William Patrick Corgan, Courtney M. Love, Eric Erlandson
Oh, make me over
I'm all I want to be
A walking study
In demonology
Hey, so glad you could make it
Yeah, now you really made it
Hey, so glad you could make it now
Oh, look at my face
My name is might have been
My name is never was
My name's forgotten
Hey, so glad you could make it
Yeah, now you really made it
Hey, there's only us left now
When I wake up in my makeup
It's too early for that dress
Wilted and faded somewhere in Hollywood
I'm glad I came here
With your pound of flesh
No second billing 'cause you're a star now
Oh, Cinderella
They aren't sluts like you
Beautiful garbage, beautiful dresses
Can you stand up or will you
Just fall down
You better watch out
What you wish for
It better be worth it
So much to die for
Hey, so glad you could make it
Yeah, now you really made it
Hey, there's only us left now
When I wake up in my makeup
Have you ever felt so used up as this?
It's all so sugarless
Hooker, waitress, model, actress
Oh, just go nameless
Honeysuckle, she's full of poison
She obliterated everything she kissed
Now she's fading
Somewhere in Hollywood
I'm glad I came here
With your pound of flesh
You want a part of me
Well, I'm not selling cheap
No, I'm not selling cheap
Oh, make me over
Oh, me faça mais
I'm all I want to be
Eu sou tudo que eu quero ser
A walking study
Um estudo em andamento
In demonology
Em demonologia
Hey, so glad you could make it
Ei, que bom que você conseguiu
Yeah, now you really made it
Sim, agora você realmente conseguiu
Hey, so glad you could make it now
Ei, estou tão contente que agora você pode fazer isso
Oh, look at my face
Ah, olhe para a minha cara
My name is might have been
Meu nome pode ter sido
My name is never was
Meu nome nunca foi
My name's forgotten
Meu nome foi esquecido
Hey, so glad you could make it
Ei, que bom que você conseguiu
Yeah, now you really made it
Sim, agora você realmente conseguiu
Hey, there's only us left now
Ei, agora restou só nós
When I wake up in my makeup
Quando eu acordo ainda de maquiagem
It's too early for that dress
É muito cedo para esse vestido
Wilted and faded somewhere in Hollywood
Usado e desbotado em algum lugar por Hollywood
I'm glad I came here
Estou feliz por ter vindo aqui
With your pound of flesh
Pagar o que te devo
No second billing 'cause you're a star now
Sem segunda cobrança porque você é uma estrela agora
Oh, Cinderella
Ah, Cinderela
They aren't sluts like you
Elas não são vadias como você
Beautiful garbage, beautiful dresses
Grande lixo, lindos vestidos
Can you stand up or will you
Você pode se levantar ou você vai
Just fall down
Apenas cair?
You better watch out
É melhor ter cuidado
What you wish for
Com o que você deseja
It better be worth it
Tem que valer a pena
So much to die for
O risco que se corre
Hey, so glad you could make it
Ei, que bom que você conseguiu
Yeah, now you really made it
Sim, agora você realmente conseguiu
Hey, there's only us left now
Ei, agora restou só nós
When I wake up in my makeup
Quando eu acordo ainda de maquiagem
Have you ever felt so used up as this?
Você já se sentiu tão esgotada assim?
It's all so sugarless
É tudo tão sem graça
Hooker, waitress, model, actress
Prostituta, garçonete, modelo, atriz
Oh, just go nameless
Oh, apenas fique sem nome
Honeysuckle, she's full of poison
Madressilva, ela é cheia de veneno
She obliterated everything she kissed
Ela obliterou tudo o que ela beijou
Now she's fading
Agora ela está desaparecendo
Somewhere in Hollywood
Em algum lugar por Hollywood
I'm glad I came here
Estou feliz por ter vindo aqui
With your pound of flesh
Pagar o que te devo
You want a part of me
Você quer uma parte de mim
Well, I'm not selling cheap
Bem, eu não estou vendendo barato
No, I'm not selling cheap
Não, não estou vendendo
Oh, make me over
Oh, cámbiame
I'm all I want to be
Soy todo lo que quiero ser
A walking study
Un estudio andante
In demonology
En demonología
Hey, so glad you could make it
Oye, me alegro de que pudieras venir
Yeah, now you really made it
Sí, ahora realmente viniste
Hey, so glad you could make it now
Oye, me alegro de que puedas venir ahora
Oh, look at my face
Oh, mira mi cara
My name is might have been
Mi nombre es podría haber sido
My name is never was
Mi nombre es nunca fue
My name's forgotten
Mi nombre está olvidado
Hey, so glad you could make it
Oye, me alegro de que pudieras venir
Yeah, now you really made it
Sí, ahora realmente viniste
Hey, there's only us left now
Oye, solo quedamos nosotros ahora
When I wake up in my makeup
Cuando me despierto en mi maquillaje
It's too early for that dress
Es demasiado temprano para ese vestido
Wilted and faded somewhere in Hollywood
Marchita y desvanecida en algún lugar de Hollywood
I'm glad I came here
Me alegro de haber venido aquí
With your pound of flesh
Con tu libra de carne
No second billing 'cause you're a star now
Nada de segundo porque eres una estrella ahora
Oh, Cinderella
Oh, Cenicienta
They aren't sluts like you
No son putas como tú
Beautiful garbage, beautiful dresses
Hermosa basura, hermosos vestidos
Can you stand up or will you
Puedes ponerte de pie o solo
Just fall down
Te caerás
You better watch out
Más vale que tengas cuidado
What you wish for
Con lo que deseas
It better be worth it
Más vale que valga la pena
So much to die for
Tanto por lo que morir
Hey, so glad you could make it
Oye, me alegro de que pudieras venir
Yeah, now you really made it
Sí, ahora realmente viniste
Hey, there's only us left now
Oye, me alegro de que puedas venir ahora
When I wake up in my makeup
Cuando me despierto en mi maquillaje
Have you ever felt so used up as this?
¿Alguna vez te has sentido así de agotado?
It's all so sugarless
Es todo tan sin azúcar
Hooker, waitress, model, actress
Prostituta, mesera, modelo, actriz
Oh, just go nameless
Oh, solo ve sin nombre
Honeysuckle, she's full of poison
Madreselva, ella está llena de veneno
She obliterated everything she kissed
Ella arrasó todo lo que besó
Now she's fading
Ahora se está desvaneciendo
Somewhere in Hollywood
En algún lugar de Hollywood
I'm glad I came here
Me alegro de haber venido aquí
With your pound of flesh
Con tu libra de carne
You want a part of me
Quieres una parte de mí
Well, I'm not selling cheap
Bueno, no estoy vendiendo barato
No, I'm not selling cheap
No, no estoy vendiendo barato
Oh, make me over
Oh, refais-moi de nouveau
I'm all I want to be
Je suis tout ce que je veux être
A walking study
Une étude ambulante
In demonology
En démonologie
Hey, so glad you could make it
Hé, si contente que tu sois là
Yeah, now you really made it
Ouais, là t'as vraiment réussi
Hey, so glad you could make it now
Hé, si contente que tu sois là, maintenant
Oh, look at my face
Oh, regarde mon visage
My name is might have been
Mon nom c'est "aurait-pu-être"
My name is never was
Mon nom c'est "jamais-été"
My name's forgotten
Mon nom est oublié
Hey, so glad you could make it
Hé, si contente que tu sois là
Yeah, now you really made it
Ouais, là t'as vraiment réussi
Hey, there's only us left now
Hé, il y a que nous qui restent, là
When I wake up in my makeup
Quand je me réveille, encore toute maquillée
It's too early for that dress
Il est bien trop tôt pour cette robe
Wilted and faded somewhere in Hollywood
Fanée et délavée en quelque part à Hollywood
I'm glad I came here
Je suis contente d'être venue ici
With your pound of flesh
Avec ta livre de chair
No second billing 'cause you're a star now
Pas de rôle secondaire parce que t'es une star, maintenant
Oh, Cinderella
Oh, Cendrillon
They aren't sluts like you
Ils ne sont pas des putes comme toi
Beautiful garbage, beautiful dresses
Des belles ordures, des belles robes
Can you stand up or will you
Peux-tu te lever ou bien
Just fall down
Tomberas tu, tout simplement?
You better watch out
T'as intérêt à faire attention
What you wish for
Avec ce que tu souhaite
It better be worth it
Ça a intérêt à en valoir la peine
So much to die for
Tant de trucs pour lesquels mourir
Hey, so glad you could make it
Hé, si contente que tu sois là
Yeah, now you really made it
Ouais, là t'as vraiment réussi
Hey, there's only us left now
Hé, il y a que nous qui restent, là
When I wake up in my makeup
Quand je me réveille, encore toute maquillée
Have you ever felt so used up as this?
T'es-tu jamais sentie aussi usée que ça?
It's all so sugarless
Y a un tel manque de sucre à tout ça
Hooker, waitress, model, actress
Prostituée, serveuse, mannequin, actrice
Oh, just go nameless
Oh, tu n'as qu'à y aller sans nom
Honeysuckle, she's full of poison
Chèvrefeuille, elle est pleine de poison
She obliterated everything she kissed
Elle a détruit tout ce qu'elle a embrassé
Now she's fading
Là, elle commence à s'effacer
Somewhere in Hollywood
Quelque part à Hollywood
I'm glad I came here
Je suis contente d'être venue ici
With your pound of flesh
Avec ta livre de chair
You want a part of me
Tu veux une partie de moi
Well, I'm not selling cheap
Eh bien, je ne me vends pas bon marché
No, I'm not selling cheap
Non, je ne me vends pas bon marché
Oh, make me over
Oh, mach mich zurecht
I'm all I want to be
Ich bin alles, was ich sein will
A walking study
Eine wandelnde Studie
In demonology
In Dämonologie
Hey, so glad you could make it
Hey, schön, dass du es geschafft hast
Yeah, now you really made it
Ja, jetzt hast du es wirklich geschafft
Hey, so glad you could make it now
Hey, ich bin so froh, dass du es jetzt geschafft hast
Oh, look at my face
Oh, sieh dir mein Gesicht an
My name is might have been
Mein Name ist hätte sein können
My name is never was
Mein Name ist nie gewesen
My name's forgotten
Mein Name ist vergessen
Hey, so glad you could make it
Hey, schön, dass du es geschafft hast
Yeah, now you really made it
Ja, jetzt hast du es wirklich geschafft
Hey, there's only us left now
Hey, jetzt gibt es nur noch uns
When I wake up in my makeup
Wenn ich mit meinem Make-up aufwache
It's too early for that dress
Es ist zu früh für dieses Kleid
Wilted and faded somewhere in Hollywood
Verwelkt und verblasst irgendwo in Hollywood
I'm glad I came here
Ich bin froh, dass ich hierher kam
With your pound of flesh
Mit deinem Pfund Fleisch
No second billing 'cause you're a star now
Keine zweite Abrechnung, denn du bist jetzt ein Star
Oh, Cinderella
Oh, Cinderella
They aren't sluts like you
Sie sind keine Schlampen wie du
Beautiful garbage, beautiful dresses
Schöner Müll, schöne Kleider
Can you stand up or will you
Kannst du aufstehen oder wirst du
Just fall down
Einfach hinfallen
You better watch out
Du solltest besser aufpassen
What you wish for
Was du dir wünschst
It better be worth it
Es sollte es besser wert sein
So much to die for
Es gibt so viel, wofür man sterben kann
Hey, so glad you could make it
Hey, schön, dass du es geschafft hast
Yeah, now you really made it
Ja, jetzt hast du es wirklich geschafft
Hey, there's only us left now
Hey, jetzt gibt es nur noch uns
When I wake up in my makeup
Wenn ich mit meinem Make-up aufwache
Have you ever felt so used up as this?
Hast du dich jemals so verbraucht gefühlt wie jetzt?
It's all so sugarless
Es ist alles so zuckerlos
Hooker, waitress, model, actress
Nutte, Kellnerin, Model, Schauspielerin
Oh, just go nameless
Oh, sei einfach namenlos
Honeysuckle, she's full of poison
Honeysuckle, sie ist voller Gift
She obliterated everything she kissed
Sie hat alles ausgelöscht, was sie geküsst hat
Now she's fading
Jetzt verblasst sie
Somewhere in Hollywood
Irgendwo in Hollywood
I'm glad I came here
Ich bin froh, dass ich hier bin
With your pound of flesh
Mit deinem Pfund Fleisch
You want a part of me
Du willst einen Teil von mir
Well, I'm not selling cheap
Nun, ich verkauf' mich nicht unter Wert
No, I'm not selling cheap
Nun, ich verkauf' mich nicht unter Wert
Oh, make me over
Oh, rendimi più bella
I'm all I want to be
Sono tutto ciò che voglio essere
A walking study
Uno studio ambulante
In demonology
In demonologia
Hey, so glad you could make it
Ehi, sono così contenta che ce l'hai fatta
Yeah, now you really made it
Sì, adesso ce l'hai fatta davvero
Hey, so glad you could make it now
Ehi, sono così contenta che adesso ce l'hai fatta
Oh, look at my face
Oh, guardami in faccia
My name is might have been
Il mio nome è "avrebbe potuto essere"
My name is never was
Il mio nome è "non è mai successo"
My name's forgotten
Il mio nome è dimenticato
Hey, so glad you could make it
Ehi, sono così contenta che ce l'hai fatta
Yeah, now you really made it
Sì, adesso ce l'hai fatta davvero
Hey, there's only us left now
Ehi, adesso siamo rimasti solo noi
When I wake up in my makeup
Quando mi sveglio con ancora il trucco addosso
It's too early for that dress
È troppo presto per quel vestito
Wilted and faded somewhere in Hollywood
Appassita e sbiadita da qualche parte a Hollywood
I'm glad I came here
Sono contenta che tu sia venuta qui
With your pound of flesh
A pagare il tuo debito
No second billing 'cause you're a star now
Non verrai declassata, perché sei famosa ora
Oh, Cinderella
Oh, Cenerentola
They aren't sluts like you
Non sono tutte troie come te
Beautiful garbage, beautiful dresses
Bella spazzatura, bei vestiti
Can you stand up or will you
Ce la farai a resistere
Just fall down
O cadrai?
You better watch out
Faresti meglio a stare attenta
What you wish for
Quello che desideri
It better be worth it
Sarà meglio che ne valga la pena
So much to die for
Così tanto per cui morire
Hey, so glad you could make it
Ehi, sono così contenta che ce l'hai fatta
Yeah, now you really made it
Sì, adesso ce l'hai fatta davvero
Hey, there's only us left now
Ehi, adesso siamo rimasti solo noi
When I wake up in my makeup
Quando mi sveglio con ancora il trucco addosso
Have you ever felt so used up as this?
Ti sei mai sentito usato in questo modo?
It's all so sugarless
È tutto così senza zucchero
Hooker, waitress, model, actress
Prostituta, cameriera, modella, attrice
Oh, just go nameless
Oh, non importa il nome
Honeysuckle, she's full of poison
Caprifoglio, è velenoso
She obliterated everything she kissed
Lei distrugge tutto ciò che bacia
Now she's fading
Ora sta svanendo
Somewhere in Hollywood
Da qualche parte a Hollywood
I'm glad I came here
Sono contenta di essere venuta qui
With your pound of flesh
Qui a pagare il tuo debito
You want a part of me
Vuoi una parte di me?
Well, I'm not selling cheap
Bè, non mi vendo a buon mercato
No, I'm not selling cheap
No, non mi vendo a buon mercato
Oh, make me over
あら、私を変えてみなさい
I'm all I want to be
もうすでになりたい私になってるけどね
A walking study
いつも勉強中なの
In demonology
鬼神学のね
Hey, so glad you could make it
ねえ、嬉しいの、あなたが成功して
Yeah, now you really made it
そう、あなた本当に頑張ったわ
Hey, so glad you could make it now
あなたがやり遂げて本当によかった
Oh, look at my face
ねえ、私の顔を見て
My name is might have been
私の名前はだったかもしれない
My name is never was
私は決してそんなことない
My name's forgotten
私の名前は完全に忘れ去られてるわ
Hey, so glad you could make it
ねえ、嬉しいの、あなたが成功して
Yeah, now you really made it
そう、あなた本当に頑張ったわ
Hey, there's only us left now
ねえ、もうあたし達しかいないわ
When I wake up in my makeup
メイクをしたまま寝ちゃって起きる時
It's too early for that dress
そんな忙しい生活するには早いわ
Wilted and faded somewhere in Hollywood
ドレスはくたびれて色褪せているわハリウッドのどこかで
I'm glad I came here
ここに来れて良かった
With your pound of flesh
あなたの肉の塊と
No second billing 'cause you're a star now
もう2番目なんかじゃないわ、あなたは今やスターなんだから
Oh, Cinderella
ねえシンデレラ
They aren't sluts like you
彼女たちはあなたみないに尻軽な女じゃないの
Beautiful garbage, beautiful dresses
美しいゴミ、美しいドレス
Can you stand up or will you
あなたは立ち上がることできるそれとも
Just fall down
落ちこむだけかしら
You better watch out
気をつけな
What you wish for
あなたが望むものに
It better be worth it
価値がないと
So much to die for
死んでも手に入れる価値が
Hey, so glad you could make it
ねえ、嬉しいの、あなたが成功して
Yeah, now you really made it
そう、あなた本当に頑張ったわ
Hey, there's only us left now
ねえ、もうあたし達しかいないわ
When I wake up in my makeup
メイクをしたまま寝ちゃって起きる時
Have you ever felt so used up as this?
こんなに使い古した感じがしたことある?
It's all so sugarless
そんな甘くないわ
Hooker, waitress, model, actress
売春婦、ウェイトレス、モデル、女優
Oh, just go nameless
ああ、名前なんて残せないのよ
Honeysuckle, she's full of poison
Honeysuckle彼女は毒に侵されてるわ
She obliterated everything she kissed
彼女はキスしたもの全てを壊すの
Now she's fading
彼女は今忘れられつつある
Somewhere in Hollywood
ハリウッドでどこかで
I'm glad I came here
ここに来れて良かった
With your pound of flesh
あなたの肉の塊と
You want a part of me
私の一部が欲しい
Well, I'm not selling cheap
あら、安くは手に入らないわよ
No, I'm not selling cheap
いやよ、安くは売らないわ