Mathématiques souterraines

Hubert-Felix Thiefaine, Claude Mairet

Lyrics Translation

Pauvre petite fille sans nourrice
Arrachée du soleil
Il pleut toujours sur ta valise
Et t'as mal aux oreilles
Tu zones toujours entre deux durs
Entre deux SOS
Tu veux jouer ton aventure
Mais t'en crèves au réveil
Tu fais toujours semblant de rien
Tu craques ta mélanco
De quatre à cinq heures du matin
Au fond des caboulots
Et tu remontes à contrecœur
L'escalier de service
Tu voudrais qu'y ait des ascenseurs
Au fond des précipices

Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se broutent
Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se mouchent
Dans la soute à cartouches

Maintenant tu m'offres tes carences
Tu cherches un préambule
Quelque chose qui nous foute en transe
Qui fasse mousser nos bulles
Mais si t'as peur de nos silences
Reprends ta latitude
Il est minuit sur ma fréquence
Et j'ai mal aux globules

Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se broutent
Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se mouchent
Dans la soute à cartouches

Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se mouchent
Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se mouchent
Dans la soute à cartouches
Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se mouchent
Oh mais laisse allumé bébé
Y a personne au contrôle
Et les dieux du radar sont tous out
Et toussent et se touchent et se poussent
Et se foutent et se mouchent

Pauvre petite fille sans nourrice
Poor little girl without a nurse
Arrachée du soleil
Torn from the sun
Il pleut toujours sur ta valise
It always rains on your suitcase
Et t'as mal aux oreilles
And your ears hurt
Tu zones toujours entre deux durs
You always hang out between two tough guys
Entre deux SOS
Between two SOS
Tu veux jouer ton aventure
You want to play your adventure
Mais t'en crèves au réveil
But you're dying when you wake up
Tu fais toujours semblant de rien
You always pretend nothing's wrong
Tu craques ta mélanco
You crack your melancholy
De quatre à cinq heures du matin
From four to five in the morning
Au fond des caboulots
At the back of the bars
Et tu remontes à contrecœur
And you reluctantly climb back up
L'escalier de service
The service staircase
Tu voudrais qu'y ait des ascenseurs
You wish there were elevators
Au fond des précipices
At the bottom of the abysses
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se broutent
And they don't care and they graze
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se mouchent
And they don't care and they blow their noses
Dans la soute à cartouches
In the ammunition hold
Maintenant tu m'offres tes carences
Now you offer me your deficiencies
Tu cherches un préambule
You're looking for a preamble
Quelque chose qui nous foute en transe
Something that puts us in a trance
Qui fasse mousser nos bulles
That makes our bubbles froth
Mais si t'as peur de nos silences
But if you're afraid of our silences
Reprends ta latitude
Take back your latitude
Il est minuit sur ma fréquence
It's midnight on my frequency
Et j'ai mal aux globules
And my blood cells hurt
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se broutent
And they don't care and they graze
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se mouchent
And they don't care and they blow their noses
Dans la soute à cartouches
In the ammunition hold
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se mouchent
And they don't care and they blow their noses
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se mouchent
And they don't care and they blow their noses
Dans la soute à cartouches
In the ammunition hold
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se mouchent
And they don't care and they blow their noses
Oh mais laisse allumé bébé
Oh but leave the light on baby
Y a personne au contrôle
There's no one in control
Et les dieux du radar sont tous out
And the gods of the radar are all out
Et toussent et se touchent et se poussent
And they cough and touch and push each other
Et se foutent et se mouchent
And they don't care and they blow their noses
Pauvre petite fille sans nourrice
Pobre menina sem ama
Arrachée du soleil
Arrancada do sol
Il pleut toujours sur ta valise
Sempre chove na tua mala
Et t'as mal aux oreilles
E tens dor de ouvido
Tu zones toujours entre deux durs
Sempre vagueias entre dois duros
Entre deux SOS
Entre dois SOS
Tu veux jouer ton aventure
Queres jogar a tua aventura
Mais t'en crèves au réveil
Mas morres ao acordar
Tu fais toujours semblant de rien
Sempre finges que nada acontece
Tu craques ta mélanco
Estalas a tua melancolia
De quatre à cinq heures du matin
Das quatro às cinco da manhã
Au fond des caboulots
No fundo dos bares
Et tu remontes à contrecœur
E sobes a contragosto
L'escalier de service
A escada de serviço
Tu voudrais qu'y ait des ascenseurs
Gostarias que houvesse elevadores
Au fond des précipices
No fundo dos precipícios
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se broutent
E se fodem e se pastam
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se mouchent
E se fodem e se assoam
Dans la soute à cartouches
No compartimento de munições
Maintenant tu m'offres tes carences
Agora me ofereces tuas carências
Tu cherches un préambule
Procuras um preâmbulo
Quelque chose qui nous foute en transe
Algo que nos coloque em transe
Qui fasse mousser nos bulles
Que faça nossas bolhas espumarem
Mais si t'as peur de nos silences
Mas se tens medo dos nossos silêncios
Reprends ta latitude
Retoma a tua latitude
Il est minuit sur ma fréquence
É meia-noite na minha frequência
Et j'ai mal aux globules
E tenho dor nas células
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se broutent
E se fodem e se pastam
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se mouchent
E se fodem e se assoam
Dans la soute à cartouches
No compartimento de munições
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se mouchent
E se fodem e se assoam
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se mouchent
E se fodem e se assoam
Dans la soute à cartouches
No compartimento de munições
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se mouchent
E se fodem e se assoam
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, mas deixa aceso, bebê
Y a personne au contrôle
Não há ninguém no controle
Et les dieux du radar sont tous out
E os deuses do radar estão todos fora
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossem e se tocam e se empurram
Et se foutent et se mouchent
E se fodem e se assoam
Pauvre petite fille sans nourrice
Pobre niña pequeña sin niñera
Arrachée du soleil
Arrancada del sol
Il pleut toujours sur ta valise
Siempre llueve sobre tu maleta
Et t'as mal aux oreilles
Y te duelen las orejas
Tu zones toujours entre deux durs
Siempre deambulas entre dos duros
Entre deux SOS
Entre dos SOS
Tu veux jouer ton aventure
Quieres jugar tu aventura
Mais t'en crèves au réveil
Pero te mueres al despertar
Tu fais toujours semblant de rien
Siempre finges que nada pasa
Tu craques ta mélanco
Te rompes tu melancolía
De quatre à cinq heures du matin
De cuatro a cinco de la mañana
Au fond des caboulots
En el fondo de los bares
Et tu remontes à contrecœur
Y subes a regañadientes
L'escalier de service
La escalera de servicio
Tu voudrais qu'y ait des ascenseurs
Quisieras que hubiera ascensores
Au fond des précipices
En el fondo de los precipicios
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se broutent
Y se burlan y se muerden
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se mouchent
Y se burlan y se suenan
Dans la soute à cartouches
En la bodega de cartuchos
Maintenant tu m'offres tes carences
Ahora me ofreces tus carencias
Tu cherches un préambule
Buscas un preámbulo
Quelque chose qui nous foute en transe
Algo que nos ponga en trance
Qui fasse mousser nos bulles
Que haga espumar nuestras burbujas
Mais si t'as peur de nos silences
Pero si temes nuestros silencios
Reprends ta latitude
Retoma tu latitud
Il est minuit sur ma fréquence
Es medianoche en mi frecuencia
Et j'ai mal aux globules
Y me duelen los glóbulos
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se broutent
Y se burlan y se muerden
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se mouchent
Y se burlan y se suenan
Dans la soute à cartouches
En la bodega de cartuchos
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se mouchent
Y se burlan y se suenan
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se mouchent
Y se burlan y se suenan
Dans la soute à cartouches
En la bodega de cartuchos
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se mouchent
Y se burlan y se suenan
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, pero déjalo encendido, bebé
Y a personne au contrôle
No hay nadie en control
Et les dieux du radar sont tous out
Y los dioses del radar están todos fuera
Et toussent et se touchent et se poussent
Y tosen y se tocan y se empujan
Et se foutent et se mouchent
Y se burlan y se suenan
Pauvre petite fille sans nourrice
Armes kleines Mädchen ohne Amme
Arrachée du soleil
Von der Sonne entrissen
Il pleut toujours sur ta valise
Es regnet immer auf deinen Koffer
Et t'as mal aux oreilles
Und deine Ohren schmerzen
Tu zones toujours entre deux durs
Du streunst immer zwischen zwei Härten
Entre deux SOS
Zwischen zwei SOS
Tu veux jouer ton aventure
Du willst dein Abenteuer spielen
Mais t'en crèves au réveil
Aber du stirbst beim Aufwachen
Tu fais toujours semblant de rien
Du tust immer so, als ob nichts wäre
Tu craques ta mélanco
Du knackst deine Melancholie
De quatre à cinq heures du matin
Von vier bis fünf Uhr morgens
Au fond des caboulots
In den hintersten Kneipen
Et tu remontes à contrecœur
Und du steigst widerwillig hinauf
L'escalier de service
Die Diensttreppe
Tu voudrais qu'y ait des ascenseurs
Du wünschst dir, es gäbe Aufzüge
Au fond des précipices
In den Abgründen
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se broutent
Und scheißen sich an und grasen sich ab
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se mouchent
Und scheißen sich an und putzen sich die Nase
Dans la soute à cartouches
Im Munitionsdepot
Maintenant tu m'offres tes carences
Jetzt bietest du mir deine Mängel an
Tu cherches un préambule
Du suchst eine Einleitung
Quelque chose qui nous foute en transe
Etwas, das uns in Trance versetzt
Qui fasse mousser nos bulles
Das unsere Blasen zum Schäumen bringt
Mais si t'as peur de nos silences
Aber wenn du Angst vor unserer Stille hast
Reprends ta latitude
Nimm deine Breitengrade zurück
Il est minuit sur ma fréquence
Es ist Mitternacht auf meiner Frequenz
Et j'ai mal aux globules
Und meine Blutzellen schmerzen
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se broutent
Und scheißen sich an und grasen sich ab
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se mouchent
Und scheißen sich an und putzen sich die Nase
Dans la soute à cartouches
Im Munitionsdepot
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se mouchent
Und scheißen sich an und putzen sich die Nase
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se mouchent
Und scheißen sich an und putzen sich die Nase
Dans la soute à cartouches
Im Munitionsdepot
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se mouchent
Und scheißen sich an und putzen sich die Nase
Oh mais laisse allumé bébé
Oh, aber lass es an, Baby
Y a personne au contrôle
Es gibt niemanden an der Kontrolle
Et les dieux du radar sont tous out
Und die Götter des Radars sind alle ausgefallen
Et toussent et se touchent et se poussent
Und husten und berühren sich und drängen sich
Et se foutent et se mouchent
Und scheißen sich an und putzen sich die Nase
Pauvre petite fille sans nourrice
Povera piccola ragazza senza balia
Arrachée du soleil
Strappata dal sole
Il pleut toujours sur ta valise
Piove sempre sulla tua valigia
Et t'as mal aux oreilles
E ti fanno male le orecchie
Tu zones toujours entre deux durs
Sei sempre in giro tra due duri
Entre deux SOS
Tra due SOS
Tu veux jouer ton aventure
Vuoi giocare la tua avventura
Mais t'en crèves au réveil
Ma ne muori al risveglio
Tu fais toujours semblant de rien
Fai sempre finta di niente
Tu craques ta mélanco
Ti spezzi la tua malinconia
De quatre à cinq heures du matin
Dalle quattro alle cinque del mattino
Au fond des caboulots
Nel fondo dei bar
Et tu remontes à contrecœur
E risali a malincuore
L'escalier de service
La scala di servizio
Tu voudrais qu'y ait des ascenseurs
Vorresti che ci fossero ascensori
Au fond des précipices
Nel fondo degli abissi
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se broutent
E se ne fregano e si bruciano
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se mouchent
E se ne fregano e si soffiano
Dans la soute à cartouches
Nella stiva delle cartucce
Maintenant tu m'offres tes carences
Ora mi offri le tue carenze
Tu cherches un préambule
Cerchi un preambolo
Quelque chose qui nous foute en transe
Qualcosa che ci metta in trance
Qui fasse mousser nos bulles
Che faccia schiumare le nostre bolle
Mais si t'as peur de nos silences
Ma se hai paura dei nostri silenzi
Reprends ta latitude
Riprendi la tua latitudine
Il est minuit sur ma fréquence
È mezzanotte sulla mia frequenza
Et j'ai mal aux globules
E mi fanno male i globuli
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se broutent
E se ne fregano e si bruciano
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se mouchent
E se ne fregano e si soffiano
Dans la soute à cartouches
Nella stiva delle cartucce
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se mouchent
E se ne fregano e si soffiano
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se mouchent
E se ne fregano e si soffiano
Dans la soute à cartouches
Nella stiva delle cartucce
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se mouchent
E se ne fregano e si soffiano
Oh mais laisse allumé bébé
Oh ma lascia acceso, baby
Y a personne au contrôle
Non c'è nessuno al controllo
Et les dieux du radar sont tous out
E gli dei del radar sono tutti fuori
Et toussent et se touchent et se poussent
E tossiscono e si toccano e si spingono
Et se foutent et se mouchent
E se ne fregano e si soffiano

Trivia about the song Mathématiques souterraines by Hubert-Félix Thiéfaine

On which albums was the song “Mathématiques souterraines” released by Hubert-Félix Thiéfaine?
Hubert-Félix Thiéfaine released the song on the albums “Soleil Cherche Futur” in 1982, “En Concert” in 1983, “Route 88” in 1988, “En Concert à Bercy” in 1999, “Thiéfaine 78-98” in 2007, “Séquelles” in 2009, and “La Collection 78-88” in 2009.
Who composed the song “Mathématiques souterraines” by Hubert-Félix Thiéfaine?
The song “Mathématiques souterraines” by Hubert-Félix Thiéfaine was composed by Hubert-Felix Thiefaine, Claude Mairet.

Most popular songs of Hubert-Félix Thiéfaine

Other artists of Folk