivare all'alba mi serve stanotte
Pour arriver à l'aube, j'ai besoin de cette nuit
Piove calma nel bicchiere grazie a queste gocce
Il pleut calmement dans le verre grâce à ces gouttes
Sto pagando il mio successo stando solo a volte
Je paie mon succès en étant seul parfois
Nello specchio il mio riflesso non mi riconosce
Dans le miroir, mon reflet ne me reconnaît pas
Vattene via, adesso stammi bene
Va-t'en, maintenant sois bien
Tu mi vuoi perchè non mi puoi avere
Tu me veux parce que tu ne peux pas m'avoir
Ultimo bacio è dolce amore mio
Dernier baiser est doux mon amour
Scrivendo in rima lettere di addio
Écrivant en rimes des lettres d'adieu
Ho la risposta a tutte le domande
J'ai la réponse à toutes les questions
Che sicuro so che non farai
Que je suis sûr que tu ne poseras pas
Lasciami solo, io non chiedo aiuto
Laisse-moi seul, je ne demande pas d'aide
Ero un ragazzo d'oro, ma tu mi hai venduto
J'étais un garçon en or, mais tu m'as vendu
Me lo diceva sempre mio papà
Mon père me le disait toujours
La miglior vendetta è la felicità
La meilleure vengeance est le bonheur
Questo silenzio mi ripagherà
Ce silence me remboursera
La miglior vendetta è la felicità
La meilleure vengeance est le bonheur
E ora che niente ci resta, spero tu sia contenta
Et maintenant que nous n'avons plus rien, j'espère que tu es contente
Come una ghigliottina per te ho perso la testa
Comme une guillotine pour toi j'ai perdu la tête
Sarò sempre un bastardo, un poco di buono
Je serai toujours un salaud, un peu de bien
Ma sono ciò che sono, non chiedo perdono
Mais je suis ce que je suis, je ne demande pas pardon
Me lo diceva sempre mio papà
Mon père me le disait toujours
La miglior vendetta è la felicità
La meilleure vengeance est le bonheur
Questo silenzio mi ripagherà
Ce silence me remboursera
La miglior vendetta è la felicità
La meilleure vengeance est le bonheur
Io che ti penso sempre quando sto nei guai
Ich denke immer an dich, wenn ich in Schwierigkeiten bin
Anche se non mi importa adesso come stai
Auch wenn es mir jetzt egal ist, wie es dir geht
Mi chiedo: "Questa festa quando finisce?"
Ich frage mich: „Wann endet diese Party?“
Sento musica allegra che mi rende triste
Ich höre fröhliche Musik, die mich traurig macht
Spacco sto telefono mentre riattacchi
Ich zerschlage dieses Telefon, während du auflegst
Neanche il lusso di star male baby quando canti
Nicht einmal der Luxus, schlecht zu sein, Baby, wenn du singst
Non so se eravam fatti per restare insieme
Ich weiß nicht, ob wir dazu bestimmt waren, zusammen zu bleiben
O stavamo insieme solo perché fatti
Oder ob wir nur zusammen waren, weil wir betrunken waren
Sono felice adesso, baby sai perché
Ich bin jetzt glücklich, Baby, weißt du warum
Perché io non mi aspetto più niente da te
Weil ich von dir nichts mehr erwarte
Uccidon le parole che non ti ho mai detto
Die Worte, die ich dir nie gesagt habe, töten
E non ascolto più nessuno, ho troppe voci dentro
Und ich höre niemanden mehr zu, ich habe zu viele Stimmen im Kopf
Ora che il freddo è entrato fino nelle ossa
Jetzt, wo die Kälte bis in die Knochen eingedrungen ist
'Sti nodi in gola sembrano cuffie dentro la tua borsa
Diese Knoten im Hals fühlen sich an wie Kopfhörer in deiner Tasche
Ora che ho tutto, amore, io non son contento
Jetzt, wo ich alles habe, Liebe, bin ich nicht zufrieden
E te lo giuro, vorrei odiarti, però non ho tempo
Und ich schwöre dir, ich würde dich gerne hassen, aber ich habe keine Zeit
Ad ogni bacio una cicatrice
Jeder Kuss eine Narbe
Chiudiamo i cuori con la spillatrice
Wir verschließen unsere Herzen mit dem Tacker
Tu per me sei come questi soldi
Du bist für mich wie dieses Geld
Perché con te io non son felice
Denn mit dir bin ich nicht glücklich
Eri per me come il sabato sera
Du warst für mich wie der Samstagabend
Io per te domenica mattina
Ich für dich der Sonntagmorgen
Dolore vero di un amore finto
Echter Schmerz einer falschen Liebe
Stavi giocando a perdermi, alla fine hai vinto
Du hast gespielt, mich zu verlieren, am Ende hast du gewonnen
Me lo diceva sempre mio papà
Das hat mir mein Vater immer gesagt
La miglior vendetta è la felicità
Die beste Rache ist das Glück
Questo silenzio mi ripagherà
Diese Stille wird mich entschädigen
La miglior vendetta è la felicità
Die beste Rache ist das Glück
Ora cancello te dopo che ti ho dipinto
Jetzt lösche ich dich, nachdem ich dich gemalt habe
Pazzia su tela appesa sopra un chiodo fisso
Wahnsinn auf Leinwand, aufgehängt über einem fixen Nagel
Questo amore è una galera che non ha il soffitto
Diese Liebe ist ein Gefängnis ohne Decke
Un abbraccio che mi ammazza come un boa constrictor
Eine Umarmung, die mich tötet wie eine Boa Constrictor
Per arrivare all'alba mi serve stanotte
Um den Morgen zu erreichen, brauche ich diese Nacht
Piove calma nel bicchiere grazie a queste gocce
Es regnet Ruhe ins Glas dank dieser Tropfen
Sto pagando il mio successo stando solo a volte
Ich bezahle meinen Erfolg, indem ich manchmal alleine bin
Nello specchio il mio riflesso non mi riconosce
Im Spiegel erkennt mein Spiegelbild mich nicht
Vattene via, adesso stammi bene
Geh weg, jetzt geht es dir gut
Tu mi vuoi perchè non mi puoi avere
Du willst mich, weil du mich nicht haben kannst
Ultimo bacio è dolce amore mio
Der letzte Kuss ist süß, meine Liebe
Scrivendo in rima lettere di addio
Abschiedsbriefe in Reimen schreiben
Ho la risposta a tutte le domande
Ich habe die Antwort auf alle Fragen
Che sicuro so che non farai
Die ich sicher weiß, dass du nicht stellen wirst
Lasciami solo, io non chiedo aiuto
Lass mich allein, ich bitte nicht um Hilfe
Ero un ragazzo d'oro, ma tu mi hai venduto
Ich war ein Goldjunge, aber du hast mich verkauft
Me lo diceva sempre mio papà
Das hat mir mein Vater immer gesagt
La miglior vendetta è la felicità
Die beste Rache ist das Glück
Questo silenzio mi ripagherà
Diese Stille wird mich entschädigen
La miglior vendetta è la felicità
Die beste Rache ist das Glück
E ora che niente ci resta, spero tu sia contenta
Und jetzt, wo uns nichts mehr bleibt, hoffe ich, dass du zufrieden bist
Come una ghigliottina per te ho perso la testa
Wie eine Guillotine habe ich für dich meinen Kopf verloren
Sarò sempre un bastardo, un poco di buono
Ich werde immer ein Bastard sein, ein bisschen gut
Ma sono ciò che sono, non chiedo perdono
Aber ich bin, was ich bin, ich bitte nicht um Vergebung
Me lo diceva sempre mio papà
Das hat mir mein Vater immer gesagt
La miglior vendetta è la felicità
Die beste Rache ist das Glück
Questo silenzio mi ripagherà
Diese Stille wird mich entschädigen
La miglior vendetta è la felicità
Die beste Rache ist das Glück

Trivia about the song La Miglior Vendetta by Highsnob

When was the song “La Miglior Vendetta” released by Highsnob?
The song La Miglior Vendetta was released in 2018, on the album “La miglior vendetta”.
Who composed the song “La Miglior Vendetta” by Highsnob?
The song “La Miglior Vendetta” by Highsnob was composed by Michele Matera.

Most popular songs of Highsnob

Other artists of Trap