La Muralla Verde [En Vivo]

Daniel Piccolo, Horacio Cantero Hernandez

Lyrics Translation

Estoy parado sobre la muralla que divide
Todo lo que fue de lo que será
Estoy mirando como esas viejas ilusiones
Pasando la muralla se hacen realidad

Pero como el amor de ayer
Pero como el amor de ayer
Vuelve a desaparecer
Desaparecer

Estoy parado sobre la muralla que divide
Todo lo que amé de lo que amaré
Estoy mirando como mis heridas se cerraron
Y como se desangra un nuevo corazón

Pero como el amor de ayer
Pero como el amor de ayer
Vuelve a desaparecer
Desaparecer

Estoy parado sobre la muralla que divide
Todo lo que fue de lo que será
Estoy mirando como aquella vieja psicodelia
Estoy fijándome como viene y va

Pero como el amor de ayer
Pero como el amor de ayer
Vuelve a desaparecer
Desaparecer

Estoy parado sobre la muralla que divide
I'm standing on the wall that divides
Todo lo que fue de lo que será
Everything that was from what will be
Estoy mirando como esas viejas ilusiones
I'm watching how those old illusions
Pasando la muralla se hacen realidad
Passing the wall become reality
Pero como el amor de ayer
But like yesterday's love
Pero como el amor de ayer
But like yesterday's love
Vuelve a desaparecer
It disappears again
Desaparecer
Disappear
Estoy parado sobre la muralla que divide
I'm standing on the wall that divides
Todo lo que amé de lo que amaré
Everything I loved from what I will love
Estoy mirando como mis heridas se cerraron
I'm watching how my wounds have closed
Y como se desangra un nuevo corazón
And how a new heart bleeds
Pero como el amor de ayer
But like yesterday's love
Pero como el amor de ayer
But like yesterday's love
Vuelve a desaparecer
It disappears again
Desaparecer
Disappear
Estoy parado sobre la muralla que divide
I'm standing on the wall that divides
Todo lo que fue de lo que será
Everything that was from what will be
Estoy mirando como aquella vieja psicodelia
I'm watching how that old psychedelia
Estoy fijándome como viene y va
I'm noticing how it comes and goes
Pero como el amor de ayer
But like yesterday's love
Pero como el amor de ayer
But like yesterday's love
Vuelve a desaparecer
It disappears again
Desaparecer
Disappear
Estoy parado sobre la muralla que divide
Estou parado sobre o muro que divide
Todo lo que fue de lo que será
Tudo o que foi do que será
Estoy mirando como esas viejas ilusiones
Estou olhando como essas velhas ilusões
Pasando la muralla se hacen realidad
Passando o muro se tornam realidade
Pero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontem
Pero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontem
Vuelve a desaparecer
Volta a desaparecer
Desaparecer
Desaparecer
Estoy parado sobre la muralla que divide
Estou parado sobre o muro que divide
Todo lo que amé de lo que amaré
Tudo o que amei do que amarei
Estoy mirando como mis heridas se cerraron
Estou olhando como minhas feridas se fecharam
Y como se desangra un nuevo corazón
E como um novo coração sangra
Pero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontem
Pero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontem
Vuelve a desaparecer
Volta a desaparecer
Desaparecer
Desaparecer
Estoy parado sobre la muralla que divide
Estou parado sobre o muro que divide
Todo lo que fue de lo que será
Tudo o que foi do que será
Estoy mirando como aquella vieja psicodelia
Estou olhando como aquela velha psicodelia
Estoy fijándome como viene y va
Estou me fixando como vem e vai
Pero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontem
Pero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontem
Vuelve a desaparecer
Volta a desaparecer
Desaparecer
Desaparecer
Estoy parado sobre la muralla que divide
Je suis debout sur le mur qui divise
Todo lo que fue de lo que será
Tout ce qui a été de ce qui sera
Estoy mirando como esas viejas ilusiones
Je regarde comment ces vieilles illusions
Pasando la muralla se hacen realidad
En passant le mur deviennent réalité
Pero como el amor de ayer
Mais comme l'amour d'hier
Pero como el amor de ayer
Mais comme l'amour d'hier
Vuelve a desaparecer
Il disparaît à nouveau
Desaparecer
Disparaître
Estoy parado sobre la muralla que divide
Je suis debout sur le mur qui divise
Todo lo que amé de lo que amaré
Tout ce que j'ai aimé de ce que j'aimerai
Estoy mirando como mis heridas se cerraron
Je regarde comment mes blessures se sont fermées
Y como se desangra un nuevo corazón
Et comment un nouveau cœur saigne
Pero como el amor de ayer
Mais comme l'amour d'hier
Pero como el amor de ayer
Mais comme l'amour d'hier
Vuelve a desaparecer
Il disparaît à nouveau
Desaparecer
Disparaître
Estoy parado sobre la muralla que divide
Je suis debout sur le mur qui divise
Todo lo que fue de lo que será
Tout ce qui a été de ce qui sera
Estoy mirando como aquella vieja psicodelia
Je regarde comment cette vieille psychédélie
Estoy fijándome como viene y va
Je remarque comment elle vient et va
Pero como el amor de ayer
Mais comme l'amour d'hier
Pero como el amor de ayer
Mais comme l'amour d'hier
Vuelve a desaparecer
Il disparaît à nouveau
Desaparecer
Disparaître
Estoy parado sobre la muralla que divide
Ich stehe auf der Mauer, die trennt
Todo lo que fue de lo que será
Alles, was war, von dem, was sein wird
Estoy mirando como esas viejas ilusiones
Ich sehe zu, wie diese alten Illusionen
Pasando la muralla se hacen realidad
Über die Mauer hinweg Wirklichkeit werden
Pero como el amor de ayer
Aber wie die Liebe von gestern
Pero como el amor de ayer
Aber wie die Liebe von gestern
Vuelve a desaparecer
Verschwindet wieder
Desaparecer
Verschwindet
Estoy parado sobre la muralla que divide
Ich stehe auf der Mauer, die trennt
Todo lo que amé de lo que amaré
Alles, was ich liebte, von dem, was ich lieben werde
Estoy mirando como mis heridas se cerraron
Ich sehe zu, wie meine Wunden sich schließen
Y como se desangra un nuevo corazón
Und wie ein neues Herz blutet
Pero como el amor de ayer
Aber wie die Liebe von gestern
Pero como el amor de ayer
Aber wie die Liebe von gestern
Vuelve a desaparecer
Verschwindet wieder
Desaparecer
Verschwindet
Estoy parado sobre la muralla que divide
Ich stehe auf der Mauer, die trennt
Todo lo que fue de lo que será
Alles, was war, von dem, was sein wird
Estoy mirando como aquella vieja psicodelia
Ich sehe zu, wie jene alte Psychedelie
Estoy fijándome como viene y va
Ich beobachte, wie sie kommt und geht
Pero como el amor de ayer
Aber wie die Liebe von gestern
Pero como el amor de ayer
Aber wie die Liebe von gestern
Vuelve a desaparecer
Verschwindet wieder
Desaparecer
Verschwindet
Estoy parado sobre la muralla que divide
Sono in piedi sul muro che divide
Todo lo que fue de lo que será
Tutto ciò che è stato da ciò che sarà
Estoy mirando como esas viejas ilusiones
Sto guardando come quelle vecchie illusioni
Pasando la muralla se hacen realidad
Oltre il muro diventano realtà
Pero como el amor de ayer
Ma come l'amore di ieri
Pero como el amor de ayer
Ma come l'amore di ieri
Vuelve a desaparecer
Ritorna a scomparire
Desaparecer
Scomparire
Estoy parado sobre la muralla que divide
Sono in piedi sul muro che divide
Todo lo que amé de lo que amaré
Tutto ciò che ho amato da ciò che amerò
Estoy mirando como mis heridas se cerraron
Sto guardando come le mie ferite si sono chiuse
Y como se desangra un nuevo corazón
E come sanguina un nuovo cuore
Pero como el amor de ayer
Ma come l'amore di ieri
Pero como el amor de ayer
Ma come l'amore di ieri
Vuelve a desaparecer
Ritorna a scomparire
Desaparecer
Scomparire
Estoy parado sobre la muralla que divide
Sono in piedi sul muro che divide
Todo lo que fue de lo que será
Tutto ciò che è stato da ciò che sarà
Estoy mirando como aquella vieja psicodelia
Sto guardando come quella vecchia psichedelia
Estoy fijándome como viene y va
Sto notando come viene e va
Pero como el amor de ayer
Ma come l'amore di ieri
Pero como el amor de ayer
Ma come l'amore di ieri
Vuelve a desaparecer
Ritorna a scomparire
Desaparecer
Scomparire

Trivia about the song La Muralla Verde [En Vivo] by Hombres G

Who composed the song “La Muralla Verde [En Vivo]” by Hombres G?
The song “La Muralla Verde [En Vivo]” by Hombres G was composed by Daniel Piccolo, Horacio Cantero Hernandez.

Most popular songs of Hombres G

Other artists of Rock'n'roll