Erik Axel Vasquez Melgarejo, Gaston Angel Franco, Gerardo Daniel Torres Montante, Lucas Darias Gimenez
Esto no es música, es droga, eh
El Mero Mero, eh
Yeah, Gera
Yah, yeah
Desde que me levanto estoy corriendo atrá' de los papele'
Los billete' se huelen, no deje' que se vuelen (sí)
Porque nadie va a poner por ti el día que las papa' quemen
Yo sigo acelerando, no permito que me frenen
Cuando escupo suelto más veneno que cualquier serpiente
Se siente, el Mero Mero te lo trae caliente
Por mis tigres que se han muerto pero en mí siguen presentes
Miro al cielo y suelto al suelo un chorro de aguardiente
Yo soy mi peor enemigo, pero un gran contrincante
Tres en el cargador pero igual voy para adelante
Con mis negros se hizo el lune', y eso que vengo del martes
Y la gira recién arranca, falta la segunda parte
Flores en primavera , frijoles de primera
Y al lado de un fogón sigo cantando una ranchera
Quién me espera, yo caigo con el Gera
Para darle felicidad a la gente callejera
Ni me busquen, que me encuentran
En el lugar que paren las leyendas
Donde tenemos brillo y algo más para la venta
Dame más que tengo más para llenarte to'a la cuenta (sí)
Pa' que veas qué hace un bandido cuando no lo representan
'Toy cansa'o de ver tanto rapero acobarda'o
Yo en la cima si miro pa' abajo me siento marea'o
El Cachorro gira el porro, ya quedamos coloca'o
El nivel es diferente a lo que les habían conta'o
Picada fina, me ves en Mex o en Argentina
Haciendo más desastre que los vato' locos en la esquina
Porque así es mi vida loca y sé que un día se termina
No soy el cocinero, soy el dueño de la cocina
Si me tiran por la espalda no les tomarán respeto
Si quieren aprender de esto yo tengo el secreto
Llamen miércoles o viernes, los domingo' no le meto (sí)
Por orden de llegada les doy un turno completo, fuck this shit
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Yah
Yah el juego estaba lleno de serpientes
Por eso nos miran con el fierro y con repelente
Para la poli, piensa que soy delincuente
Luego me pide foto la vecina que está enfrente
Pregunta que qué hago, les digo que soy mago
Tu reina me la trago y en el sistema me cago
Si ando con el Mero Mero y lo traigo de compañero
Queremos el pago entero y brindarles por otro enero
A nombre de toda la calle, queremos más dinero
Todos tienen hambre para serte bien sincero
A tu estilo lo maté, escucha este jaque mate
Dices que esto era lo tuyo pero te lo arrebaté, no hay empate
Sigo solo, fluyo aquí arriba
Tráiganme mi abrigo que tengo frío en la cima
No lastima, lanzan volados y no me atinan
Como dirían en el barrio, "mi niño, me la persignas"
Saludos a la Argentina y la clica que firme escucha
Cuidado con la envidia, que en estos tiempos es mucha
En mi país yo sería un clásico, como El Santo en la lucha
Estoy haciendo feria, pensando planes, bien trucha
Batistuta, la .9 debajo de la capucha
Si no conoce a mi gente no puede juzgar mi lucha
Todos van pendiente de los textos que pronuncio
La calle dando los números, no ocupamos anuncios
Cuando me alzaron la voz, en corto dije "renuncio"
Como un capo me armo un plan, y pues claro que me funcionó
Sabes bien quién fue que detonó
Un saludo a la familia que nunca me abandonó
Vo'a mandarle una foto enjoyado a quien me traicionó
Que diga: "Jódete mucho, pendejo, te perdono"
Al final la vida cobra completo' los impuestos (ajá, wuh)
Así que mejor calmaditos, que nadie la haga de tos
Mira que andamos velo'
La calle sonríe si se juntan estos dos
Esto no es música, es droga, eh
This is not music, it's drug, eh
El Mero Mero, eh
The Mero Mero, eh
Yeah, Gera
Yeah, Gera
Yah, yeah
Yah, yeah
Desde que me levanto estoy corriendo atrá' de los papele'
Since I wake up I'm running after the papers
Los billete' se huelen, no deje' que se vuelen (sí)
The bills can be smelled, don't let them fly away (yes)
Porque nadie va a poner por ti el día que las papa' quemen
Because nobody is going to stand up for you the day the potatoes burn
Yo sigo acelerando, no permito que me frenen
I keep accelerating, I don't allow them to stop me
Cuando escupo suelto más veneno que cualquier serpiente
When I spit I release more venom than any snake
Se siente, el Mero Mero te lo trae caliente
It feels, the Mero Mero brings it to you hot
Por mis tigres que se han muerto pero en mí siguen presentes
For my tigers who have died but in me they are still present
Miro al cielo y suelto al suelo un chorro de aguardiente
I look at the sky and release a stream of brandy to the ground
Yo soy mi peor enemigo, pero un gran contrincante
I am my worst enemy, but a great opponent
Tres en el cargador pero igual voy para adelante
Three in the charger but I still go forward
Con mis negros se hizo el lune', y eso que vengo del martes
With my blacks it was Monday, and that's where I come from Tuesday
Y la gira recién arranca, falta la segunda parte
And the tour just starts, the second part is missing
Flores en primavera , frijoles de primera
Flowers in spring, first class beans
Y al lado de un fogón sigo cantando una ranchera
And next to a stove I keep singing a ranchera
Quién me espera, yo caigo con el Gera
Who waits for me, I fall with Gera
Para darle felicidad a la gente callejera
To bring happiness to the street people
Ni me busquen, que me encuentran
Don't look for me, they find me
En el lugar que paren las leyendas
In the place where legends stop
Donde tenemos brillo y algo más para la venta
Where we have shine and something else for sale
Dame más que tengo más para llenarte to'a la cuenta (sí)
Give me more because I have more to fill your account (yes)
Pa' que veas qué hace un bandido cuando no lo representan
So you can see what a bandit does when they don't represent him
'Toy cansa'o de ver tanto rapero acobarda'o
I'm tired of seeing so many cowardly rappers
Yo en la cima si miro pa' abajo me siento marea'o
I at the top if I look down I feel dizzy
El Cachorro gira el porro, ya quedamos coloca'o
The Puppy turns the joint, we are already stoned
El nivel es diferente a lo que les habían conta'o
The level is different from what they had told you
Picada fina, me ves en Mex o en Argentina
Fine chop, you see me in Mex or in Argentina
Haciendo más desastre que los vato' locos en la esquina
Making more mess than the crazy vatos on the corner
Porque así es mi vida loca y sé que un día se termina
Because that's my crazy life and I know one day it ends
No soy el cocinero, soy el dueño de la cocina
I'm not the cook, I'm the owner of the kitchen
Si me tiran por la espalda no les tomarán respeto
If they shoot me in the back they won't respect them
Si quieren aprender de esto yo tengo el secreto
If you want to learn from this I have the secret
Llamen miércoles o viernes, los domingo' no le meto (sí)
Call Wednesday or Friday, I don't put it on Sundays (yes)
Por orden de llegada les doy un turno completo, fuck this shit
By order of arrival I give them a full turn, fuck this shit
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Eh, yah (R-V, mommy, ah), yah, yah
Yah
Yah
Yah el juego estaba lleno de serpientes
Yah the game was full of snakes
Por eso nos miran con el fierro y con repelente
That's why they look at us with the iron and repellent
Para la poli, piensa que soy delincuente
For the police, they think I'm a criminal
Luego me pide foto la vecina que está enfrente
Then the neighbor in front asks me for a photo
Pregunta que qué hago, les digo que soy mago
They ask what I do, I tell them I'm a magician
Tu reina me la trago y en el sistema me cago
I swallow your queen and shit on the system
Si ando con el Mero Mero y lo traigo de compañero
If I'm with the Mero Mero and I bring him as a companion
Queremos el pago entero y brindarles por otro enero
We want the full payment and toast for another January
A nombre de toda la calle, queremos más dinero
On behalf of the whole street, we want more money
Todos tienen hambre para serte bien sincero
Everyone is hungry to be honest with you
A tu estilo lo maté, escucha este jaque mate
I killed your style, listen to this checkmate
Dices que esto era lo tuyo pero te lo arrebaté, no hay empate
You say this was yours but I snatched it from you, there's no tie
Sigo solo, fluyo aquí arriba
I'm alone, I flow up here
Tráiganme mi abrigo que tengo frío en la cima
Bring me my coat because I'm cold at the top
No lastima, lanzan volados y no me atinan
It doesn't hurt, they throw coins and they don't hit me
Como dirían en el barrio, "mi niño, me la persignas"
As they would say in the neighborhood, "my boy, you sign me"
Saludos a la Argentina y la clica que firme escucha
Greetings to Argentina and the firm clique that listens
Cuidado con la envidia, que en estos tiempos es mucha
Beware of envy, because these days it's a lot
En mi país yo sería un clásico, como El Santo en la lucha
In my country I would be a classic, like El Santo in wrestling
Estoy haciendo feria, pensando planes, bien trucha
I'm making money, thinking plans, very cunning
Batistuta, la .9 debajo de la capucha
Batistuta, the .9 under the hood
Si no conoce a mi gente no puede juzgar mi lucha
If you don't know my people you can't judge my struggle
Todos van pendiente de los textos que pronuncio
Everyone is aware of the texts I pronounce
La calle dando los números, no ocupamos anuncios
The street giving the numbers, we don't need ads
Cuando me alzaron la voz, en corto dije "renuncio"
When they raised their voice to me, I said "I quit" in short
Como un capo me armo un plan, y pues claro que me funcionó
Like a boss I make a plan, and of course it worked for me
Sabes bien quién fue que detonó
You know well who was the one who detonated
Un saludo a la familia que nunca me abandonó
A greeting to the family that never abandoned me
Vo'a mandarle una foto enjoyado a quien me traicionó
I'm going to send a photo jeweled to the one who betrayed me
Que diga: "Jódete mucho, pendejo, te perdono"
That says: "Fuck you a lot, asshole, I forgive you"
Al final la vida cobra completo' los impuestos (ajá, wuh)
In the end life charges the full taxes (aha, wuh)
Así que mejor calmaditos, que nadie la haga de tos
So better calm down, nobody coughs
Mira que andamos velo'
Look that we are watching
La calle sonríe si se juntan estos dos
The street smiles if these two get together
Esto no es música, es droga, eh
Isto não é música, é droga, eh
El Mero Mero, eh
O Mero Mero, eh
Yeah, Gera
Sim, Gera
Yah, yeah
Yah, sim
Desde que me levanto estoy corriendo atrá' de los papele'
Desde que me levanto estou correndo atrás dos papéis
Los billete' se huelen, no deje' que se vuelen (sí)
As notas têm cheiro, não deixe que voem (sim)
Porque nadie va a poner por ti el día que las papa' quemen
Porque ninguém vai se responsabilizar por você no dia em que as batatas queimarem
Yo sigo acelerando, no permito que me frenen
Eu continuo acelerando, não permito que me freiem
Cuando escupo suelto más veneno que cualquier serpiente
Quando eu cuspo, solto mais veneno do que qualquer serpente
Se siente, el Mero Mero te lo trae caliente
Sente-se, o Mero Mero traz para você quente
Por mis tigres que se han muerto pero en mí siguen presentes
Pelos meus tigres que morreram, mas ainda estão presentes em mim
Miro al cielo y suelto al suelo un chorro de aguardiente
Olho para o céu e solto no chão um jato de aguardente
Yo soy mi peor enemigo, pero un gran contrincante
Eu sou o meu pior inimigo, mas um grande adversário
Tres en el cargador pero igual voy para adelante
Três no carregador, mas ainda vou para a frente
Con mis negros se hizo el lune', y eso que vengo del martes
Com meus negros, a lua foi feita, e isso que venho da terça
Y la gira recién arranca, falta la segunda parte
E a turnê apenas começou, falta a segunda parte
Flores en primavera , frijoles de primera
Flores na primavera, feijões de primeira
Y al lado de un fogón sigo cantando una ranchera
E ao lado de um fogão, continuo cantando uma ranchera
Quién me espera, yo caigo con el Gera
Quem me espera, eu caio com o Gera
Para darle felicidad a la gente callejera
Para dar felicidade às pessoas da rua
Ni me busquen, que me encuentran
Nem me procurem, que me encontram
En el lugar que paren las leyendas
No lugar onde as lendas param
Donde tenemos brillo y algo más para la venta
Onde temos brilho e algo mais para venda
Dame más que tengo más para llenarte to'a la cuenta (sí)
Dê-me mais que tenho mais para encher toda a conta (sim)
Pa' que veas qué hace un bandido cuando no lo representan
Para que vejas o que um bandido faz quando não o representam
'Toy cansa'o de ver tanto rapero acobarda'o
Estou cansado de ver tanto rapper acovardado
Yo en la cima si miro pa' abajo me siento marea'o
Eu no topo, se olho para baixo, sinto-me tonto
El Cachorro gira el porro, ya quedamos coloca'o
O Cachorro gira o baseado, já ficamos chapados
El nivel es diferente a lo que les habían conta'o
O nível é diferente do que lhes contaram
Picada fina, me ves en Mex o en Argentina
Picada fina, me vês no México ou na Argentina
Haciendo más desastre que los vato' locos en la esquina
Fazendo mais desastre do que os vatos loucos na esquina
Porque así es mi vida loca y sé que un día se termina
Porque assim é a minha vida louca e sei que um dia acaba
No soy el cocinero, soy el dueño de la cocina
Não sou o cozinheiro, sou o dono da cozinha
Si me tiran por la espalda no les tomarán respeto
Se me atacam pelas costas, não lhes terão respeito
Si quieren aprender de esto yo tengo el secreto
Se querem aprender com isso, eu tenho o segredo
Llamen miércoles o viernes, los domingo' no le meto (sí)
Liguem na quarta ou na sexta, aos domingos não me meto (sim)
Por orden de llegada les doy un turno completo, fuck this shit
Por ordem de chegada, dou-lhes um turno completo, foda-se isso
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Eh, yah (R-V, mamãe, ah), yah, yah
Yah
Yah
Yah el juego estaba lleno de serpientes
Yah o jogo estava cheio de serpentes
Por eso nos miran con el fierro y con repelente
Por isso nos olham com o ferro e com repelente
Para la poli, piensa que soy delincuente
Para a polícia, pensam que sou delinquente
Luego me pide foto la vecina que está enfrente
Depois a vizinha da frente me pede uma foto
Pregunta que qué hago, les digo que soy mago
Pergunta o que faço, digo que sou mágico
Tu reina me la trago y en el sistema me cago
Engulo a tua rainha e cago no sistema
Si ando con el Mero Mero y lo traigo de compañero
Se ando com o Mero Mero e o trago como companheiro
Queremos el pago entero y brindarles por otro enero
Queremos o pagamento inteiro e brindar por outro janeiro
A nombre de toda la calle, queremos más dinero
Em nome de toda a rua, queremos mais dinheiro
Todos tienen hambre para serte bien sincero
Todos têm fome, para ser bem sincero
A tu estilo lo maté, escucha este jaque mate
Matei o teu estilo, ouça este xeque-mate
Dices que esto era lo tuyo pero te lo arrebaté, no hay empate
Dizes que isso era teu, mas eu te arranquei, não há empate
Sigo solo, fluyo aquí arriba
Continuo sozinho, fluindo aqui em cima
Tráiganme mi abrigo que tengo frío en la cima
Tragam-me o meu casaco que tenho frio no topo
No lastima, lanzan volados y no me atinan
Não machuca, lançam moedas e não me acertam
Como dirían en el barrio, "mi niño, me la persignas"
Como diriam no bairro, "meu menino, me persignas"
Saludos a la Argentina y la clica que firme escucha
Saudações à Argentina e à gangue que ouve firmemente
Cuidado con la envidia, que en estos tiempos es mucha
Cuidado com a inveja, que nestes tempos é muita
En mi país yo sería un clásico, como El Santo en la lucha
No meu país eu seria um clássico, como El Santo na luta
Estoy haciendo feria, pensando planes, bien trucha
Estou fazendo dinheiro, pensando em planos, bem esperto
Batistuta, la .9 debajo de la capucha
Batistuta, a .9 debaixo do capuz
Si no conoce a mi gente no puede juzgar mi lucha
Se não conhece o meu povo, não pode julgar a minha luta
Todos van pendiente de los textos que pronuncio
Todos estão pendentes dos textos que pronuncio
La calle dando los números, no ocupamos anuncios
A rua dando os números, não precisamos de anúncios
Cuando me alzaron la voz, en corto dije "renuncio"
Quando me levantaram a voz, rapidamente disse "renuncio"
Como un capo me armo un plan, y pues claro que me funcionó
Como um chefe, monto um plano, e claro que funcionou
Sabes bien quién fue que detonó
Sabes bem quem foi que detonou
Un saludo a la familia que nunca me abandonó
Um cumprimento à família que nunca me abandonou
Vo'a mandarle una foto enjoyado a quien me traicionó
Vou mandar uma foto enfeitada para quem me traiu
Que diga: "Jódete mucho, pendejo, te perdono"
Que diga: "Foda-se muito, idiota, eu te perdoo"
Al final la vida cobra completo' los impuestos (ajá, wuh)
No final, a vida cobra todos os impostos (ah, wuh)
Así que mejor calmaditos, que nadie la haga de tos
Então é melhor ficarem calmos, que ninguém faça tosse
Mira que andamos velo'
Vê que andamos velozes
La calle sonríe si se juntan estos dos
A rua sorri se esses dois se juntam
Esto no es música, es droga, eh
Ceci n'est pas de la musique, c'est de la drogue, hein
El Mero Mero, eh
Le Mero Mero, hein
Yeah, Gera
Ouais, Gera
Yah, yeah
Yah, ouais
Desde que me levanto estoy corriendo atrá' de los papele'
Depuis que je me lève, je cours après les papiers
Los billete' se huelen, no deje' que se vuelen (sí)
Les billets se sentent, ne les laisse pas s'envoler (oui)
Porque nadie va a poner por ti el día que las papa' quemen
Parce que personne ne va se mettre à ta place le jour où les patates brûlent
Yo sigo acelerando, no permito que me frenen
Je continue d'accélérer, je ne permets pas qu'on me freine
Cuando escupo suelto más veneno que cualquier serpiente
Quand je crache, je libère plus de venin que n'importe quel serpent
Se siente, el Mero Mero te lo trae caliente
On le sent, le Mero Mero te l'apporte chaud
Por mis tigres que se han muerto pero en mí siguen presentes
Pour mes tigres qui sont morts mais qui sont toujours présents en moi
Miro al cielo y suelto al suelo un chorro de aguardiente
Je regarde le ciel et je laisse tomber un jet d'eau-de-vie sur le sol
Yo soy mi peor enemigo, pero un gran contrincante
Je suis mon pire ennemi, mais un grand adversaire
Tres en el cargador pero igual voy para adelante
Trois dans le chargeur mais je continue d'avancer
Con mis negros se hizo el lune', y eso que vengo del martes
Avec mes noirs, c'est la lune, et pourtant je viens du mardi
Y la gira recién arranca, falta la segunda parte
Et la tournée ne fait que commencer, la deuxième partie manque
Flores en primavera , frijoles de primera
Des fleurs au printemps, des haricots de première qualité
Y al lado de un fogón sigo cantando una ranchera
Et à côté d'un feu, je continue de chanter une chanson de ranch
Quién me espera, yo caigo con el Gera
Qui m'attend, je tombe avec le Gera
Para darle felicidad a la gente callejera
Pour donner du bonheur aux gens de la rue
Ni me busquen, que me encuentran
Ne me cherchez pas, vous me trouverez
En el lugar que paren las leyendas
Là où les légendes s'arrêtent
Donde tenemos brillo y algo más para la venta
Où nous avons de la brillance et quelque chose de plus à vendre
Dame más que tengo más para llenarte to'a la cuenta (sí)
Donne-moi plus que j'ai plus pour remplir ton compte (oui)
Pa' que veas qué hace un bandido cuando no lo representan
Pour que tu vois ce qu'un bandit fait quand on ne le représente pas
'Toy cansa'o de ver tanto rapero acobarda'o
Je suis fatigué de voir tant de rappeurs lâches
Yo en la cima si miro pa' abajo me siento marea'o
Moi, au sommet, si je regarde en bas, je me sens étourdi
El Cachorro gira el porro, ya quedamos coloca'o
Le Cachorro tourne le joint, nous sommes déjà défoncés
El nivel es diferente a lo que les habían conta'o
Le niveau est différent de ce qu'on leur avait raconté
Picada fina, me ves en Mex o en Argentina
Picada fina, tu me vois au Mexique ou en Argentine
Haciendo más desastre que los vato' locos en la esquina
Faisant plus de dégâts que les vatos fous au coin de la rue
Porque así es mi vida loca y sé que un día se termina
Parce que c'est ma vie folle et je sais qu'un jour elle se terminera
No soy el cocinero, soy el dueño de la cocina
Je ne suis pas le cuisinier, je suis le propriétaire de la cuisine
Si me tiran por la espalda no les tomarán respeto
Si on me tire dans le dos, on ne me respectera pas
Si quieren aprender de esto yo tengo el secreto
Si vous voulez apprendre de cela, j'ai le secret
Llamen miércoles o viernes, los domingo' no le meto (sí)
Appelez le mercredi ou le vendredi, je ne travaille pas le dimanche (oui)
Por orden de llegada les doy un turno completo, fuck this shit
Par ordre d'arrivée, je leur donne un tour complet, merde à tout ça
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Yah
Yah
Yah el juego estaba lleno de serpientes
Yah le jeu était plein de serpents
Por eso nos miran con el fierro y con repelente
C'est pourquoi ils nous regardent avec le fer et le répulsif
Para la poli, piensa que soy delincuente
Pour la police, ils pensent que je suis un délinquant
Luego me pide foto la vecina que está enfrente
Puis la voisine d'en face me demande une photo
Pregunta que qué hago, les digo que soy mago
Ils demandent ce que je fais, je leur dis que je suis un magicien
Tu reina me la trago y en el sistema me cago
Je mange ta reine et je chie sur le système
Si ando con el Mero Mero y lo traigo de compañero
Si je suis avec le Mero Mero et que je l'amène comme compagnon
Queremos el pago entero y brindarles por otro enero
Nous voulons le paiement complet et trinquer à un autre janvier
A nombre de toda la calle, queremos más dinero
Au nom de toute la rue, nous voulons plus d'argent
Todos tienen hambre para serte bien sincero
Tout le monde a faim pour être honnête
A tu estilo lo maté, escucha este jaque mate
J'ai tué ton style, écoute cet échec et mat
Dices que esto era lo tuyo pero te lo arrebaté, no hay empate
Tu dis que c'était à toi mais je te l'ai arraché, il n'y a pas de match nul
Sigo solo, fluyo aquí arriba
Je continue seul, je coule ici en haut
Tráiganme mi abrigo que tengo frío en la cima
Apportez-moi mon manteau, j'ai froid au sommet
No lastima, lanzan volados y no me atinan
Ça ne fait pas mal, ils lancent des pièces et ne m'atteignent pas
Como dirían en el barrio, "mi niño, me la persignas"
Comme on dirait dans le quartier, "mon garçon, tu me signes"
Saludos a la Argentina y la clica que firme escucha
Salutations à l'Argentine et à la clique qui écoute fermement
Cuidado con la envidia, que en estos tiempos es mucha
Attention à l'envie, car en ces temps, elle est grande
En mi país yo sería un clásico, como El Santo en la lucha
Dans mon pays, je serais un classique, comme El Santo dans la lutte
Estoy haciendo feria, pensando planes, bien trucha
Je fais de l'argent, je pense à des plans, bien rusé
Batistuta, la .9 debajo de la capucha
Batistuta, le .9 sous la capuche
Si no conoce a mi gente no puede juzgar mi lucha
Si vous ne connaissez pas mon peuple, vous ne pouvez pas juger ma lutte
Todos van pendiente de los textos que pronuncio
Tout le monde est pendu aux textes que je prononce
La calle dando los números, no ocupamos anuncios
La rue donne les numéros, nous n'avons pas besoin d'annonces
Cuando me alzaron la voz, en corto dije "renuncio"
Quand ils ont élevé la voix, j'ai dit "je démissionne" en peu de temps
Como un capo me armo un plan, y pues claro que me funcionó
Comme un capo, je me fais un plan, et bien sûr, ça a marché
Sabes bien quién fue que detonó
Tu sais bien qui a déclenché
Un saludo a la familia que nunca me abandonó
Un salut à la famille qui ne m'a jamais abandonné
Vo'a mandarle una foto enjoyado a quien me traicionó
Je vais envoyer une photo bling-bling à celui qui m'a trahi
Que diga: "Jódete mucho, pendejo, te perdono"
Qu'il dise : "Va te faire foutre, connard, je te pardonne"
Al final la vida cobra completo' los impuestos (ajá, wuh)
À la fin, la vie prélève tous les impôts (oui, wuh)
Así que mejor calmaditos, que nadie la haga de tos
Alors mieux vaut rester calme, que personne ne tousse
Mira que andamos velo'
Regarde, nous sommes vigilants
La calle sonríe si se juntan estos dos
La rue sourit si ces deux-là se réunissent
Esto no es música, es droga, eh
Das ist keine Musik, das ist Drogen, eh
El Mero Mero, eh
Der Mero Mero, eh
Yeah, Gera
Ja, Gera
Yah, yeah
Jah, ja
Desde que me levanto estoy corriendo atrá' de los papele'
Seit ich aufstehe, jage ich den Papieren nach
Los billete' se huelen, no deje' que se vuelen (sí)
Die Scheine riechen, lass sie nicht wegfliegen (ja)
Porque nadie va a poner por ti el día que las papa' quemen
Denn niemand wird für dich da sein, wenn die Kartoffeln brennen
Yo sigo acelerando, no permito que me frenen
Ich beschleunige weiter, ich lasse mich nicht bremsen
Cuando escupo suelto más veneno que cualquier serpiente
Wenn ich spucke, gebe ich mehr Gift ab als jede Schlange
Se siente, el Mero Mero te lo trae caliente
Man spürt es, der Mero Mero bringt es heiß
Por mis tigres que se han muerto pero en mí siguen presentes
Für meine Tiger, die gestorben sind, aber in mir weiterleben
Miro al cielo y suelto al suelo un chorro de aguardiente
Ich schaue zum Himmel und lasse einen Schwall Schnaps auf den Boden fallen
Yo soy mi peor enemigo, pero un gran contrincante
Ich bin mein schlimmster Feind, aber ein großer Gegner
Tres en el cargador pero igual voy para adelante
Drei im Magazin, aber ich gehe trotzdem vorwärts
Con mis negros se hizo el lune', y eso que vengo del martes
Mit meinen Schwarzen wurde es Montag, und das, obwohl ich vom Dienstag komme
Y la gira recién arranca, falta la segunda parte
Und die Tour beginnt gerade erst, der zweite Teil fehlt noch
Flores en primavera , frijoles de primera
Blumen im Frühling, erstklassige Bohnen
Y al lado de un fogón sigo cantando una ranchera
Und neben einem Feuer singe ich immer noch eine Ranchera
Quién me espera, yo caigo con el Gera
Wer wartet auf mich, ich falle mit dem Gera
Para darle felicidad a la gente callejera
Um den Straßenleuten Glück zu bringen
Ni me busquen, que me encuentran
Sucht mich nicht, ihr werdet mich finden
En el lugar que paren las leyendas
An dem Ort, wo die Legenden Halt machen
Donde tenemos brillo y algo más para la venta
Wo wir Glanz und etwas mehr zum Verkauf haben
Dame más que tengo más para llenarte to'a la cuenta (sí)
Gib mir mehr, ich habe mehr, um dein Konto zu füllen (ja)
Pa' que veas qué hace un bandido cuando no lo representan
Damit du siehst, was ein Bandit tut, wenn er nicht repräsentiert wird
'Toy cansa'o de ver tanto rapero acobarda'o
Ich bin es leid, so viele feige Rapper zu sehen
Yo en la cima si miro pa' abajo me siento marea'o
Ich auf dem Gipfel, wenn ich nach unten schaue, wird mir schwindelig
El Cachorro gira el porro, ya quedamos coloca'o
Der Welpe dreht den Joint, wir sind schon high
El nivel es diferente a lo que les habían conta'o
Das Niveau ist anders als das, was sie euch erzählt haben
Picada fina, me ves en Mex o en Argentina
Feine Hackfleisch, du siehst mich in Mex oder in Argentinien
Haciendo más desastre que los vato' locos en la esquina
Mehr Chaos anrichtend als die verrückten Jungs an der Ecke
Porque así es mi vida loca y sé que un día se termina
Denn so ist mein verrücktes Leben und ich weiß, dass es eines Tages endet
No soy el cocinero, soy el dueño de la cocina
Ich bin nicht der Koch, ich bin der Besitzer der Küche
Si me tiran por la espalda no les tomarán respeto
Wenn sie mir in den Rücken schießen, werden sie keinen Respekt bekommen
Si quieren aprender de esto yo tengo el secreto
Wenn ihr das lernen wollt, habe ich das Geheimnis
Llamen miércoles o viernes, los domingo' no le meto (sí)
Ruft an am Mittwoch oder Freitag, sonntags mache ich nichts (ja)
Por orden de llegada les doy un turno completo, fuck this shit
Nach der Reihenfolge der Ankunft gebe ich ihnen eine komplette Schicht, fuck this shit
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Eh, jah (R-V, Mami, ah), jah, jah
Yah
Jah
Yah el juego estaba lleno de serpientes
Jah, das Spiel war voller Schlangen
Por eso nos miran con el fierro y con repelente
Deshalb schauen sie uns mit der Waffe und dem Abwehrmittel an
Para la poli, piensa que soy delincuente
Für die Polizei, denken sie, ich bin ein Verbrecher
Luego me pide foto la vecina que está enfrente
Dann bittet mich die Nachbarin gegenüber um ein Foto
Pregunta que qué hago, les digo que soy mago
Sie fragen, was ich mache, ich sage ihnen, ich bin ein Zauberer
Tu reina me la trago y en el sistema me cago
Deine Königin schlucke ich und scheiße auf das System
Si ando con el Mero Mero y lo traigo de compañero
Wenn ich mit dem Mero Mero unterwegs bin und ihn als Begleiter habe
Queremos el pago entero y brindarles por otro enero
Wir wollen die volle Bezahlung und auf ein weiteres Januar anstoßen
A nombre de toda la calle, queremos más dinero
Im Namen der ganzen Straße, wir wollen mehr Geld
Todos tienen hambre para serte bien sincero
Alle haben Hunger, um ehrlich zu sein
A tu estilo lo maté, escucha este jaque mate
Deinen Stil habe ich getötet, hör dir dieses Schachmatt an
Dices que esto era lo tuyo pero te lo arrebaté, no hay empate
Du sagst, das war deins, aber ich habe es dir weggenommen, es gibt kein Unentschieden
Sigo solo, fluyo aquí arriba
Ich bin allein, ich fließe hier oben
Tráiganme mi abrigo que tengo frío en la cima
Bringt mir meinen Mantel, ich habe Kälte auf dem Gipfel
No lastima, lanzan volados y no me atinan
Es tut nicht weh, sie werfen Münzen und treffen mich nicht
Como dirían en el barrio, "mi niño, me la persignas"
Wie sie in der Nachbarschaft sagen würden, „mein Junge, du segnest mich“
Saludos a la Argentina y la clica que firme escucha
Grüße an Argentinien und die Clique, die fest zuhört
Cuidado con la envidia, que en estos tiempos es mucha
Vorsicht vor dem Neid, in diesen Zeiten ist er groß
En mi país yo sería un clásico, como El Santo en la lucha
In meinem Land wäre ich ein Klassiker, wie El Santo im Ringen
Estoy haciendo feria, pensando planes, bien trucha
Ich mache Geld, denke an Pläne, sehr schlau
Batistuta, la .9 debajo de la capucha
Batistuta, die .9 unter der Kapuze
Si no conoce a mi gente no puede juzgar mi lucha
Wenn du meine Leute nicht kennst, kannst du meinen Kampf nicht beurteilen
Todos van pendiente de los textos que pronuncio
Alle achten auf die Texte, die ich ausspreche
La calle dando los números, no ocupamos anuncios
Die Straße gibt die Zahlen, wir brauchen keine Anzeigen
Cuando me alzaron la voz, en corto dije "renuncio"
Als sie ihre Stimme gegen mich erhoben, sagte ich kurz „ich kündige“
Como un capo me armo un plan, y pues claro que me funcionó
Wie ein Boss mache ich einen Plan, und natürlich hat er funktioniert
Sabes bien quién fue que detonó
Du weißt genau, wer gezündet hat
Un saludo a la familia que nunca me abandonó
Ein Gruß an die Familie, die mich nie verlassen hat
Vo'a mandarle una foto enjoyado a quien me traicionó
Ich werde ein Foto von mir mit Schmuck an denjenigen schicken, der mich verraten hat
Que diga: "Jódete mucho, pendejo, te perdono"
Mit der Aufschrift: „Verdammt noch mal, du Trottel, ich vergebe dir“
Al final la vida cobra completo' los impuestos (ajá, wuh)
Am Ende nimmt das Leben die vollen Steuern (ja, wuh)
Así que mejor calmaditos, que nadie la haga de tos
Also besser ruhig bleiben, niemand soll husten
Mira que andamos velo'
Siehst du, wir sind wachsam
La calle sonríe si se juntan estos dos
Die Straße lächelt, wenn diese beiden zusammenkommen
Esto no es música, es droga, eh
Questo non è musica, è droga, eh
El Mero Mero, eh
Il Mero Mero, eh
Yeah, Gera
Yeah, Gera
Yah, yeah
Yah, yeah
Desde que me levanto estoy corriendo atrá' de los papele'
Da quando mi alzo sto correndo dietro ai soldi
Los billete' se huelen, no deje' que se vuelen (sí)
I soldi si sentono, non lasciarli volare via (sì)
Porque nadie va a poner por ti el día que las papa' quemen
Perché nessuno metterà per te il giorno in cui le patate bruciano
Yo sigo acelerando, no permito que me frenen
Continuo ad accelerare, non permetto che mi frenino
Cuando escupo suelto más veneno que cualquier serpiente
Quando sputo, rilascio più veleno di qualsiasi serpente
Se siente, el Mero Mero te lo trae caliente
Si sente, il Mero Mero te lo porta caldo
Por mis tigres que se han muerto pero en mí siguen presentes
Per le mie tigri che sono morte ma in me sono ancora presenti
Miro al cielo y suelto al suelo un chorro de aguardiente
Guardo il cielo e verso a terra un getto di aguardiente
Yo soy mi peor enemigo, pero un gran contrincante
Io sono il mio peggior nemico, ma un grande avversario
Tres en el cargador pero igual voy para adelante
Tre nel caricatore ma vado avanti lo stesso
Con mis negros se hizo el lune', y eso que vengo del martes
Con i miei neri è lunedì, eppure vengo da martedì
Y la gira recién arranca, falta la segunda parte
E il tour è appena iniziato, manca la seconda parte
Flores en primavera , frijoles de primera
Fiori in primavera, fagioli di prima qualità
Y al lado de un fogón sigo cantando una ranchera
E accanto a un fuoco continuo a cantare una ranchera
Quién me espera, yo caigo con el Gera
Chi mi aspetta, io arrivo con Gera
Para darle felicidad a la gente callejera
Per dare felicità alla gente di strada
Ni me busquen, que me encuentran
Non cercatemi, che mi trovate
En el lugar que paren las leyendas
Nel luogo dove si fermano le leggende
Donde tenemos brillo y algo más para la venta
Dove abbiamo brillantezza e qualcosa di più da vendere
Dame más que tengo más para llenarte to'a la cuenta (sí)
Dammi di più che ho di più per riempirti tutto il conto (sì)
Pa' que veas qué hace un bandido cuando no lo representan
Per farti vedere cosa fa un bandito quando non lo rappresentano
'Toy cansa'o de ver tanto rapero acobarda'o
Sono stanco di vedere tanti rapper intimiditi
Yo en la cima si miro pa' abajo me siento marea'o
Io in cima se guardo giù mi sento stordito
El Cachorro gira el porro, ya quedamos coloca'o
Il Cachorro gira il porro, siamo già fatti
El nivel es diferente a lo que les habían conta'o
Il livello è diverso da quello che vi avevano raccontato
Picada fina, me ves en Mex o en Argentina
Picada fina, mi vedi in Messico o in Argentina
Haciendo más desastre que los vato' locos en la esquina
Faccio più disastri dei vato' pazzi all'angolo
Porque así es mi vida loca y sé que un día se termina
Perché questa è la mia vita pazza e so che un giorno finirà
No soy el cocinero, soy el dueño de la cocina
Non sono il cuoco, sono il proprietario della cucina
Si me tiran por la espalda no les tomarán respeto
Se mi sparano alle spalle non avranno rispetto
Si quieren aprender de esto yo tengo el secreto
Se volete imparare da questo io ho il segreto
Llamen miércoles o viernes, los domingo' no le meto (sí)
Chiamate mercoledì o venerdì, la domenica non ci metto (sì)
Por orden de llegada les doy un turno completo, fuck this shit
In ordine di arrivo do un turno completo, cazzo questa merda
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Eh, yah (R-V, mami, ah), yah, yah
Yah
Yah
Yah el juego estaba lleno de serpientes
Yah il gioco era pieno di serpenti
Por eso nos miran con el fierro y con repelente
Per questo ci guardano con il ferro e con il repellente
Para la poli, piensa que soy delincuente
Per la polizia, pensano che io sia un delinquente
Luego me pide foto la vecina que está enfrente
Poi la vicina di fronte mi chiede una foto
Pregunta que qué hago, les digo que soy mago
Chiedono cosa faccio, dico che sono un mago
Tu reina me la trago y en el sistema me cago
La tua regina me la ingoio e nel sistema mi cago
Si ando con el Mero Mero y lo traigo de compañero
Se sto con il Mero Mero e lo porto come compagno
Queremos el pago entero y brindarles por otro enero
Vogliamo il pagamento intero e brindare per un altro gennaio
A nombre de toda la calle, queremos más dinero
A nome di tutta la strada, vogliamo più soldi
Todos tienen hambre para serte bien sincero
Tutti hanno fame per essere sinceri
A tu estilo lo maté, escucha este jaque mate
Ho ucciso il tuo stile, ascolta questo scacco matto
Dices que esto era lo tuyo pero te lo arrebaté, no hay empate
Dici che questo era il tuo ma te l'ho strappato, non c'è pareggio
Sigo solo, fluyo aquí arriba
Continuo da solo, fluisco qui sopra
Tráiganme mi abrigo que tengo frío en la cima
Portatemi il mio cappotto che ho freddo in cima
No lastima, lanzan volados y no me atinan
Non fa male, lanciano monete e non mi colpiscono
Como dirían en el barrio, "mi niño, me la persignas"
Come direbbero nel quartiere, "mio figlio, mi fai il segno della croce"
Saludos a la Argentina y la clica que firme escucha
Saluti all'Argentina e alla banda che ascolta con attenzione
Cuidado con la envidia, que en estos tiempos es mucha
Attenzione all'invidia, che in questi tempi è molta
En mi país yo sería un clásico, como El Santo en la lucha
Nel mio paese sarei un classico, come El Santo nella lotta
Estoy haciendo feria, pensando planes, bien trucha
Sto facendo soldi, pensando a piani, molto astuto
Batistuta, la .9 debajo de la capucha
Batistuta, il .9 sotto il cappuccio
Si no conoce a mi gente no puede juzgar mi lucha
Se non conosci la mia gente non puoi giudicare la mia lotta
Todos van pendiente de los textos que pronuncio
Tutti sono attenti ai testi che pronuncio
La calle dando los números, no ocupamos anuncios
La strada dà i numeri, non abbiamo bisogno di annunci
Cuando me alzaron la voz, en corto dije "renuncio"
Quando mi hanno alzato la voce, ho detto subito "mi dimetto"
Como un capo me armo un plan, y pues claro que me funcionó
Come un capo mi faccio un piano, e certo che ha funzionato
Sabes bien quién fue que detonó
Sai bene chi è stato che ha fatto esplodere
Un saludo a la familia que nunca me abandonó
Un saluto alla famiglia che non mi ha mai abbandonato
Vo'a mandarle una foto enjoyado a quien me traicionó
Manderò una foto con gioielli a chi mi ha tradito
Que diga: "Jódete mucho, pendejo, te perdono"
Che dica: "Fottiti molto, idiota, ti perdono"
Al final la vida cobra completo' los impuestos (ajá, wuh)
Alla fine la vita riscuote completamente le tasse (ajá, wuh)
Así que mejor calmaditos, que nadie la haga de tos
Quindi meglio calmi, che nessuno faccia la tosse
Mira que andamos velo'
Guarda che stiamo veloci
La calle sonríe si se juntan estos dos
La strada sorride se questi due si uniscono