Si No Te Tengo A Ti

David Summers Rodriguez

Lyrics Translation

Yo no tengo nada que me haga sonreír
Nadie que me abrace fuerte y me haga feliz
No tengo nada que hacer, no tengo por que vivir
No tengo nada de nada, si no te tengo a ti
Y solo quiero que estés cerca de mi

Yo no tengo nadie sobre quien escribir
Nadie que se enfade y nadie con quien discutir
No tengo a nadie con quien intentar sobrevivir
No tengo con quien bailar
Descalzos por Madrid

Si yo no te tengo a ti, si no estás cerca de mí
Si no me besas ni abrazas, que sera de mi sin ti
Si yo no te tengo a ti, para que quiero vivir
Si yo no te tengo a ti

Si yo no te tengo a ti para que seguir
Para que escribir canciones
A quien quiero mentir?
Para que un par de palabras, te quiero y no llorare
Para que todas esas lagrimas
Que caen sobre un papel

Si yo no te tengo a ti, si no estas cerca de mi
Si no me besas ni abrazas, que sera de mi sin ti
Si yo no te tengo a ti, para que quiero vivir
Si yo no te tengo a ti

Si yo no te tengo a ti
Si yo no te tengo a ti
Si yo no te tengo a ti
Si no estas cerca de mí
Si yo no te tengo a ti
Si no me besas ni abrazas, que sera de mi sin ti

Si yo no te tengo a ti, para que quiero vivir
Si yo no te tengo a ti
Si yo no te tengo a ti
Si yo no te tengo a ti

I have nothing that makes me smile
No one to hold me tight and make me happy
I have nothing to do
I have no reason to live
I have nothing at all
If I don't have you

I just want you to be close to me

I have no one to write about
No one to get angry and no one to argue with
I have no one with whom
Try to survive
I have no one to dance with
Barefoot through Madrid

If I don't have you
If you're not close to me
If you don't kiss or hug me
What will become of me without you?
If I don't have you
Why do I want to live?
If I don't have you

If I don't have you why should I continue?
Why write songs? Who do I want to lie to?
Why a couple of words?
I love you and I won't cry
Why all those tears
That fall on a paper?

If I don't have you
If you're not close to me
If you don't kiss or hug me
What will become of me without you?
If I don't have you
Why do I want to live?
If I don't have you

(If I don't have you)
(If I don't have you)
(If I don't have you)
(If I don't have you)

If I don't have you
Why do I want to live?
If I don't have you

(If I don't have you)
(If I don't have you)

(If I don't have you)
(If I don't have you)

Eu não tenho nada que me faça sorrir
Ninguém que me abrace forte e me faça feliz
Não tenho nada para fazer
Não tenho porque viver
Não tenho nada de nada
Se não te tenho a ti

Só quero que estejas perto de mim

Eu não tenho ninguém sobre quem escrever
Ninguém que se zangue e ninguém com quem discutir
Não tenho ninguém com quem
Tentar sobreviver
Não tenho com quem dançar
Descalço por Madrid

Se eu não te tenho a ti
Se não estás perto de mim
Se não me beijas nem abraças
O que será de mim sem ti?
Se eu não te tenho a ti
Para que quero viver?
Se eu não te tenho a ti

Se eu não te tenho a ti para que continuar?
Para que escrever canções? A quem quero mentir?
Para que um par de palavras?
Te quero e não vou chorar
Para que todas essas lágrimas
Que caem sobre um papel?

Se eu não te tenho a ti
Se não estás perto de mim
Se não me beijas nem abraças
O que será de mim sem ti?
Se eu não te tenho a ti
Para que quero viver?
Se eu não te tenho a ti

(Se eu não te tenho a ti)
(Se eu não te tenho a ti)
(Se eu não te tenho a ti)
(Se eu não te tenho a ti)

Se eu não te tenho a ti
Para que quero viver?
Se eu não te tenho a ti

(Se eu não te tenho a ti)
(Se eu não te tenho a ti)

(Se eu não te tenho a ti)
(Se eu não te tenho a ti)

Je n'ai rien qui me fasse sourire
Personne pour me serrer fort et me rendre heureux
Je n'ai rien à faire
Je n'ai aucune raison de vivre
Je n'ai absolument rien
Si je ne t'ai pas toi

Je veux juste que tu sois près de moi

Je n'ai personne sur qui écrire
Personne pour se fâcher et personne avec qui se disputer
Je n'ai personne avec qui
Essayer de survivre
Je n'ai personne avec qui danser
Pieds nus à Madrid

Si je ne t'ai pas toi
Si tu n'es pas près de moi
Si tu ne m'embrasses ni ne m'enlaces
Qu'est-ce que je deviendrai sans toi?
Si je ne t'ai pas toi
Pourquoi voudrais-je vivre?
Si je ne t'ai pas toi

Si je ne t'ai pas toi, pourquoi continuer?
Pourquoi écrire des chansons? À qui veux-je mentir?
Pourquoi quelques mots?
Je t'aime et je ne pleurerai pas
Pourquoi toutes ces larmes
Qui tombent sur un papier?

Si je ne t'ai pas toi
Si tu n'es pas près de moi
Si tu ne m'embrasses ni ne m'enlaces
Qu'est-ce que je deviendrai sans toi?
Si je ne t'ai pas toi
Pourquoi voudrais-je vivre?
Si je ne t'ai pas toi

(Si je ne t'ai pas toi)
(Si je ne t'ai pas toi)
(Si je ne t'ai pas toi)
(Si je ne t'ai pas toi)

Si je ne t'ai pas toi
Pourquoi voudrais-je vivre?
Si je ne t'ai pas toi

(Si je ne t'ai pas toi)
(Si je ne t'ai pas toi)

(Si je ne t'ai pas toi)
(Si je ne t'ai pas toi)

Ich habe nichts, was mich zum Lächeln bringt
Niemanden, der mich fest umarmt und mich glücklich macht
Ich habe nichts zu tun
Ich habe keinen Grund zu leben
Ich habe überhaupt nichts
Wenn ich dich nicht habe

Ich möchte nur, dass du in meiner Nähe bist

Ich habe niemanden, über den ich schreiben kann
Niemanden, der sich aufregt und niemanden, mit dem ich streiten kann
Ich habe niemanden, mit dem
Ich versuche zu überleben
Ich habe niemanden zum Tanzen
Barfuß durch Madrid

Wenn ich dich nicht habe
Wenn du nicht in meiner Nähe bist
Wenn du mich nicht küsst oder umarmst
Was wird aus mir ohne dich?
Wenn ich dich nicht habe
Warum sollte ich leben wollen?
Wenn ich dich nicht habe

Wenn ich dich nicht habe, warum sollte ich weitermachen?
Warum Lieder schreiben? Wen will ich anlügen?
Warum ein paar Worte?
Ich liebe dich und ich werde nicht weinen
Warum all diese Tränen
Die auf ein Blatt Papier fallen?

Wenn ich dich nicht habe
Wenn du nicht in meiner Nähe bist
Wenn du mich nicht küsst oder umarmst
Was wird aus mir ohne dich?
Wenn ich dich nicht habe
Warum sollte ich leben wollen?
Wenn ich dich nicht habe

(Wenn ich dich nicht habe)
(Wenn ich dich nicht habe)
(Wenn ich dich nicht habe)
(Wenn ich dich nicht habe)

Wenn ich dich nicht habe
Warum sollte ich leben wollen?
Wenn ich dich nicht habe

(Wenn ich dich nicht habe)
(Wenn ich dich nicht habe)

(Wenn ich dich nicht habe)
(Wenn ich dich nicht habe)

Non ho nulla che mi faccia sorridere
Nessuno che mi abbracci forte e mi renda felice
Non ho nulla da fare
Non ho motivo per vivere
Non ho nulla di nulla
Se non ti ho te

Voglio solo che tu sia vicino a me

Non ho nessuno di cui scrivere
Nessuno che si arrabbi e nessuno con cui litigare
Non ho nessuno con cui
Cercare di sopravvivere
Non ho nessuno con cui ballare
Scalzi per Madrid

Se non ti ho te
Se non sei vicino a me
Se non mi baci né mi abbracci
Che sarà di me senza di te?
Se non ti ho te
Perché dovrei voler vivere?
Se non ti ho te

Se non ti ho te perché dovrei continuare?
Perché scrivere canzoni? A chi voglio mentire?
Perché un paio di parole?
Ti amo e non piangerò
Perché tutte quelle lacrime
Che cadono su un foglio?

Se non ti ho te
Se non sei vicino a me
Se non mi baci né mi abbracci
Che sarà di me senza di te?
Se non ti ho te
Perché dovrei voler vivere?
Se non ti ho te

(Se non ti ho te)
(Se non ti ho te)
(Se non ti ho te)
(Se non ti ho te)

Se non ti ho te
Perché dovrei voler vivere?
Se non ti ho te

(Se non ti ho te)
(Se non ti ho te)

(Se non ti ho te)
(Se non ti ho te)

Aku tidak memiliki apa-apa yang membuatku tersenyum
Tidak ada yang memelukku erat dan membuatku bahagia
Aku tidak memiliki apa-apa untuk dilakukan
Aku tidak memiliki alasan untuk hidup
Aku tidak memiliki apa-apa
Jika aku tidak memiliki kamu

Aku hanya ingin kamu berada di dekatku

Aku tidak memiliki siapa-siapa untuk ditulis tentangnya
Tidak ada yang marah dan tidak ada yang bisa kubantah
Aku tidak memiliki siapa-siapa dengan siapa
Mencoba bertahan hidup
Aku tidak memiliki siapa-siapa untuk berdansa
Berdansa tanpa alas kaki di Madrid

Jika aku tidak memiliki kamu
Jika kamu tidak dekat denganku
Jika kamu tidak menciumku atau memelukku
Apa yang akan terjadi padaku tanpamu?
Jika aku tidak memiliki kamu
Untuk apa aku hidup?
Jika aku tidak memiliki kamu

Jika aku tidak memiliki kamu, untuk apa aku melanjutkan?
Untuk apa menulis lagu? Siapa yang ingin aku tipu?
Untuk apa sepasang kata?
Aku mencintaimu dan aku tidak akan menangis
Untuk apa semua air mata itu
Yang jatuh di atas kertas?

Jika aku tidak memiliki kamu
Jika kamu tidak dekat denganku
Jika kamu tidak menciumku atau memelukku
Apa yang akan terjadi padaku tanpamu?
Jika aku tidak memiliki kamu
Untuk apa aku hidup?
Jika aku tidak memiliki kamu

(Jika aku tidak memiliki kamu)
(Jika aku tidak memiliki kamu)
(Jika aku tidak memiliki kamu)
(Jika aku tidak memiliki kamu)

Jika aku tidak memiliki kamu
Untuk apa aku hidup?
Jika aku tidak memiliki kamu

(Jika aku tidak memiliki kamu)
(Jika aku tidak memiliki kamu)

(Jika aku tidak memiliki kamu)
(Jika aku tidak memiliki kamu)

ฉันไม่มีอะไรที่ทำให้ฉันยิ้ม
ไม่มีใครที่จะกอดฉันแน่นและทำให้ฉันมีความสุข
ฉันไม่มีอะไรที่จะทำ
ฉันไม่มีเหตุผลที่จะมีชีวิตอยู่
ฉันไม่มีอะไรเลย
ถ้าฉันไม่มีคุณ

ฉันแค่อยากให้คุณอยู่ใกล้ฉัน

ฉันไม่มีใครที่จะเขียนเกี่ยวกับ
ไม่มีใครที่จะโกรธและไม่มีใครที่จะทะเลาะกับ
ฉันไม่มีใครที่จะ
พยายามรอดชีวิต
ฉันไม่มีใครที่จะเต้นรำ
เปลือยเท้าในมาดริด

ถ้าฉันไม่มีคุณ
ถ้าคุณไม่อยู่ใกล้ฉัน
ถ้าคุณไม่จูบหรือกอดฉัน
ฉันจะเป็นอย่างไรถ้าไม่มีคุณ?
ถ้าฉันไม่มีคุณ
ฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่ออะไร?
ถ้าฉันไม่มีคุณ

ถ้าฉันไม่มีคุณ ฉันจะต้องทำอะไรต่อ?
เพื่ออะไรฉันต้องเขียนเพลง? ฉันจะหลอกใคร?
เพื่ออะไรฉันต้องมีคำสองคำ
ฉันรักคุณและฉันจะไม่ร้องไห้
เพื่ออะไรฉันต้องมีน้ำตาทั้งหมดนี้
ที่ตกลงบนกระดาษ?

ถ้าฉันไม่มีคุณ
ถ้าคุณไม่อยู่ใกล้ฉัน
ถ้าคุณไม่จูบหรือกอดฉัน
ฉันจะเป็นอย่างไรถ้าไม่มีคุณ?
ถ้าฉันไม่มีคุณ
ฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่ออะไร?
ถ้าฉันไม่มีคุณ

(ถ้าฉันไม่มีคุณ)
(ถ้าฉันไม่มีคุณ)
(ถ้าฉันไม่มีคุณ)
(ถ้าฉันไม่มีคุณ)

ถ้าฉันไม่มีคุณ
ฉันจะมีชีวิตอยู่เพื่ออะไร?
ถ้าฉันไม่มีคุณ

(ถ้าฉันไม่มีคุณ)
(ถ้าฉันไม่มีคุณ)

(ถ้าฉันไม่มีคุณ)
(ถ้าฉันไม่มีคุณ)

我没有任何东西让我微笑
没有人紧紧拥抱我,让我快乐
我没有什么可做的
我没有活下去的理由
我一无所有
如果没有你

我只希望你在我身边

我没有人可以写作
没有人会生气,也没有人可以争吵
我没有人可以
尝试生存
我没有人可以跳舞
在马德里的赤脚

如果我没有你
如果你不在我身边
如果你不吻我也不拥抱我
没有你我会怎样?
如果我没有你
我为什么要活下去?
如果我没有你

如果我没有你,我为什么要继续?
为什么要写歌?我想骗谁?
为什么要说几句话?
我爱你,我不会哭
为什么要流那么多眼泪
落在纸上?

如果我没有你
如果你不在我身边
如果你不吻我也不拥抱我
没有你我会怎样?
如果我没有你
我为什么要活下去?
如果我没有你

(如果我没有你)
(如果我没有你)
(如果我没有你)
(如果我没有你)

如果我没有你
我为什么要活下去?
如果我没有你

(如果我没有你)
(如果我没有你)

(如果我没有你)
(如果我没有你)

Trivia about the song Si No Te Tengo A Ti by Hombres G

On which albums was the song “Si No Te Tengo A Ti” released by Hombres G?
Hombres G released the song on the albums “Agitar Antes De Usar” in 1988, “Los singles 1984 – 1993” in 1993, “Los Singles 1985-2005” in 1996, “Las Baladas” in 1996, “Lo Mejor de los Hombres G” in 1999, “Simplemente Lo Mejor De Hombres G” in 2000, “Albums” in 2002, “El Año Que Vivimos Peligrosamente” in 2003, “30 Anos y Un Dia” in 2015, and “En la Arena” in 2015.
Who composed the song “Si No Te Tengo A Ti” by Hombres G?
The song “Si No Te Tengo A Ti” by Hombres G was composed by David Summers Rodriguez.

Most popular songs of Hombres G

Other artists of Rock'n'roll