Like a sinkhole
Like a sinkhole
Stars are born then fucking ate up in a day slow
What does it show?
What does it show?
C-c-cut off all the tethers to your lost soul
Think about a time on a dotted line
Venice Beach, cutthroats on the shoreline
It ain't a fucking crime
I'm taking back what's mine
Los Angeles, we on the front line
Click-click-boom
Let 'em fall
Lining 'em up with a semi-matic auto
Hear the call, hear the call
Hop in the whip to demonstrate that I'm out though
When I do it like this
With a wiffle ball bat
Surf's up, bitches, and it's like that
Hollywood coming to attack
I'm no shooting star
Just a burning heart
We never sleep
In California, we're dreaming
Running through the dark
Broken boulevards
We never sleep
In California, we're dreaming
In California, we're dreaming
Armageddon now, Armageddon now
Coked out skeletons come back down
Break 'em down, gotta break 'em down
Broke down Ford lights, sing so loud
The greatest story ever told
The greatest five ever known
Dead men walking
Audition for the big show
It's biblical
It's also cynical
In the land of make-believe, the situation's critical
Sink into the ocean like some martyrs at our pinnacle
Yeah, it's just a vision, but the waves are fucking literal
As above
So below
You wanna go to heaven, but you sold your soul
Dying young
I'm growing cold
Cut yourself apart, so you don't grow old
We're living in denial
But we're doing it in style
Out here in California, it's a trial by fire
I'm no shooting star
Just a burning heart
We never sleep
In California, we're dreaming
Running through the dark
Broken boulevards
We never sleep
In California, we're dreaming
In California, we're dreaming
Tension hidden in the question
Underneath the dreams I hold
I can see rejection in my own reflection
I can feel my dreams grow cold
Dreams grow cold
I'm no shooting star
Just a burning heart
We never sleep
In California, we're dreaming
Running through the dark
Broken boulevards
We never sleep
In California, we're dreaming
In California, we're dreaming
In California
In California, we're dreaming
In California, we're dreaming
In California, we're dreaming
In California
Like a sinkhole
Como um buraco negro
Like a sinkhole
Como um buraco negro
Stars are born then fucking ate up in a day slow
Estrelas nascem e depois são devoradas lentamente em um dia
What does it show?
O que isso mostra?
What does it show?
O que isso mostra?
C-c-cut off all the tethers to your lost soul
C-c-corte todas as amarras para a sua alma perdida
Think about a time on a dotted line
Pense em um tempo numa linha pontilhada
Venice Beach, cutthroats on the shoreline
Venice Beach, gargantas cortadas na costa
It ain't a fucking crime
Não é um crime
I'm taking back what's mine
Estou pegando de volta o que é meu
Los Angeles, we on the front line
Los Angeles, estamos na linha de frente
Click-click-boom
Clique-clique-boom
Let 'em fall
Deixe-os cair
Lining 'em up with a semi-matic auto
Alinhando-os com um semi-automático
Hear the call, hear the call
Ouça o chamado, ouça o chamado
Hop in the whip to demonstrate that I'm out though
Entre no carro para demonstrar que estou fora
When I do it like this
Quando eu faço assim
With a wiffle ball bat
Com um taco de beisebol de plástico
Surf's up, bitches, and it's like that
Surf's up, vadias, e é assim
Hollywood coming to attack
Hollywood vindo para atacar
I'm no shooting star
Eu não sou uma estrela cadente
Just a burning heart
Apenas um coração ardente
We never sleep
Nós nunca dormimos
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
Running through the dark
Correndo através da escuridão
Broken boulevards
Boulevards quebrados
We never sleep
Nós nunca dormimos
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
Armageddon now, Armageddon now
Armagedom agora, Armagedom agora
Coked out skeletons come back down
Esqueletos cheirados a cocaína voltam
Break 'em down, gotta break 'em down
Quebre-os, tem que quebrá-los
Broke down Ford lights, sing so loud
Luzes de um Ford quebrado, cantam tão alto
The greatest story ever told
A maior história já contada
The greatest five ever known
Os cinco maiores já conhecidos
Dead men walking
Homens mortos andando
Audition for the big show
Audição para o grande show
It's biblical
É bíblico
It's also cynical
Também é cínico
In the land of make-believe, the situation's critical
Na terra da fantasia, a situação é crítica
Sink into the ocean like some martyrs at our pinnacle
Afundar no oceano como alguns mártires no nosso auge
Yeah, it's just a vision, but the waves are fucking literal
Sim, é apenas uma visão, mas as ondas são literais
As above
Como acima
So below
Então abaixo
You wanna go to heaven, but you sold your soul
Você quer ir para o céu, mas vendeu sua alma
Dying young
Morrendo jovem
I'm growing cold
Estou ficando frio
Cut yourself apart, so you don't grow old
Corte-se para não envelhecer
We're living in denial
Estamos vivendo em negação
But we're doing it in style
Mas estamos fazendo isso com estilo
Out here in California, it's a trial by fire
Aqui na Califórnia, é um julgamento pelo fogo
I'm no shooting star
Eu não sou uma estrela cadente
Just a burning heart
Apenas um coração ardente
We never sleep
Nós nunca dormimos
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
Running through the dark
Correndo através da escuridão
Broken boulevards
Boulevards quebrados
We never sleep
Nós nunca dormimos
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
Tension hidden in the question
Tensão escondida na pergunta
Underneath the dreams I hold
Sob os sonhos que eu tenho
I can see rejection in my own reflection
Eu posso ver a rejeição no meu próprio reflexo
I can feel my dreams grow cold
Eu posso sentir meus sonhos esfriarem
Dreams grow cold
Sonhos esfriam
I'm no shooting star
Eu não sou uma estrela cadente
Just a burning heart
Apenas um coração ardente
We never sleep
Nós nunca dormimos
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
Running through the dark
Correndo através da escuridão
Broken boulevards
Boulevards quebrados
We never sleep
Nós nunca dormimos
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
In California
Na Califórnia
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
In California, we're dreaming
Na Califórnia, estamos sonhando
In California
Na Califórnia
Like a sinkhole
Como un sumidero
Like a sinkhole
Como un sumidero
Stars are born then fucking ate up in a day slow
Las estrellas nacen y luego son devoradas en un día lento
What does it show?
¿Qué muestra?
What does it show?
¿Qué muestra?
C-c-cut off all the tethers to your lost soul
C-c-corta todas las ataduras a tu alma perdida
Think about a time on a dotted line
Piensa en un tiempo en una línea punteada
Venice Beach, cutthroats on the shoreline
Venice Beach, degolladores en la costa
It ain't a fucking crime
No es un maldito crimen
I'm taking back what's mine
Estoy recuperando lo que es mío
Los Angeles, we on the front line
Los Ángeles, estamos en la primera línea
Click-click-boom
Click-click-boom
Let 'em fall
Déjalos caer
Lining 'em up with a semi-matic auto
Alineándolos con un semi-automático
Hear the call, hear the call
Escucha la llamada, escucha la llamada
Hop in the whip to demonstrate that I'm out though
Salta en el coche para demostrar que me voy
When I do it like this
Cuando lo hago así
With a wiffle ball bat
Con un bate de béisbol de plástico
Surf's up, bitches, and it's like that
Las olas están arriba, perras, y es así
Hollywood coming to attack
Hollywood viene a atacar
I'm no shooting star
No soy una estrella fugaz
Just a burning heart
Solo un corazón ardiente
We never sleep
Nunca dormimos
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
Running through the dark
Corriendo a través de la oscuridad
Broken boulevards
Bulevares rotos
We never sleep
Nunca dormimos
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
Armageddon now, Armageddon now
Armagedón ahora, Armagedón ahora
Coked out skeletons come back down
Esqueletos drogados vuelven a bajar
Break 'em down, gotta break 'em down
Romperlos, tengo que romperlos
Broke down Ford lights, sing so loud
Luces de Ford rotas, cantan tan fuerte
The greatest story ever told
La mejor historia jamás contada
The greatest five ever known
Los cinco mejores jamás conocidos
Dead men walking
Hombres muertos caminando
Audition for the big show
Audición para el gran show
It's biblical
Es bíblico
It's also cynical
También es cínico
In the land of make-believe, the situation's critical
En la tierra de la fantasía, la situación es crítica
Sink into the ocean like some martyrs at our pinnacle
Hundirse en el océano como algunos mártires en nuestro pico
Yeah, it's just a vision, but the waves are fucking literal
Sí, es solo una visión, pero las olas son jodidamente literales
As above
Como arriba
So below
Así abajo
You wanna go to heaven, but you sold your soul
Quieres ir al cielo, pero vendiste tu alma
Dying young
Muriendo joven
I'm growing cold
Me estoy enfriando
Cut yourself apart, so you don't grow old
Córtate en pedazos, para que no envejezcas
We're living in denial
Estamos viviendo en negación
But we're doing it in style
Pero lo estamos haciendo con estilo
Out here in California, it's a trial by fire
Aquí en California, es un juicio por fuego
I'm no shooting star
No soy una estrella fugaz
Just a burning heart
Solo un corazón ardiente
We never sleep
Nunca dormimos
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
Running through the dark
Corriendo a través de la oscuridad
Broken boulevards
Bulevares rotos
We never sleep
Nunca dormimos
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
Tension hidden in the question
Tensión escondida en la pregunta
Underneath the dreams I hold
Debajo de los sueños que tengo
I can see rejection in my own reflection
Puedo ver el rechazo en mi propio reflejo
I can feel my dreams grow cold
Puedo sentir cómo mis sueños se enfrían
Dreams grow cold
Los sueños se enfrían
I'm no shooting star
No soy una estrella fugaz
Just a burning heart
Solo un corazón ardiente
We never sleep
Nunca dormimos
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
Running through the dark
Corriendo a través de la oscuridad
Broken boulevards
Bulevares rotos
We never sleep
Nunca dormimos
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
In California
En California
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
In California, we're dreaming
En California, estamos soñando
In California
En California
Like a sinkhole
Comme un gouffre
Like a sinkhole
Comme un gouffre
Stars are born then fucking ate up in a day slow
Les étoiles naissent puis sont foutrement englouties en une journée lente
What does it show?
Qu'est-ce que ça montre ?
What does it show?
Qu'est-ce que ça montre ?
C-c-cut off all the tethers to your lost soul
C-c-coupe tous les liens avec ton âme perdue
Think about a time on a dotted line
Pense à un moment sur une ligne pointillée
Venice Beach, cutthroats on the shoreline
Venice Beach, des coupe-gorges sur le rivage
It ain't a fucking crime
Ce n'est pas un putain de crime
I'm taking back what's mine
Je reprends ce qui est à moi
Los Angeles, we on the front line
Los Angeles, nous sommes en première ligne
Click-click-boom
Clic-clic-boum
Let 'em fall
Laisse-les tomber
Lining 'em up with a semi-matic auto
Les alignant avec un semi-automatique
Hear the call, hear the call
Entends l'appel, entends l'appel
Hop in the whip to demonstrate that I'm out though
Saute dans la voiture pour montrer que je suis parti
When I do it like this
Quand je le fais comme ça
With a wiffle ball bat
Avec une batte de wiffle ball
Surf's up, bitches, and it's like that
Les vagues sont là, salopes, et c'est comme ça
Hollywood coming to attack
Hollywood arrive pour attaquer
I'm no shooting star
Je ne suis pas une étoile filante
Just a burning heart
Juste un cœur brûlant
We never sleep
Nous ne dormons jamais
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
Running through the dark
Courant dans l'obscurité
Broken boulevards
Boulevards brisés
We never sleep
Nous ne dormons jamais
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
Armageddon now, Armageddon now
Armageddon maintenant, Armageddon maintenant
Coked out skeletons come back down
Des squelettes cokés redescendent
Break 'em down, gotta break 'em down
Les briser, il faut les briser
Broke down Ford lights, sing so loud
Les lumières d'une Ford en panne, chantent si fort
The greatest story ever told
La plus grande histoire jamais racontée
The greatest five ever known
Les cinq plus grands jamais connus
Dead men walking
Des morts qui marchent
Audition for the big show
Audition pour le grand spectacle
It's biblical
C'est biblique
It's also cynical
C'est aussi cynique
In the land of make-believe, the situation's critical
Dans le pays des rêves, la situation est critique
Sink into the ocean like some martyrs at our pinnacle
S'enfoncer dans l'océan comme des martyrs à notre apogée
Yeah, it's just a vision, but the waves are fucking literal
Ouais, c'est juste une vision, mais les vagues sont putain de littérales
As above
Comme en haut
So below
Ainsi en bas
You wanna go to heaven, but you sold your soul
Tu veux aller au paradis, mais tu as vendu ton âme
Dying young
Mourir jeune
I'm growing cold
Je deviens froid
Cut yourself apart, so you don't grow old
Te découper pour ne pas vieillir
We're living in denial
Nous vivons dans le déni
But we're doing it in style
Mais nous le faisons avec style
Out here in California, it's a trial by fire
Ici en Californie, c'est un procès par le feu
I'm no shooting star
Je ne suis pas une étoile filante
Just a burning heart
Juste un cœur brûlant
We never sleep
Nous ne dormons jamais
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
Running through the dark
Courant dans l'obscurité
Broken boulevards
Boulevards brisés
We never sleep
Nous ne dormons jamais
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
Tension hidden in the question
Tension cachée dans la question
Underneath the dreams I hold
Sous les rêves que je porte
I can see rejection in my own reflection
Je peux voir le rejet dans mon propre reflet
I can feel my dreams grow cold
Je peux sentir mes rêves se refroidir
Dreams grow cold
Les rêves se refroidissent
I'm no shooting star
Je ne suis pas une étoile filante
Just a burning heart
Juste un cœur brûlant
We never sleep
Nous ne dormons jamais
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
Running through the dark
Courant dans l'obscurité
Broken boulevards
Boulevards brisés
We never sleep
Nous ne dormons jamais
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
In California
En Californie
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
In California, we're dreaming
En Californie, nous rêvons
In California
En Californie
Like a sinkhole
Wie ein Sinkloch
Like a sinkhole
Wie ein Sinkloch
Stars are born then fucking ate up in a day slow
Sterne werden geboren und dann verdammt langsam aufgefressen
What does it show?
Was zeigt es?
What does it show?
Was zeigt es?
C-c-cut off all the tethers to your lost soul
S-s-schneide alle Verbindungen zu deiner verlorenen Seele ab
Think about a time on a dotted line
Denke an eine Zeit auf einer gepunkteten Linie
Venice Beach, cutthroats on the shoreline
Venice Beach, Kehlenschneider an der Küste
It ain't a fucking crime
Es ist kein verdammtes Verbrechen
I'm taking back what's mine
Ich nehme zurück, was mir gehört
Los Angeles, we on the front line
Los Angeles, wir sind an der Front
Click-click-boom
Klick-Klick-Boom
Let 'em fall
Lass sie fallen
Lining 'em up with a semi-matic auto
Stelle sie auf mit einer halbautomatischen Waffe
Hear the call, hear the call
Höre den Ruf, höre den Ruf
Hop in the whip to demonstrate that I'm out though
Steige in den Wagen, um zu demonstrieren, dass ich weg bin
When I do it like this
Wenn ich es so mache
With a wiffle ball bat
Mit einem Wiffle Ball Schläger
Surf's up, bitches, and it's like that
Surf's up, Schlampen, und so ist es
Hollywood coming to attack
Hollywood kommt zum Angriff
I'm no shooting star
Ich bin kein Sternschnuppe
Just a burning heart
Nur ein brennendes Herz
We never sleep
Wir schlafen nie
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
Running through the dark
Laufen durch die Dunkelheit
Broken boulevards
Zerbrochene Boulevards
We never sleep
Wir schlafen nie
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
Armageddon now, Armageddon now
Armageddon jetzt, Armageddon jetzt
Coked out skeletons come back down
Kokainabhängige Skelette kommen wieder runter
Break 'em down, gotta break 'em down
Zerbreche sie, du musst sie zerbrechen
Broke down Ford lights, sing so loud
Kaputte Ford Lichter, singen so laut
The greatest story ever told
Die größte Geschichte, die jemals erzählt wurde
The greatest five ever known
Die größten fünf, die jemals bekannt waren
Dead men walking
Tote Männer gehen
Audition for the big show
Vorsprechen für die große Show
It's biblical
Es ist biblisch
It's also cynical
Es ist auch zynisch
In the land of make-believe, the situation's critical
Im Land der Fantasie ist die Situation kritisch
Sink into the ocean like some martyrs at our pinnacle
Sinken in den Ozean wie einige Märtyrer auf unserem Höhepunkt
Yeah, it's just a vision, but the waves are fucking literal
Ja, es ist nur eine Vision, aber die Wellen sind verdammt wörtlich
As above
Wie oben
So below
So unten
You wanna go to heaven, but you sold your soul
Du willst in den Himmel, aber du hast deine Seele verkauft
Dying young
Jung sterben
I'm growing cold
Ich werde kalt
Cut yourself apart, so you don't grow old
Schneide dich selbst auseinander, damit du nicht alt wirst
We're living in denial
Wir leben in Verleugnung
But we're doing it in style
Aber wir tun es mit Stil
Out here in California, it's a trial by fire
Hier in Kalifornien ist es ein Feuerprobe
I'm no shooting star
Ich bin kein Sternschnuppe
Just a burning heart
Nur ein brennendes Herz
We never sleep
Wir schlafen nie
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
Running through the dark
Laufen durch die Dunkelheit
Broken boulevards
Zerbrochene Boulevards
We never sleep
Wir schlafen nie
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
Tension hidden in the question
Spannung verborgen in der Frage
Underneath the dreams I hold
Unter den Träumen, die ich habe
I can see rejection in my own reflection
Ich kann Ablehnung in meinem eigenen Spiegelbild sehen
I can feel my dreams grow cold
Ich kann fühlen, wie meine Träume kalt werden
Dreams grow cold
Träume werden kalt
I'm no shooting star
Ich bin kein Sternschnuppe
Just a burning heart
Nur ein brennendes Herz
We never sleep
Wir schlafen nie
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
Running through the dark
Laufen durch die Dunkelheit
Broken boulevards
Zerbrochene Boulevards
We never sleep
Wir schlafen nie
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
In California
In Kalifornien
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
In California, we're dreaming
In Kalifornien, wir träumen
In California
In Kalifornien
Like a sinkhole
Come un buco nero
Like a sinkhole
Come un buco nero
Stars are born then fucking ate up in a day slow
Le stelle nascono poi cazzo mangiate in un giorno lento
What does it show?
Cosa mostra?
What does it show?
Cosa mostra?
C-c-cut off all the tethers to your lost soul
C-c-cut off tutti i legami con la tua anima perduta
Think about a time on a dotted line
Pensa a un tempo su una linea punteggiata
Venice Beach, cutthroats on the shoreline
Venice Beach, tagliagole sulla riva
It ain't a fucking crime
Non è un cazzo di crimine
I'm taking back what's mine
Sto riprendendo ciò che è mio
Los Angeles, we on the front line
Los Angeles, siamo in prima linea
Click-click-boom
Click-click-boom
Let 'em fall
Lascia che cadano
Lining 'em up with a semi-matic auto
Allineandoli con un semi-automatico
Hear the call, hear the call
Senti la chiamata, senti la chiamata
Hop in the whip to demonstrate that I'm out though
Salta nella frusta per dimostrare che sono fuori
When I do it like this
Quando lo faccio così
With a wiffle ball bat
Con una mazza da baseball di plastica
Surf's up, bitches, and it's like that
Surf's up, cagne, ed è così
Hollywood coming to attack
Hollywood sta arrivando per attaccare
I'm no shooting star
Non sono una stella cadente
Just a burning heart
Solo un cuore ardente
We never sleep
Non dormiamo mai
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
Running through the dark
Correndo nel buio
Broken boulevards
Boulevard rotti
We never sleep
Non dormiamo mai
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
Armageddon now, Armageddon now
Armageddon ora, Armageddon ora
Coked out skeletons come back down
Scheletri coked out tornano giù
Break 'em down, gotta break 'em down
Spezzali, devi spezzarli
Broke down Ford lights, sing so loud
Luci Ford rotte, cantano così forte
The greatest story ever told
La più grande storia mai raccontata
The greatest five ever known
I cinque più grandi mai conosciuti
Dead men walking
Uomini morti che camminano
Audition for the big show
Audizione per il grande spettacolo
It's biblical
È biblico
It's also cynical
È anche cinico
In the land of make-believe, the situation's critical
Nella terra dei sogni, la situazione è critica
Sink into the ocean like some martyrs at our pinnacle
Affondare nell'oceano come alcuni martiri al nostro apice
Yeah, it's just a vision, but the waves are fucking literal
Sì, è solo una visione, ma le onde sono cazzo letterali
As above
Come sopra
So below
Così sotto
You wanna go to heaven, but you sold your soul
Vuoi andare in paradiso, ma hai venduto la tua anima
Dying young
Morire giovane
I'm growing cold
Sto diventando freddo
Cut yourself apart, so you don't grow old
Tagliati a pezzi, così non invecchi
We're living in denial
Viviamo nel negazione
But we're doing it in style
Ma lo stiamo facendo con stile
Out here in California, it's a trial by fire
Qui in California, è un processo con il fuoco
I'm no shooting star
Non sono una stella cadente
Just a burning heart
Solo un cuore ardente
We never sleep
Non dormiamo mai
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
Running through the dark
Correndo nel buio
Broken boulevards
Boulevard rotti
We never sleep
Non dormiamo mai
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
Tension hidden in the question
Tensione nascosta nella domanda
Underneath the dreams I hold
Sotto i sogni che tengo
I can see rejection in my own reflection
Posso vedere il rifiuto nel mio riflesso
I can feel my dreams grow cold
Posso sentire i miei sogni diventare freddi
Dreams grow cold
I sogni diventano freddi
I'm no shooting star
Non sono una stella cadente
Just a burning heart
Solo un cuore ardente
We never sleep
Non dormiamo mai
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
Running through the dark
Correndo nel buio
Broken boulevards
Boulevard rotti
We never sleep
Non dormiamo mai
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
In California
In California
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
In California, we're dreaming
In California, stiamo sognando
In California
In California