Ti Amo

Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi

Lyrics Translation

'Ti amo', du sagtest, 'Ti amo'
Das heißt, „ich lieb' dich so“
Was ist geblieben von deinem mich lieben?
Von hundert Mal 'Ti amo', sagtest du das nur so?
Weil es dazu gehört, Worte sind billig
Sind manchmal so billig

Man redet sich selber ein, alles das muss so sein
Hast das auch du getan?
Sinnliche Spiele und falsche Gefühle
Und nun willst du wieder ein neues Ziel finden
Willst dich nicht mehr an mich binden
Stehst da, gepackt ist dein Koffer
Was gewesen, ist gewesen

Dein 'Ti amo', dein schönes 'Ti amo'
War nur Begleitmusik
Für Sommertage, mehr kam nicht in Frage
Und ich hab' geglaubt, das mit uns geht so weiter (ti amo)
Jetzt bin ich leider gescheitert (ti amo, ti amo)
Aber ich kann nicht bestreiten (ti amo, ti amo, ti amo)
Dass es schön war, wo's so schön war (ti amo, ti amo, ti amo)

So geh den Weg, du hast ihn selbst gewählt
Wenn dich hier nichts mehr hält
Ich werde leben, auch ohne dich leben
Und werden die Tage für mich noch so schwer sein (ti amo, ti amo)
Werden die Nächte auch leer sein (ti amo, ti amo)
Irgendwann werd' ich vergessen
Dass es schön war, wo's so schön war
Du willst es so, ich weiß du willst es so
Wann sagst du anderswo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo

Du willst ein neues Ziel finden (ti amo)
Willst dich nicht mehr an mich binden (ti amo, ti amo)
Stehst da, gepackt ist dein Koffer (ti amo, ti amo, ti amo)
Was gewesen, ist gewesen

Geh den Weg, du hast ihn selbst gewählt (ti amo)
Wenn dich hier nichts mehr hält (ti amo, ti amo)
Ich werde leben, auch ohne dich leben (ti amo, ti amo, ti amo)

Ti amo, ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Ti amo

"I love you," you said, "I love you"
That means, "I love you so much"
What remains of your love for me?
Out of a hundred times "I love you," do you just say it like that?
Because it's part of it
Words are cheap, sometimes so cheap

You convince yourself, everything has to be this way
Did you do that too?
Sensual games and false feelings
And now you want to find a new goal again
You don't want to bind yourself to me anymore
You stand there, your suitcase is packed
What's done is done

Your "I love you," your beautiful "I love you"
Was just background music
For summer days, nothing more was in question
And I believed that things would continue this way with us (I love you, I love you)
Now unfortunately, I have failed (I love you, I love you)
But I can't deny (I love you, I love you, I love you)
That it was beautiful, oh, so beautiful

So go the way, you chose it yourself
If nothing holds you here anymore
I will live, live without you
And even if the days will be so hard for me (I love you, I love you)
Even if the nights will be empty (I love you, I love you)
Someday I will forget (I love you, I love you, I love you)
That it was beautiful, oh, so beautiful
You want it this way, I know you want it this way
When will you say elsewhere
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you

You want to find a new goal (I love you, I love you)
You don't want to bind yourself to me anymore (I love you, I love you)
You stand there, your suitcase is packed (I love you, I love you)
What's done is done

Go the way, you chose it yourself (I love you, I love you)
If nothing holds you here anymore (I love you, I love you)
I will live, live without you

I love you
I love you, I love you
I love you, I love you
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
I love you
I love you, I love you
I love you, I love you
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you

I love you

"Te amo", você disse, "Te amo"
Isso significa, "Eu te amo tanto"
O que restou do seu amor por mim?
De cem vezes "Te amo", você só diz isso?
Porque é necessário
Palavras são baratas, às vezes tão baratas

Nós nos convencemos de que tudo tem que ser assim
Você fez isso também?
Jogos sensuais e sentimentos falsos
E agora você quer encontrar um novo objetivo
Você não quer mais se ligar a mim
Você está aí, sua mala está pronta
O que passou, passou

Seu "Te amo", seu lindo "Te amo"
Era apenas música de fundo
Para dias de verão, nada mais estava em questão
E eu acreditei que nós continuaríamos assim (te amo, te amo)
Agora, infelizmente, eu falhei (te amo, te amo)
Mas eu não posso negar (te amo, te amo, te amo)
Que foi bom, oh, foi tão bom

Então siga o caminho, você o escolheu
Se nada mais te segura aqui
Eu vou viver, viver sem você
E mesmo que os dias sejam tão difíceis para mim (te amo, te amo)
Mesmo que as noites sejam vazias (te amo, te amo)
Algum dia eu vou esquecer (te amo, te amo, te amo)
Que foi bom, oh, foi tão bom
Você quer assim, eu sei que você quer assim
Quando você vai dizer em outro lugar
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo

Você quer encontrar um novo objetivo (te amo, te amo)
Você não quer mais se ligar a mim (te amo, te amo)
Você está aí, sua mala está pronta (te amo, te amo)
O que passou, passou

Siga o caminho, você o escolheu (te amo, te amo)
Se nada mais te segura aqui (te amo, te amo)
Eu vou viver, viver sem você

Te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
Te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo

Te amo

"Te amo", dijiste, "Te amo"
Eso significa, "Te quiero tanto"
¿Qué queda de tu amor por mí?
De cien veces "Te amo", ¿lo dices solo así?
Porque es parte de ello
Las palabras son baratas, a veces tan baratas

Uno se convence a sí mismo, todo tiene que ser así
¿Lo hiciste tú también?
Juegos sensuales y sentimientos falsos
Y ahora quieres encontrar un nuevo objetivo
No quieres atarte más a mí
Estás ahí, tu maleta está empacada
Lo que pasó, pasó

Tu "Te amo", tu hermoso "Te amo"
Era solo música de fondo
Para los días de verano, nada más estaba en cuestión
Y creí que lo nuestro continuaría así (te amo, te amo)
Ahora, lamentablemente, he fracasado (te amo, te amo)
Pero no puedo negar (te amo, te amo, te amo)
Que fue hermoso, oh, tan hermoso

Así que sigue el camino, tú lo has elegido
Si nada te retiene aquí
Viviré, también viviré sin ti
Y aunque los días sean tan difíciles para mí (te amo, te amo)
Aunque las noches estén vacías (te amo, te amo)
Algún día olvidaré (te amo, te amo, te amo)
Que fue hermoso, oh, tan hermoso
Lo quieres así, sé que lo quieres así
¿Cuándo dirás en otro lugar?
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo

Quieres encontrar un nuevo objetivo (te amo, te amo)
No quieres atarte más a mí (te amo, te amo)
Estás ahí, tu maleta está empacada (te amo, te amo)
Lo que pasó, pasó

Sigue el camino, tú lo has elegido (te amo, te amo)
Si nada te retiene aquí (te amo, te amo)
Viviré, también viviré sin ti

Te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
Te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo

Te amo

"Je t'aime", tu as dit, "Je t'aime"
Cela signifie, "Je t'aime tant"
Qu'est-ce qui reste de ton amour pour moi ?
Sur cent fois "Je t'aime", dis-tu cela juste comme ça ?
Parce que cela fait partie du jeu
Les mots sont bon marché, parfois si bon marché

On se persuade que tout doit être ainsi
As-tu fait la même chose ?
Des jeux sensuels et des sentiments faux
Et maintenant tu veux trouver un nouvel objectif
Tu ne veux plus te lier à moi
Tu es là, ta valise est prête
Ce qui a été a été

Ton "Je t'aime", ton beau "Je t'aime"
N'était que de la musique d'accompagnement
Pour les jours d'été, rien de plus n'était envisageable
Et j'ai cru que ça continuerait ainsi avec nous (je t'aime, je t'aime)
Maintenant, malheureusement, j'ai échoué (je t'aime, je t'aime)
Mais je ne peux pas nier (je t'aime, je t'aime, je t'aime)
Que c'était beau, oh, si beau

Alors va, tu as choisi ce chemin toi-même
Si rien ne te retient ici
Je vais vivre, vivre sans toi
Et même si les jours sont encore si difficiles pour moi (je t'aime, je t'aime)
Même si les nuits sont vides (je t'aime, je t'aime)
Un jour, j'oublierai (je t'aime, je t'aime, je t'aime)
Que c'était beau, oh, si beau
Tu le veux ainsi, je sais que tu le veux ainsi
Quand diras-tu ailleurs
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime

Tu veux trouver un nouvel objectif (je t'aime, je t'aime)
Tu ne veux plus te lier à moi (je t'aime, je t'aime)
Tu es là, ta valise est prête (je t'aime, je t'aime)
Ce qui a été a été

Va, tu as choisi ce chemin toi-même (je t'aime, je t'aime)
Si rien ne te retient ici (je t'aime, je t'aime)
Je vais vivre, vivre sans toi

Je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime

Je t'aime

"Ti amo", hai detto, "Ti amo"
Questo significa, "Ti amo così tanto"
Cosa è rimasto del tuo amore per me?
Di cento volte "Ti amo", lo dici solo così?
Perché fa parte del gioco
Le parole sono a buon mercato, a volte così a buon mercato

Ci si convince che tutto deve essere così
Lo hai fatto anche tu?
Giochi sensuali e sentimenti falsi
E ora vuoi trovare un nuovo obiettivo
Non vuoi più legarti a me
Sei lì, la tua valigia è pronta
Ciò che è stato è stato

Il tuo "Ti amo", il tuo bel "Ti amo"
Era solo musica di sottofondo
Per i giorni estivi, nient'altro era in questione
E ho creduto che tra noi sarebbe continuato così (ti amo, ti amo)
Ora purtroppo ho fallito (ti amo, ti amo)
Ma non posso negare (ti amo, ti amo, ti amo)
Che era bello, oh, era così bello

Quindi vai per la tua strada, l'hai scelta tu stesso
Se qui non ti trattiene più nulla
Vivrò, vivrò anche senza di te
E anche se i giorni saranno così duri per me (ti amo, ti amo)
Anche se le notti saranno vuote (ti amo, ti amo)
Prima o poi dimenticherò (ti amo, ti amo, ti amo)
Che era bello, oh, era così bello
Lo vuoi così, so che lo vuoi così
Quando dirai altrove
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo

Vuoi trovare un nuovo obiettivo (ti amo, ti amo)
Non vuoi più legarti a me (ti amo, ti amo)
Sei lì, la tua valigia è pronta (ti amo, ti amo)
Ciò che è stato è stato

Vai per la tua strada, l'hai scelta tu stesso (ti amo, ti amo)
Se qui non ti trattiene più nulla (ti amo, ti amo)
Vivrò, vivrò anche senza di te

Ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
Ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo

Ti amo

Trivia about the song Ti Amo by Howard Carpendale

On which albums was the song “Ti Amo” released by Howard Carpendale?
Howard Carpendale released the song on the albums “Jede Farbe Ist Schön” in 1977, “Mein Weg Zu Dir” in 1979, “Gold Collection” in 1987, “Stationen” in 1990, “Bilder Meines Lebens” in 1995, “Premium Gold Collection Vol.1” in 1996, “40 Hits - Die Originale !” in 2003, “Schlager & Stars” in 2003, “Howard Carpendale Singt Welt-Hits” in 2004, and “Platinum Collection” in 2005.
Who composed the song “Ti Amo” by Howard Carpendale?
The song “Ti Amo” by Howard Carpendale was composed by Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi.

Most popular songs of Howard Carpendale

Other artists of Rock'n'roll